Пачніце свой дзень з хуткіх штодзённых пасвячэнняў: 17 лютага 2021 года

Чытанне Святога Пісання - Матфея 18: 21-35 "Гэтак мой Нябесны Айцец будзе ставіцца да кожнага з вас, калі толькі вы ад сэрца не даруеце брату ці сястры". - Мэцью 18:35 Ці ведаеце вы фразу quid pro quo? Гэта лацінская мова і азначае "гэта для таго" альбо, іншымі словамі, "Зрабі гэта за мяне, і я зраблю гэта за цябе". На першы погляд гэта можа падацца сэнсам пятай петыцыі Айца нашага: "Прабач нам даўгі нашы, бо і мы даравалі даўжнікам нашым" (Мацвея 6:12), альбо "Прабач нам грахі нашы, бо мы даруем усе таксама грашаць супраць нас »(Лука 11: 4). І мы маглі б сказаць: «Пачакайце, ці не з'яўляецца Божая ласка і прабачэнне безумоўнымі? Калі нам даводзіцца прабачаць, каб атрымаць прабачэнне, хіба гэта не так? Не. Біблія вучыць, што мы ўсе вінаватыя перад Богам і не можам атрымаць даравання. Ісус стаяў на нашым месцы і нёс на крыжы пакаранне за нашы грахі. Праз Ісуса мы праведныя перад Богам, гэта чыстая ласка. Гэта сапраўды добрыя навіны!

Мы не можам заслужыць прабачэння, але тое, як мы жывем, паказвае, наколькі мы адкрыты для таго, каб быць змененымі міласцю Пана. Паколькі нам было даравана, Езус заклікае нас дараваць людзям, якія грашаць супраць нас. Калі мы адмаўляемся дараваць іншых, мы ўпарта адмаўляемся бачыць, што нам самім трэба прабачэнне. Калі мы молімся: «Прабач нам грахі, бо і мы даруем. . . "Хіба не" гэта для таго ", а больш падобна на" гэта з таго ". Паколькі нам даруюць, мы можам дараваць іншым. Малітва: Ойча, з глыбіні тваёй міласэрнасці ты дараваў нам шматлікія грахі. Дапамажы нам дараваць усім, хто грашыць супраць нас. Амін.