Ang debosyon sa Madonna sa Syracuse aron mangayo usa ka grasya sa Madonna sa mga luha

ANG SANCTUARY SA MADONNA DELLE LACRIME:

ANG KATAPOSAN

Kaniadtong Agosto 29-30-31 ug Septyembre 1, 1953, usa ka pintura nga plaster nga naglarawan sa dili makit-an nga kasingkasing ni Maria, gipahimutang ingon usa ka higdaanan sa usa ka doble nga kama, sa balay sa usa ka batan-on nga minyo, Angelo Iannuso ug Antonina Giusto, sa via degli Orti di S. Giorgio, n. 11, nagpahid sa luha sa tawo. Ang panghitabo nahitabo, labi pa o dili kaayo taas nga agwat, sa sulod ug sa gawas sa balay. Daghan ang mga tawo nga nakakita sa ilang kaugalingon nga mata, natandog sa ilang kaugalingon nga mga kamot, nakolekta ug nakatilaw sa asin sa mga luha. Sa ika-2 nga adlaw sa pagtusok, usa ka cineamatore nga gikan sa Syracuse ang nagpatik sa usa ka higayon sa paghilak. Ang Syracuse usa ka gamay nga mga panghitabo nga gi-dokumento. Niadtong Septyembre 1, usa ka komisyon sa mga doktor ug mga analista, alang sa Archiepiscopal Curia sa Syracuse, human makuha ang likido nga nakakuha gikan sa mga mata sa litrato, gipasa kini sa mikroskopikong pagsusi. Ang tubag sa siyensya mao ang: "luha sa tawo". Pagkahuman sa siyentipikong pagsusi, ang litrato mihunong sa paghilak. Kini ang ika-upat nga adlaw.

HEALINGON ug KONTEMBRE

Adunay mga 300 nga pisikal nga pagpang-ayo nga giisip nga talagsaon sa espesyal nga gitukod nga Medical Commission (hangtod sa tungatunga sa Nobyembre 1953). Sa partikular nga mga pag-ayo ni Anna Vassallo (tumor), sa Enza Moncada (paralysis), sa Giovanni Tarascio (paralysis). Adunay usab daghang mga espirituhanon nga pagpang-ayo, o mga pagkakabig. Lakip sa labing makapakurat mao ang usa sa mga doktor nga responsable sa Komisyon nga nagsusi sa mga luha, dr. Michele Cassola. Gipahayag nga ateyista, apan usa ka matul-id ug matinuoron nga tawo gikan sa usa ka propesyonal nga punto sa panan-aw, dili niya gilimod ang ebidensya sa pagpatak. Kaluhaan ka tuig ang milabay, sa katapusang semana sa iyang kinabuhi, sa presensya sa Kasaligang diin ang mga luha diin siya mismo ang nagkontrol sa iyang siyensya nabugkos, gibuksan niya ang iyang kaugalingon sa pagtuo ug nakadawat sa Eukaristiya

PRONUNCIATION SA BISHOPS

Ang episcopate sa Sicily, kauban ang pagkapangulo ni Card Ernesto Ruffini, dali nga nagpagula sa iyang paghukom (13.12.1953) nga nagpahayag nga tinuod ang Tearing ni Maria sa Syracuse:
«Ang mga Obispo sa Sicily, nagtipon para sa naandan nga Kumperensya sa Bagheria (Palermo), pagkahuman namati sa daghang taho sa Labing Msgr. Ettore Baranzini, Arsobispo sa Syracuse, bahin sa" Luha "sa Imahe sa Immaculate Heart of Mary , nga kanunay nga nahitabo kaniadtong 29-30-31 Agosto ug 1 Septyembre sa niining tuig, sa Syracuse (pinaagi sa degli Orti n. 11), maampingon nga gisusi ang mga paryente nga nagpamatuod sa mga orihinal nga dokumento, nga nagkahiusa nga nakatapos nga ang reyalidad sa Tulo.

