Müqəddəs Kitabın tam tarixini izləyin

Müqəddəs Kitabın bütün dövrlərin ən böyük satıcısı olduğu deyilir və tarixi öyrənmək üçün maraqlıdır. Allahın Ruhu Müqəddəs Kitabın müəlliflərini üstünə vurduqda, o zaman mövcud olan mənbələrlə mesajları yazdılar. Müqəddəs Kitabın özü istifadə olunan bəzi materialları təsvir edir: gil oymalar, daş lövhələrdəki yazılar, mürəkkəb və papirus, perqament, perqament, dəri və metallar.

Bu xronologiya Müqəddəs Kitabın əsrlər boyu görünməmiş tarixini izləyir. Tanrı Kəlamının yaradılışdan bugünkü İngilis tərcümələrinə qədər uzun və əzmli bir səfəri zamanı necə ciddi şəkildə qorunub saxlandığını və uzun müddət hətta yatırıldığını öyrənin.

Müqəddəs Kitabın xronologiyası tarixi
Yaradılış - BC 2000 - Əvvəlcə ilk yazılar nəsildən-nəslə şifahi olaraq ötürüldü.
Eramızdan əvvəl 2000-1500-cü illər - Əyyub kitabı, bəlkə də Müqəddəs Kitabın ən qədim kitabı yazılmışdır.
Eramızdan əvvəl 1500-1400-cü illərdə - On Əmrin daş lövhələri Sina dağında Musaya verilir və sonradan əhd sandığında saxlanılır.
Eramızdan əvvəl 1400–400-cü illər - Orijinal İbrani Müqəddəs Kitabdan (39 Əhdi-Ətiq kitabı) ibarət əlyazmalar tamamlandı. Qanun kitabı çadırda və sonradan əhd sandığının yanında məbəddə saxlanılır.
Eramızdan əvvəl 300-ə qədər - Əhdi-Ətiqdən olan bütün orijinal ibrani kitablar yazılmış, toplanmış və rəsmi kanonik kitablar kimi tanınmışdır.
Miladdan əvvəl 250 - 250 - İbran Müqəddəs Kitabının populyar bir yunan tərcüməsi olan Septuagint (Əhdi-Ətiqin 39 kitabı) istehsal olunur. Apokrifin 14 kitabı da daxil edilmişdir.
Təxminən 45-100 - Yunan Əhdi-Cədidinin 27 orijinal kitabı yazılmışdır.
Təxminən 140-150-ci illərdə - Sinopun Marcionunun qürurlu "Yeni Əhdi" pravoslav xristianları Əhdi-Cədid qanunu yaratmağa sövq etdi.

Eramızdan əvvəl 200-cü il - Şifahi Tövrat olan Yəhudi Mişna ilk dəfə qeyd olunur.
Təxminən 240 ilə qədər - Origen, Yunan və İvrit mətnlərinin altı sütununa paralel olan exapla tərtib edir.
Təxminən 305-310-cu illərdə - Luciano d'Antiochia'nın Əhdi-Cədidindəki Yunan mətni Textus Receptusun əsasını təşkil edir.
Eramızın 312-ci ili - Vatikan Kodeksi, ehtimal ki, imperator Konstantinin əmr etdiyi Müqəddəs Kitabın 50 orijinal nüsxəsidir. Sonda Romadakı Vatikan Kitabxanasında saxlanılır.
Eramızın 367-ci ili - İskəndəriyyə Atanasius ilk dəfə Əhdi-Cədidin tam qanunu (27 kitab) müəyyənləşdirir.
Eramızın 382-384 - Müqəddəs Jerome Əhdi-Cədidi orijinal yunan dilindən latın dilinə tərcümə edir. Bu tərcümə Latın əlyazması Vulgate'nin bir hissəsi olur.
Eramızın 397 - Üçüncü Karfagen Sinodu Əhdi-Cədidin qanununu təsdiqləyir (27 kitab).
Eramızın 390-405-ci illəri - Müqəddəs Jerom İbrani Müqəddəs Kitabını latın dilinə tərcümə edərək Vulgate latın əlyazmasını tamamlayır. Buraya 39 Əhdi-Ətiq kitabı, 27 Əhdi-Cədid kitabı və 14 Apokrif kitabı daxildir.
AD 500 - İndiyə qədər ayələr bir çox dillərə tərcümə edildi, yalnız Misir versiyası (Codex Alexandrinus), Kopt versiyası, Efiopiya tərcüməsi, Gotik versiyası (Codex Argenteus) və bir erməni versiyası. Bəziləri ermənini bütün qədim tərcümələrin ən gözəl və dəqiq olduğunu hesab edirlər.
Eramızın 600-cü ili - Roma Katolik Kilsəsi, Latın dilini yazıların yeganə dili elan edir.
AD 680 - İngilis şairi və rahibi Caedmon, bibliya kitablarını və hekayələrini Anglo-Sakson şeirlərinə və mahnılarına çevirir.
735 AD - İngilis tarixçisi və rahibi Bede İncilləri Anglo-Sakson dilinə tərcümə etdi.
775 AD - İncil və digər yazıları özündə cəmləşdirən zəngin bəzədilmiş bir əlyazma olan Kells Kitabı İrlandiyada Seltik rahiblər tərəfindən tamamlandı.
Milad 865-ci il - Müqəddəslər Kiril və Methodius köhnə kilsədən Müqəddəs Kitabı slavyan dilinə tərcümə etməyə başlayır.

