দ্রুত উত্সর্গ: "আসুন, লর্ড যীশু!"

দ্রুত উত্সর্গ আসে যিশু: প্রার্থনা খ্রিস্টান জীবনে এতটাই প্রয়োজনীয় যে বাইবেল একটি সংক্ষিপ্ত প্রার্থনা বন্ধ করে: “আমেন। প্রভু যীশু আসুন। ধর্মগ্রন্থ পাঠ - প্রকাশ 22: 20-21 যে এই বিষয়গুলির সাক্ষ্য দেয় তিনি বলে, "হ্যাঁ, আমি শীঘ্রই আসছি।" আমেন। আসুন, প্রভু যীশু। - প্রকাশিত বাক্য ২২:২০

"আসুন, প্রভু" শব্দটি সম্ভবত আদি খ্রিস্টানদের দ্বারা ব্যবহৃত একটি আরামাইক অভিব্যক্তি থেকে উদ্ভূত: "মারানাথ! উদাহরণস্বরূপ, প্রেরিত পৌল যখন করিন্থীয় গির্জার কাছে তাঁর প্রথম চিঠিটি বন্ধ করেছিলেন তখন এই আরামাইক বাক্যাংশটি ব্যবহার করেছিলেন (১ করিন্থীয় ১ 1:২২ দেখুন)।

গ্রীকভাষী একটি গির্জার কাছে লেখার সময় কেন পলকে আরামাইক বাক্যাংশ ব্যবহার করা উচিত? আচ্ছা, যিশু এবং তাঁর শিষ্যরা যে অঞ্চলে বাস করতেন সেই অঞ্চলে আরামাইকই সাধারণ স্থানীয় ভাষা ছিল। কেউ কেউ পরামর্শ দিয়েছেন যে মারান এমন একটি শব্দ যা লোকেরা মশীহের আগমনের জন্য তাদের আকাঙ্ক্ষা প্রকাশ করত। এবং আতা যোগ করে, তারা বলে, পল তার সময়ে প্রারম্ভিক খ্রিস্টানদের স্বীকারোক্তির প্রতিধ্বনি করেছিল। খ্রিস্টের দিকে ইঙ্গিত করে এই শব্দগুলির অর্থ: "আমাদের প্রভু এসেছেন"।

দ্রুত উত্সর্গ আসে যীশু: বলার জন্য প্রার্থনা

পৌলের দিনে, খ্রিস্টানরা স্পষ্টতই একটি পারস্পরিক অভিবাদন হিসাবে মারণাথ ব্যবহার করেছিলেন, তাদের সাথে বৈরী ছিল এমন একটি বিশ্বকে চিহ্নিত করেছিলেন। তারা একই শব্দ ব্যবহার করেছিল যেমন একটি সংক্ষিপ্ত প্রার্থনা সারা দিন ধরে পুনরাবৃত্তি হয়, মারানাথা, "আসুন, হে প্রভু"

এটি তাত্পর্যপূর্ণ যে, বাইবেলের শেষে, যিশুর দ্বিতীয় আসার জন্য এই প্রার্থনাটির আগে যীশু নিজেই একটি প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলেন: "হ্যাঁ, আমি শীঘ্রই আসছি"। এর চেয়ে বেশি সুরক্ষা থাকতে পারে?

আমরা যখন কাজ করি এবং Godশ্বরের রাজ্যের আগমনের জন্য আকাঙ্ক্ষা করি, আমাদের প্রার্থনাগুলি প্রায়শই শাস্ত্রের শেষ লাইনের এই শব্দগুলি অন্তর্ভুক্ত করে: "আমেন men আস, প্রভু যীশু! "

প্রার্থনা: মারানাথ। আস, প্রভু যীশু! আমেন।