ANG MGA PULONG SA JOHN PAUL II

Niadtong Nobyembre 6, 1994, si John Paul II, sa usa ka pagduaw sa pastoral sa lungsod sa Syracuse, sa homiliya alang sa pagpahinungod sa Shrine sa Madonna delle Lacrime, miingon:
«Ang mga luha ni Maria nahilakip sa han-ay sa mga timailhan: nagpamatuod sila sa presensya sa Inahan sa Simbahan ug sa kalibutan. Ang usa ka inahan naghilak kung iyang nakita ang iyang mga anak nga gihulga sa pipila nga daotan, espirituhanon o pisikal. Sanctuaryo sa Madonna delle Lacrime, ikaw mibangon aron pagpahinumdum sa Simbahan sa pagtuaw sa Inahan. Dinhi, sa sulod niining mga pag-abiabi nga mga paril, ang mga ginadaugdaug sa pagkahibalo sa sala moabut ug dinhi nasinati ang kadato sa kalooy sa Dios ug ang iyang pagpasaylo! Dinhi ang mga luha sa Inahan naggiya kanila.
Ang mga luha sa kasakit alang sa mga nagdumili sa gugma sa Diyos, alang sa mga pamilya nga nabungkag o sa kalisud, alang sa mga kabatan-onan nga gihulga sa sibilisasyon sa mga konsumedor ug kanunay nga nasamok, tungod sa kabangis nga padayon pa nga nag-agay sa daghang dugo, tungod sa mga dili pagsinabtanay ug pagdumot nga nagkalot silag lawom nga kanal sa taliwala sa mga tawo ug mga tawo. Ang mga luha nila sa pag-ampo: pag-ampo sa Inahan nga naghatag kusog sa matag lain nga pag-ampo, ug nangayo usab alang sa mga wala mag-ampo tungod kay nahasol sila sa usa ka libo pa nga interes, o tungod kay sila hugot nga gisirado sa pagtawag sa Dios.Mga luha nila sa paglaum, nga nakawagtang sa katig-a. mga kasingkasing ug ablihan kini sa pagtagbo kauban si Kristo nga Manunubos, gigikanan sa kahayag ug kalinaw alang sa mga indibidwal, pamilya, sa tibuuk nga katilingban ».

ANG MENSAHE

"Masabtan ba sa mga tao ang sinultian nga mga luha sa kini nga mga luha?" Pangutana ni Papa Pius XII, sa Radyo sa Radyo kaniadtong 1954. Si Maria sa Syracuse wala nagsulti sama kang Catherine Labouré sa Paris (1830), sama sa Maximin ug Melania sa La Salette ( 1846), ingon sa Bernadette sa Lourdes (1858), ingon sa Francesco, Jacinta ug Lucia sa Fatima (1917), ingon sa Mariette sa Banneux (1933). Ang mga luha ang katapusang pulong, kung wala’y mga pulong.Ang luha ni Maria mao ang timaan sa gugma sa inahan ug ang pag-apil sa Inahan sa mga panghitabo sa iyang mga anak. Ang mga nahigugma bahin. Ang mga luha mao ang usa ka pagpahayag sa mga pagbati sa Dios ngari kanato: usa ka mensahe gikan sa Dios sa tawo. Ang madasigon nga imbitasyon sa pagbag-o sa kasingkasing ug sa pag-ampo, nga giasoy kanamo ni Maria sa iyang mga panagway, gisubli pag-usab pinaagi sa hilom apan batid nga sinultian sa mga luha nga natulo sa Syracuse. Si Maria nagsinggit gikan sa usa ka mapainubuson nga painting sa plaster; sa kasing-kasing sa lungsod sa Syracuse; sa usa ka balay nga duol sa usa ka simbahan nga ebanghelista; sa usa ka kaayo nga kasarangan nga balay nga gipuy-an sa usa ka batan-ong pamilya; bahin sa usa ka inahan nga naghulat sa iyang una nga anak nga adunay makahilo nga makahilo nga makahilo. Alang kanato, karon, kining tanan dili mahimo nga wala'y hinungdan ... Gikan sa mga gipili nga gihimo ni Maria aron ipakita ang iyang mga luha, ang malumo nga mensahe sa suporta ug pagdasig gikan sa Inahan makita: Siya nag-antos ug nakig-away kauban ang mga nag-antos ug nakigbisog sa pagpanalipod sa Ang kantidad sa pamilya, ang pagkadili-mabungahon sa kinabuhi, ang kultura sa kaimportante, ang pagbati sa Transcendent sa atubangan sa nagalungtad nga materyalismo, ang kantidad sa panaghiusa. Si Maria uban ang iyang mga luha nagpaandam kanato, naggiya kanato, nagdasig, nagdasig kanato

pangamuyo

Atong Lady of Lears, kinahanglan ka namon: ang kahayag nga nagdan-ag gikan sa imong mga mata, ang paghupay nga gikan sa imong kasingkasing, ang kalinaw diin ikaw usa ka Queen. Pagsalig nga gisalig namon kanimo ang among mga kinahanglanon: ang among mga kasakit tungod kay gipakalma mo sila, among mga lawas tungod kay giayo mo sila, among mga kasingkasing tungod kay imong gibalhin sila, among mga kalag tungod kay giya nimo sila sa kaluwasan. Itugyan, O maayong Inahan, paghiusa ang Imong luha sa amon aron ang Imong balaan nga Anak maghatag kanamo sa grasya ... (aron ipahayag) nga among gihangyo ka uban ang matinahuron. O Inahan sa Gugma, sa Sakit ug Kalooy,
maluoy ka kanamo.