950 AD - Lindisfarne İncilinin əlyazması Köhnə İngilis dilinə tərcümə edilmişdir.
Milad 995-1010 AD - İngilis abbot olan Aelfric, Müqəddəs Kitab hissələrini köhnə İngilis dilinə tərcümə edir.
1205 AD - ilahiyyat professoru və daha sonra Canterbury arxiyepiskopu olan Stiven Langton, Müqəddəs Kitablarda ilk fəsil bölmələrini yaradır.
AD 1229 - Tuluza Şurası, insanlara İncil sahibi olmağı qadağan edir və qəti qadağan edir.
1240 AD - Müqəddəs Cherın fransız kardinal Ugo bu gün də mövcud olan fəsil bölmələri ilə ilk Latın Müqəddəs Kitabını nəşr etdi.
AD 1325 - İngilis hermit və şairi Richard Rolle de Hampole və İngilis şairi William Shoreham Zəburları metrik ayələrə çevirdi.
Eramızdan əvvəl 1330-cu il - Rabbi Süleyman ben Ismael əvvəlcə İbrani Müqəddəs Kitabın kənarına fəsil bölmələri qoydu.
1381-1382 AD - John Wycliffe və şəriklər, mütəşəkkil kilsəyə etiraz edərək, insanlara İncilin öz dillərində oxumalarına icazə verilməli olduğuna inanaraq, bütün Müqəddəs Kitabın ilk əlyazmalarını ingilis dilinə tərcümə etməyə və hazırlamağa başladılar. Bunlara Əhdi-Ətiqin 39 kitabı, Əhdi-Cədidin 27 kitabı və Apokrifin 14 kitabı daxildir.
AD 1388 - John Purvey Wycliffe İncilini nəzərdən keçirir.
1415 - Uiklifin ölümündən 31 il sonra Konstansiya Şurası ona 260-dan çox sayaq bidət tapşırır.
AD 1428 - Uiklifin ölümündən 44 il sonra kilsə məmurları onun sümüklərini qazdılar, yandırdılar və Svift çayında kül səpdilər.
AD 1455 - Almaniyada mətbəənin ixtirasından sonra, Johannes Gutenberg, Latın Vulgate'də ilk çap edilmiş Gutenberg İncilini çıxartdı.
AD 1516 - Desiderius Erasmus, Textus Receptus'un öncülü olan Yunan Əhdi-Cəddi istehsal edir.

1517 AD - Daniel Bomberg'in ravvinik İncilində fəsil bölmələri olan ilk çap olunmuş İvrit versiyası (Masoretic mətni) var.
AD 1522 - Martin Lüter 1516-cı il Erasmus versiyasından bəri ilk dəfə Yeni Əhdi Alman dilində tərcümə edir və nəşr etdirir.
AD 1524 - Bomberg, Jacob ben Chayim tərəfindən hazırlanan bir Masoretic mətninin ikinci nəşrini çap etdi.
AD 1525 - William Tyndale Əhdi-Cədidin Yunan dilindən İngilis dilinə ilk tərcüməsini hazırlayır.
AD 1527 - Erasmus, Yunan-Latın tərcüməsinin dördüncü nəşrini nəşr etdi.
AD 1530 - Jacques Lefèvre d'Étaples, bütün Müqəddəs Kitabın ilk fransızca tərcüməsini tamamlayır.
AD 1535 - Myles Coverdale Müqəddəs kitabı ingilis dilində ilk tam çap olunmuş Müqəddəs Kitabı çıxararaq Tyndale'in işini tamamlayır. Buraya 39 Əhdi-Ətiq kitabı, 27 Əhdi-Cədid kitabı və 14 Apokrif kitabı daxildir.
AD 1536 - Martin Lüter Əhdi-Ətiqi, bütün Müqəddəs Kitabın Alman dilinə tərcüməsini tamamlayaraq Alman xalqının ümumi danışıq ləhcəsinə çevirdi.
AD 1536 - Tyndale, irsi olaraq qınanılır, boğularaq dirəkdə yandırılır.
AD 1537 - Metyu İncil (ümumiyyətlə Matthew-Tyndale Müqəddəs adı ilə tanınır), Tyndale, Coverdale və John Rogers'in əsərlərini özündə birləşdirən ikinci bir tam çap İngilis tərcüməsi nəşr edildi.
AD 1539 - Böyük Müqəddəs Kitab, çapdan çıxmış, istifadəyə icazə verilən ilk İngilis İncilidir.
AD 1546 - Roma Katolik Trent Şurası Vulgate'yi Müqəddəs Kitab üçün müstəsna Latın hakimiyyəti elan etdi.
AD 1553 - Robert Estienne, fəsil bölmələri və ayələri olan Fransız İncilini nəşr etdirir. Bu nömrələmə sistemi geniş qəbul olunur və bu gün də Müqəddəs Kitabın əksər hissəsində mövcuddur.

