Unsa ang gipasabut ni Alleluia sa Bibliya?

Si Alleluia usa ka bulalas sa pagsamba o tawag sa pagdayeg nga gi-translate sa duha ka Hebreong pulong nga nagkahulugang "Dayega ang Ginuo" o "Dayega ang Kahangturan" Ang pipila ka mga bersyon sa Bibliya nagdala sa hugpong sa mga pulong nga "Dayega ang Ginoo". Ang Griego nga porma sa pulong mao ang aleluya.

Karon, ang alleluia popular kaayo ingon usa ka ekspresyon sa pagdayeg, apan kini usa ka hinungdan nga pahayag sa pagsimba sa simbahan ug sinagoga sukad pa kaniadto.

Aleluya sa Daang Tugon
Ang aleluya makit-an 24 ka beses sa Daang Tugon, apan sa libro sa Mga Salmo. Makita kini sa 15 nga lainlaing Mga Salmo, tali sa 104-150, ug hapit tanan nga mga kaso kung gibuksan ang Salmo ug / o sirado. Kini nga mga tudling gitawag nga "Mga Salmo alleluia".

Ang usa ka maayong panig-ingnan mao ang Salmo 113:

Pag-ampo sa Ginoo!
Oo, paglipay, O mga sulugoon sa Ginoo.
Dayga ang ngalan sa Ginoo!
Dalayegon ang ngalan sa Ginoo
karon ug sa kahangturan.
Bisan diin, gikan sa silangan hangtod sa kasadpan,
dayega ang ngalan sa Ginoo.
Kay ang Ginoo hataas sa mga nasod;
ang iyang himaya labaw pa sa kalangitan.
Kinsa ang ikatandi sa Ginoo nga atong Diyos,
kinsa ang nakalingkod sa itaas?
Siya miyukbo aron sa pagtan-aw
langit ug yuta.
Pagulaa ang mga kabus gikan sa abug
ug ang nanginahanglan gikan sa landfill.
Gibutang kini sa mga prinsipyo,
bisan ang mga prinsipyo sa iyang kaugalingon nga katawhan!
Hatagan ang pamilya nga walay anak,
sa paghimo kaniya nga malipayon nga inahan.
Pag-ampo sa Ginoo!
Sa Hudaismo, ang Mga Salmo 113-118 nailhan nga Hallel, o awit. Kini nga mga bersikulo sa tradisyonal nga gikanta panahon sa Pasko sa mga Judio, fiesta sa Pentekostes, fiesta sa mga tabernakulo ug pista sa pagpahinungod.

Aleluya sa Bag-ong Tugon
Sa Bag-ong Tugon ang termino makita sa eksklusibo sa Pinadayag 19: 1-6:

Pagkahuman niini nabati nako ang daw kusog nga tingog sa usa ka dakong panon sa langit, nga nagasinggit: "Aleluya! Ang kaluwasan, himaya ug gahum iya sa atong Diyos, tungod kay ang iyang mga paghukom tinuod ug husto; kay gihukman niya ang bantog nga bigaon nga nagdaot sa yuta pinaagi sa iyang imoralidad ug nanimalos kaniya sa dugo sa iyang mga ulipon ".
Sa makausa pa sila misinggit: "Hallelujah! Ang us aka aso gikan sa iya nagautbo hangtod sa kahangturan. "
Ug ang kaluhaan ug upat nga mga anciano ug ang upat nga mga buhing binuhat nahulog ug gisimba ang Dios nga nagalingkod sa trono, nga nagaingon, "Amen. Aleluya! "
Ug gikan sa trono miabut ang usa ka tingog nga nag-ingon: "Dayega ang among Dios, kamong tanan nga iyang mga alagad, kamong nahadlok kaniya, gamay ug bantugan".
Unya nadungog ko ang daw usa ka tingog sa usa ka dakung panon, sama sa daguok sa daghang tubig ug ang tunog sa kusog nga dalugdog, nga nagasinggit: "Aleluya! Kay ang Ginoo nga atong Makagagahom nga Dios nagahari ”.
Hallelujah sa Pasko
Karon, si alleluia giila ingon usa ka pulong nga Pasko salamat sa kompositor sa Aleman nga si George Frideric Handel (1685-1759). Ang iyang walay pugong nga "Hallelujah Chorus" sa obra maestra Oratory Mesiyas nahimo’g usa sa labing nailhan ug gihigugma nga mga presentasyon sa Pasko sa tanang panahon.

Makaiikag, sa iyang katloan ka tuig nga pasundayag sa Mesiyas, wala’y gihimo si Handel sa panahon sa Pasko. Giisip niya kini nga piraso sa Lenten. Bisan pa, ang kasaysayan ug tradisyon nagbag-o sa asosasyon, ug karon ang makapadasig nga mga tingog sa "Aleluya! Aleluya! " sila usa ka bahin nga bahin sa mga tunog sa panahon sa Pasko.

Pagkasulti
hahl namakak LOO yah

nga panig-ingnan
Aleluya! Aleluya! Aleluya! Kay nagahari ang Ginoo nga Makagagahom.