Chaplet sedam Marijinih tuga vrlo učinkovit za dobivanje milosti

PRVA BOLJA
Žao mi je, Gospe Majko žalosna, ono veliko saučešće koje ti je probadalo srce slušajući od svetog Simeona da se tvoj najdraži Sin, jedina Ljubav tvoje duše, treba zabiti na krst; i da je tvoju nevinu dojku sigurno probio najoštriji mač bola. Molim te za ovaj dugi grč, koji te prati toliko godina, da mi oprostiš milost, da od sada znam kako suosjećati s tvojim oponašanjem, strast i smrt tvog Sina i moga Gospodara i činiti dobru i svetu smrt . Pater i sedam Ave, recitirajući na svakoj Aveniji: Majko Bože! Učinite Gospodove rane i vaše velike bolove utisnute u našim srcima.

DRUGA BOLJA
Žao mi je, Gospe Majko, Gospe od žalosti, što si pretrpio veliku bol koju si pretrpio progonom Heroda zbog smrti nevinih i bijeg u Egipat, gdje patiš od straha, siromaštva i neugodnosti u stranoj i varvarskoj zemlji. Molim te, s tako visokim strpljenjem, da me oprostiš, milosti da strpljivo trpim, u svojoj imitaciji, tragove ovog bijednog života, svjetlo da Boga spoznam u tami Egipta na ovom svijetu i da učinim dobru i svetu smrt. Pater i sedam Ave, recitirajući na svakoj Aveniji: Majko Bože! Učinite Gospodove rane i vaše velike bolove utisnute u našim srcima.

TREĆI BOL

Žao mi je, Gospe Majko, Gospe od žalosti, one velike boli koja te probudila u gubitku tvoga lijepog i voljenog Sina Isusa u Jeruzalemu, raspršujući rijeke suza iz tvojih čistih očiju tri dana. Molim te za te suze i uzdahe ona tri dana koja su jako gorka za tebe, da mi oprostiš toliko svjetla da nikad ne izgubim Boga, već da ga jednom i zauvijek nađem i nadasve u trenutku moje smrti. Pater i sedam Ave, recitirajući na svakoj Aveniji: Majko Bože! Učinite Gospodove rane i vaše velike bolove utisnute u našim srcima.

ČETVRTI BOL
Žao mi je, Gospe Majko, Gospe od žalosti, te velike boli koju si pretrpio vidjevši svog blaženog Sina poslanog na Kalvariju s teškim Križem preko ramena i iscrpljenog pod tim. Tada su se sreli, o moja žalosna Kraljice, oči sa očima i srce sa srcem. Preklinjem vas za tu mučnu samilost koju ste imali da mi privučete milost da sa svojim strpljenjem nosim svoj križ u društvu vašeg i moga Isusova i da učinim dobru i svetu smrt. Pater i sedam Ave, recitirajući na svakoj Aveniji: Majko Bože! Učinite Gospodove rane i vaše velike bolove utisnute u našim srcima.

Peta bol
Žao mi je, Gospe Majko žalosna, da je pretjerana bol koju si pretrpjela vidjevši svog ljubljenog tek rođenog sina kako umre na krstu s toliko boli i nečasti; i bez ikakvih konzulata i hladnjaka koji sebi dozvoljavaju čak i najviše krivce. Molim se za bolnu nježnost vašeg raspetog Sina, da moje strasti budu razapete na njegovom križu i da učinim dobru i svetu smrt. Pater i sedam Ave, recitirajući na svakoj Aveniji: Majko Bože! Učinite Gospodove rane i vaše velike bolove utisnute u našim srcima.

ŠESTA BOLA
Žao mi je, Gospe Majko žalosna, onaj grč koji si pretrpio vidjevši Srce Kristovo mrtvo ranjeno kopljem. Da, ta rana, o moja žalosna Majko, bila je sva tvoja, i primanjem njezinog najsvetijeg trupla, preminulog u majčinoj utrobi, tvoje srce je bilo okrutno probodeno. Molim vas za te neobjašnjive strepnje vaše duše da omete pravu ljubav moga Isusa, koja me boli, tako da me više ne mogu pronaći grijeh i nepristojna ljubav svijeta, čineći me dobrom i svetom smrću. Neka bude tako. Pater i sedam Ave, recitirajući na svakoj Aveniji: Majko Bože! Učinite Gospodove rane i vaše velike bolove utisnute u našim srcima.

SEDAM BOLA
Žao mi je, Gospe Majko žalosna, ta nesuvisla gorčina koju si osjetila kad ste mrtvog Sina Isusa pokopali da vas smjestim svojim rukama. Ostala si tada, o plako moja gospođo, pokopana svom dušom, gdje je ležalo pokopano tijelo tvojega Sina. Molim vas, za toliko mučenika vašeg srca, da me molite, zaslugama vaših sedam bolova, u životu opraštanje vaše prisutnosti, a nakon smrti slava Raja. Neka bude tako. Pater i sedam Ave, recitirajući na svakoj Aveniji: Majko Bože! Učinite Gospodove rane i vaše velike bolove utisnute u našim srcima.

Antiphon
Mač boli probit će vam dušu. Moli za nas, najžalosnija Djevice. Tako smo postali dostojni Kristova obećanja.

OREMUS
Molimo intervenirajte za nas, Gospodine Isuse Kriste, sada i u vrijeme naše smrti, blizu vaše milosti blažene Djevice Marije, majke vaše, čija je najsvetija duša u vrijeme vaše strasti probušena mačem boli i u vašoj slavno uskrsnuće bilo je ispunjeno neizmjernom radošću: Vi koji živite i kraljujete s Bogom Ocem, u jedinstvu Duha Svetoga, u vijeke vjekova. R. Neka tako bude.