De Profundis 130-un fədakarlığı, tarixi və istifadəsi

De Profundis 130-cu Məzmurun ümumi adıdır (müasir nömrələmə sistemində; ənənəvi nömrələmə sistemində bu 129-cu Məzmurdur). Məzmur öz adını latınca cümlədəki ilk iki sözdən götürür (aşağıya bax). Bu Məzmurun bir çox ənənələrdə müxtəlif istifadə tarixi var.

Katoliklikdə, MS 530 civarında qurulan Müqəddəs Benediktin hökmü, De Profundisin çərşənbə axşamı Vespers xidmətinin başlanğıcında oxunmasını, ardından 131-ci Zəburun verilməsini tapşırmışdı. və etiraf rabbani ayininə hazırlaşarkən ağrılarımızı ifadə edən yaxşı bir məzmurdur.

Katoliklər üçün hər dəfə bir mömin De Profundis deyəndə, qismən bağışlanma (günah üçün cəzanın bir hissəsinin bağışlanması) alınacağı deyilir.

De Profundis də Yəhudilikdə müxtəlif istifadə sahələrinə malikdir. Məsələn, yüksək tətil məclisinin bir hissəsi kimi oxunur və ənənəvi olaraq xəstələr üçün dua olaraq oxunur.

De Profundis dünya ədəbiyyatında, İspan müəllifi Federiko García Lorca'nın əsərlərində və Oscar Wilde'nin sevgilisinə yazdığı uzun bir məktubda da yer aldı.

Məzmur tez-tez musiqiyə səslənirdi, dünyanın ən məşhur bəstəkarlarının, o cümlədən Bax, Handel, Liszt, Mendelssohn, Motsartın, Vangelis və Leonard Bernstein kimi müasir bəstəkarların yazdıqları çox sayda melodiya.

Latın dilində 130-cu Məzmur
Gizli olaraq özünə söylədin, Domine;
Domine, exaudi sözlərim. Fant aures tuæ intententes
vokal deprecationis meæ.
Domine, Domine, müşahidəçiləri izləməyə davam edirmi?
Quia apud te propitiatio est; və Domine'yi dəstəkləyin.
Verb ejus-da mövcud olan sözlər:
Domino'da Speravit anima mea.
Domino'nda qorunub saxlanan bir uşaq, İspaniyada yaşayır.
Bu Dominum misericordia ilə əlaqəli bir şeydir və onun əvəzini geri almaq.
Bütün bunların hamısını israillilər tərəfindən dəyişdirilir.

İtalyan tərcüməsi
Dərindən səsləyirəm, ya Rəbb; Əfəndim, səsimə qulaq asın.
Qulağım yalvaran səsimə diqqətli olsun.
Ya Rəbb, günahsızlıqları qeyd etsən, ya Rəbb, sən kimə dözürsən?
Ancaq səninlə bağışlanmaq, hörmət etmək lazımdır.
Rəbbə inanıram; ruhum onun sözünə güvənir.
Ruhum keşikçilərin sübh gözləməsindən daha çox Rəbbi gözləyir.
Gözətçilər şəfəq gözlədiklərindən çox, İsrail Rəbbi gözləyir,
çünki Rəbbin yanında xeyirxahlıq var və Onunla çoxlu sayda geri dönüş var.
İsraili bütün günahlarından qurtaracaq.