AD 1560 - Cenevrə İncili İsveçrənin Cenevrə şəhərində çap edilmişdir. İngilis qaçqınlar tərəfindən tərcümə edilərək John Calvin'in qayınanası William Whitingham tərəfindən nəşr edilmişdir. Cenevrə Müqəddəs Kitabı fəsillərə nömrəli ayələr əlavə edən ilk İngilis İncilidir. Orijinal versiyasından sonra onilliklər ərzində 1611-ci il King James versiyasından daha məşhur olan Protestant İslahat Müqəddəsliyinə çevrilir.
AD 1568 - Yepiskopun Müqəddəs Kitabı, Böyük Müqəddəs Kitabın bir versiyası, Cenevrənin məşhur "İnstitusional Kilsəyə doğru yoluxan İncil" ilə rəqabət aparmaq üçün İngiltərəyə təqdim edildi.
AD 1582 - Minillik Latın siyasətindən imtina edərək, Roma Kilsəsi Latın Vulgate'dən ilk İngilis Katolik İncilini, Reymsin Yeni Əhdi-Ceybini çıxartdı.
AD 1592 - Latın Vulgate'nin yenidən işlənmiş bir versiyası olan Clementine Vulgate (Papa Clementine VIII tərəfindən səlahiyyətli) Katolik Kilsəsinin nüfuzlu İncilinə çevrilir.
AD 1609 - Douay'ın Əhdi-Ətiq Douay-Reims'in birləşmiş versiyasını tamamlamaq üçün Roma Kilsəsi tərəfindən İngilis dilinə tərcümə edilmişdir.
AD 1611 - Müqəddəs Kitabın "Səlahiyyətli Sürüm" adlandırdığı King James versiyası da nəşr olundu. Bir milyard nüsxədən çox çap olunduğu, dünya tarixində ən çox çap olunan kitab olduğu deyilir.
AD 1663 - John Eliotun Algonquin İncil, Amerikada İngilis dilində deyil, hind dilində Algonquin İndianada çap edilən ilk Müqəddəs Kitabdır.
AD 1782 - Robert Aitkenin Müqəddəs Kitabı Amerikada çap edilmiş ilk ingilis dilli Müqəddəs Kitabdır (KJV).
1790 AD - Matthew Carey İngilis Douay-Rheims Müqəddəs Kitabını ingilis dilində nəşr etdi.
1790 AD - William Young Amerikada ilk cib King James Version Müqəddəs məktəb nəşrini çap etdi.
AD 1791 - İlk ailə Müqəddəs Kitabı (KJV) Isaac Collins'in Müqəddəs Kitabı Amerikada çap edildi.
AD 1791 - İsa Tomas Amerikada ilk təsvirli Müqəddəs Kitabı (KJV) çap edir.
AD 1808 - Jane Aitken (Robert Aitkenin qızı), Müqəddəs Kitabı çap edən ilk qadındır.
AD 1833 - Noah Webster, məşhur lüğətini nəşr etdikdən sonra, King James İncilinin yenidən işlənmiş nəşrini nəşr etdirir.
1841 AD - İngilis Hexapla Yeni Əhdi, orijinal yunan dili ilə altı önəmli İngilis tərcüməsi arasında müqayisə aparıldı.
AD 1844 - XNUMX əsrə aid köhnə və yeni vəsiyyətnamələrin mətnləri olan əl ilə yazılmış Yunan Koine əlyazması olan Sinait Codex, Sinay dağındakı Müqəddəs Ketrin monastırında Alman biblical alimi Konstantin Von Tischendorf tərəfindən yenidən kəşf edildi.
1881-1885 AD - King James İncil, İngiltərədə yenidən işlənmiş versiya (RV) olaraq nəzərdən keçirilir və nəşr olunur.
AD 1901 - Amerika standart versiyası, King James Version'ın ilk böyük Amerika versiyası olaraq nəşr olundu.
1946-1952 AD - Yenidən işlənmiş standart versiyası nəşr edilmişdir.
1947-1956 AD - Ölü Dəniz Kitabları aşkar edilmişdir.
1971 AD - Yeni Amerika Standart Müqəddəs Kitabı (NASB) nəşr olundu.
1973 AD - Yeni beynəlxalq versiya (NIV) nəşr olundu.
1982 AD - Yeni King James (NKJV) versiyası nəşr olundu.
1986 AD - Gümüş Scrolls kəşfi elan edildi, inanılır ki, bu günə qədərki ən qədim bibliya mətnidir. Üç il əvvəl Qüdsün Köhnə şəhərində Təl-Əviv Universitetindən Qabriel Barkay tərəfindən tapıldı.
1996 AD - Yeni Canlı Tərcümə (NLT) nəşr olundu.
2001 AD - İngilis standart versiyası (ESV) nəşr olundu.