(+ Ettore Baranzini - Arsobispo)

pag-ampo

O Madonna delle Lacrime tan-awon uban ang kaayo sa inahan sa kasakit sa kalibutan!
Gipahiran niini ang luha sa mga pag-antos, nahikalimtan, desperado, mga biktima sa tanan nga kapintasan. Tugoti ang tanan nga mga luha sa paghinulsol ug bag-ong kinabuhi, nga nagbukas sa mga kasingkasing sa nagbag-o nga regalo sa gugma sa Diyos
human makita ang lawom nga kalumo sa imong kasingkasing. Amen
(Juan Paul II)

Novena hangtod sa Madonna delle Lacrime

Natandog sa imong mga luha, O Inahan sa kalooy, mianhi ako karon aron sa pagyukbo sa akong kaugalingon sa imong tiilan, masaligon sa daghang grasya nga gihatag kanimo, kanimo ako mianhi, O Inahan sa pagkamaloloy-on ug kaluoy, aron maablihan ang imong kasingkasing kanimo, ibubo sa imo Ang akong kasingkasing sa inahan sa tanan nakong kasakit, aron mahiusa ang tanan nakong luha sa imong balaang luha; ang mga luha sa kasakit sa akong mga sala ug mga luha sa mga kasakit nga nagsakit kanako. Tahuron sila, minahal nga Inahan, nga adunay usa ka kaayo nga nawong ug sa maloloy-ong mga mata ug sa gugma nga imong gidala kang Jesus, palihug paglipay kanako ug hatagi ako. Alang sa imong balaan ug walay sala nga luha nangayo ako gikan sa imong Balaan nga Anak sa pasaylo sa akong mga sala, usa ka buhi ug kugihan nga pagtuo ug usab ang grasya nga mapaubsanong gipangayo ko kanimo ... O akong Inahan ug akong pagsalig, sa imong Dili Mahimutang ug Nagbasol nga Puso gibutang ko ang tanan nakong pagsalig.

Dili Mahilayo ug Nagbasol nga Kasingkasing ni Maria, maluoy ka kanako.

Kumusta Regina ...

O Inahan ni Jesus ug sa among maloloy-ong Inahan, kung unsa kadaghan ang luha nga imong gipatulo sa masakit nga pagbiyahe sa imong kinabuhi! Ikaw, nga usa ka Inahan, nakasabut sa maayo sa kasakit sa akong kasingkasing nga nagtukmod kanako sa pagdangup sa imong Inahan nga Kasingkasing uban ang pagsalig sa usa ka bata, bisan dili takus sa imong mga kaluoy. Ang imong kasingkasing nga puno sa kaluoy nagbukas alang kanamo usa ka bag-ong tinubdan sa grasya sa niining mga panahon sa daghang mga pag-antos. Gikan sa kalalim sa akong pag-antos nagtu-aw ako kanimo, O maayong Inahan, naghangyo ako kanimo, O maloloy-on nga Inahan, ug sa akong kasingkasing nga nasakitan gihangyo ko ang balm comforter sa imong mga luha ug imong grasya. Ang imong paghilak sa inahan naglaom kanako nga maluloton mo ako. Hunahunaa ako gikan sa Jesus, o Nagbasol nga Kasingkasing, ang kuta nga imong giantus ang daghang mga kasakit sa imong kinabuhi aron kanunay nako buhaton, bisan sa kasakit, ang kabubut-on sa Amahan. Pagkuha alang kanako, Inahan, nga motubo sa paglaum ug, kung kini nahiuyon sa kabubut-on sa Diyos, makuha alang kanako, alang sa Imong Wala’y Tulo nga Luha, ang grasya nga sa daghan nga pagtuo ug uban ang mapinadayonon nga paglaum akong mapaubsanong gipangayo ... O Our Lady of Lears, life, sweetness, my hope , Gibutang ko ang tanan ko nga paglaum kanimo karon ug sa kahangturan.

Dili Mahilayo ug Nagbasol nga Kasingkasing ni Maria, maluoy ka kanako.

Kumusta Regina ...

O Mediatrix sa tanan nga grasya, o kahimsog sa masakiton, o nahupay sa nasakit, o matam-is ug masulub-ong Madonnina sa Luha, ayaw pasagdi ang imong anak nga nag-inusara sa iyang kasakit, apan ingon usa ka dili maayo nga inahan ikaw moabut sa pagsugat kanako; tabangi ko, tabangi ko. Dawata ang pagbutangbutang sa akong kasingkasing ug maloloy-ong magtangay sa mga luha nga miagas sa akong nawong. Alang sa mga luha sa kalooy nga imong gidawat ang imong patay nga Anak sa tiilan sa Krus sa tagoangkan sa imong inahan, dawata ako usab, imong dili maayong anak, ug kuhaa ako, uban ang balaan nga grasya, nga higugmaon ang Diyos ug mga igsoon labi pa. Alang sa imong bililhong luha, kuhaa ako, o labing maabiabihon nga Madonna of Lears, usab ang grasya nga akong gihangyo nga madasigon ug uban ang mahigugmaon nga pagpamugos nga masaligon nga gipangayo ko kanimo ... O Madonnina sa Syracuse, Inahan sa gugma ug kasakit, sa imong Immaculate ug Sighful Heart nga gisaligan ko ang akong kaugalingon; dawata ako, bantayi ako ug pag-angkon sa kaluwasan alang kanako.

Dili Mahilayo ug Nagbasol nga Kasingkasing ni Maria, maluoy ka kanako.

Kumusta Regina ...

(Kini nga pag-ampo kinahanglan i-recite sa siyam nga sunud-sunod nga adlaw)