Вярніце Богу тое, што належыць Богу

Мой любімы сын Я твой бацька, Бог бязмернай славы і бязмежнай міласэрнасці, які прабачае ўсё і любіць усё. У гэтым дыялогу я хачу навучыць вас аднаму, што вам трэба: зрабіце Богу тое, што належыць Богу. Вы не можаце жыць сваім жыццём толькі на вашых зямных страсцях, але і вы маеце патрэбу ў мяне, таму вы таксама павінны жыць у духоўнасці , у маёй любові. Ведай, што ты не вечны ў гэтым свеце, і аднойчы ты прыйдзеш да мяне, і паводле таго, як ты пражыў жыццё ў гэтым свеце, будзеш судзіць мяне.

Адзінае, што ў вашым жыцці - гэта адзін дзень, калі вы сустракаецеся са мной. Гэта будзе любоўная сустрэча, калі я вітаю цябе ў сваіх любячых і бацькоўскіх абдымках і буду прымаць цябе ў сваё царства на вечнасць. Але вы ў гэтым свеце павінны праяўляць мне вернасць, і таму я прашу вас паважаць мае запаведзі, прашу вас маліцца і быць дабрачыннай з братамі вашымі. Знімі з сябе ўсю зайздрасць, спрэчку, але старайся быць дасканалым у каханні, наколькі я ідэальны. Пераймайце жыццё майго сына Ісуса, які прыйшоў у гэты свет, каб пакінуць вам прыклад. Не рабіце яго прыход у гэты свет марным, але слухайце яго слова і ўвасобіце яго ў жыццё.

Вярні мне тое, што маё. Я не заклікаю вас жыць стэрыльным жыццём у целе, але заклікаю рабіць вялікія справы, але вы павінны таксама даць мне тое, што маё. Вы павінны вярнуць мне ўсё жыццё і душу. Я стварыў цябе для Неба і не стварыў цябе для свету, поўнага зямных страсцей. Сам мой сын Ісус, калі яго распытвалі, сказаў: "Вярніце Цэзару тое, што належыць Цэзару, і Богу, што належыць Богу". Выканайце наступныя парады, якія даў мне мой сын Ісус, і ён зрабіў усё маё жыццё, выканаўшы сваю місію, якую я даверыў яму ў гэтым свеце.

Вярніце Богу тое, што належыць Богу. Не прытрымлівайцеся сістэм гэтага свету, але прытрымлівайцеся майго слова. Я магу зрабіць усё для вас, але я хачу, каб вы былі мне верныя, і вы не павінны быць сынам ад мяне. Я твой бацька, і я не хачу тваёй смерці, але хачу, каб ты жыла. Я хачу, каб вы жылі ў гэтым свеце і вечнасць. Калі ты зробіш для мяне сваё жыццё, я, хто міласэрны, усё раблю для цябе, я раблю цуды, рухаю магутную руку на тваю карысць, і ў тваім жыцці здараюцца незвычайныя рэчы.

Я прашу вас таксама вярнуць тое, што ёсць у гэтым свеце. Працуйце, добра кіруйце сваім багаццем і ніколі не наносіце шкоды блізкаму. Кіруйце сваім жыццём добра і ў гэтым свеце, не марнуйце сваё існаванне. Шмат людзей кідаюць сваё жыццё ў самыя страшныя зямныя захапленні, руйнуючы сваё жыццё. Але я не хачу гэтага ад вас. Я хачу, каб вы добра кіравалі сваім жыццём, якое я вам падарыў. Я хачу, каб вы пакінулі след у гэтым свеце. Знак маёй любові, знак маёй усемагутнасці, я хачу, каб вы ішлі за маімі натхненнямі ў гэтым свеце, і я прымусіў вас рабіць вялікія справы.

Калі ласка, вярніце Богу тое, што належыць Богу, і свету, што належыць да гэтага свету. Не дазваляйце сабе спакойна захапляць сябе, але і клапаціцеся пра сваю вечную душу, і аднойчы яна прыйдзе да мяне. Калі вы праявіце мне вялікую вернасць, ваша ўзнагарода будзе. Калі вы праявіце мне лаяльнасць, вы ўбачыце перавагі ўжо ў цяперашні час, жывучы ў гэтым свеце. Я таксама прашу вас маліцца за вашых кіраўнікоў, якіх я заклікаў да гэтай місіі. Шмат хто з іх дзейнічае не па правільным сумленні, не слухае мяне і думае, што гэта ў іх інтарэсах. Яны маюць патрэбу ў вашых малітвах столькі, каб атрымаць навяртанне, атрымаць ласкі, неабходныя для выратавання іх душы.

Вярні мне тое, што маё. Дай мне жыццё, аддай мне сваю душу. Я твой бацька, і я хачу, каб ты ішоў за мной. Як добры бацька дае добрыя парады сыну, таму я, бацька велізарнай дабрыні, даю вам добрую параду. Я хачу, каб вы ішлі за мной, жылі са мной сваё жыццё, разам у гэтым свеце і на вечнасць.