Debosyon sa Ave Maria, istorya sa pagdayeg

gikan sa libro ni René Laurentin, L'Ave Maria, Queriniana, Brescia 1990, p. 11-21.

Diin gikan kini nga pag-ampo kang Maria, ang labing kanunay nga pormula sa kalibutan? Giunsa kini naumol?

Sa una nga simbahan, ang Ave Maria wala gi-recite. Ug ang una sa mga Kristiyanos, si Maria, nga gisultihan sa anghel nga kini gihisgutan sa anghel, dili kinahanglan nga sublion kini. Bisan karon, kung siya mag-ampo uban sa mga bisyonaryo, naggunit sa usa ka korona, wala niya isulti ang Ave Maria. Sa Lourdes kung giasoy ni Bernadette ang rosaryo sa iyang atubangan, ang Lady of the cave nakig-uban sa Gloria, apan "wala molihok ang iyang mga ngabil", sa dihang gibalikbalik sa babaye ang Hail Marys. Sa Medjugorje, kung ang Birhen nag-ampo uban sa mga bisyonaryo - nga mao ang katapusan sa matag panagway - kini gisulti uban nila ang Pater ug ang Himaya. kung wala ang Ave (nga gibasa sa mga panan-awon sa wala pa ang pagpakita).

Kanus-a nagsugod ang pag-ampo sa mga santos?

Ang Ave Maria naporma nga hinay-hinay, sa hinay-hinay sa daghang mga siglo.

Sa makausa pa, ang hinungdanon nga pag-ampo sa simbahan gitumong sa Amahan pinaagi sa Anak. Sa paglansad sa Latin, duha ra ang pag-ampo nga gitumong kang Kristo; ang una ug ikatulo sa Corpus Christi fiesta. Ug wala’y mga pag-ampo nga gitumong sa Balaang Espiritu, bisan sa adlaw sa Pentekostes.

Kini tungod kay ang Dios mao ang pundasyon ug suporta sa matag pag-ampo nga anaa, nag-umol ug nag-agay ra diha Kaniya. Unsa man ang ilang gimbuhaton ug lehitimo?

Kini ang mga ikaduha nga pag-ampo: antiphons ug mga himno, pananglitan. Giserbisyuhan nila ang paghimo sa atong relasyon sa mga pinili sa Komunyon sa mga Santos.

Dili kini butang sa smuggling ritwal nga maghagit sa hinungdanon nga pag-ampo sa simbahan. Kini nga mga pormula gisulat sa parehas nga pag-ampo, sa kana nga pag-agda ngadto sa Diyos lamang, tungod kay kita duyog nga moadto kaniya, dili nga wala’y pagpanghilabot, ug nakit-an naton ang uban sa Diyos, tanan sa tanan.

Unya kanus-a nagsugod ang pag-ampo sa mga santos? Sa wala madugay ang mga Kristiyanos mibati og lawom nga relasyon sa mga martir nga nakabuntog sa makalilisang nga mga pag-antus tungod sa pagkamatinud-anon sa Ginoo, ug nagpadayon sa ilang kaugalingon nga sakripisyo ni Kristo, alang sa iyang lawas nga mao ang simbahan (Col 1,24). Kini nga mga atleta nagpakita sa paagi sa kaluwasan. Ang kulto sa mga martir nagsugod gikan sa ikaduha nga siglo.

Pagkahuman sa mga pagpanggukod, gihangyo sa mga apostata ang pagpataliwala sa mga nagsalig sa pagtuo (matinud-anong mga nakaluwas, usahay gimarkahan sa ilang mga samad), aron makuha ang paghinulsol ug rehabilitasyon. Usa ka fortiori nga ilang gigamit ang mga martir nga nakaabut kang Kristo, nga naghatag sa tanan nga pamatuod "sa labing dako nga gugma" (Jn 15,13:XNUMX).

Sa wala madugay, pagkahuman niini, sa ika-upat nga siglo ug tingali sa sayo pa, ang mga tawo nagsugod sa pagdangup sa balaang mga ascetics, ug kang Maria, sa pribado.

Giunsa ang Ave Maria nahimong pag-ampo

Ang una nga pulong sa Ave Maria: chaire, 'pagmaya', diin nagsugod ang pag-anunsyo sa anghel, daw gisubay na, gikan sa ikatulo nga siglo, sa usa ka graffiti nga nakit-an sa Nazaret, sa bungbong sa balay nga sa wala madugay gibisita sa mga Kristohanon ingon nga lugar sa Pagpahayag.

Ug sa mga balas sa disyerto sa Egypt usa ka pag-ampo ang gitumong ngadto kang Maria sa usa ka papiro diin ang mga espesyalista nagsugod pa sa ikatulo nga siglo. Ang kini nga pag-ampo nahibal-an apan gihunahuna nga gikan pa sa Tunga nga Panahon. Ania siya: «Ubos sa mokaon sa kalooy kita modangup, Inahan sa Dios (theotokos). Ayaw isalikway ang among mga hangyo, apan sa kinahanglan luwasa kami gikan sa peligro, [Ikaw] lamang ang kasta ug gipanalanginan ".1

Sa pagtapos sa ika-upat nga siglo, ang liturhiya sa pipila nga mga simbahan sa Sidlakan nagpili usa ka adlaw aron saulogon si Maria, sa wala pa ang fiesta sa Pasko (kay ang mga martir nahinumdom na). Ang panumduman ni Maria wala’y lugar gawas sa pagkakatawo. Gisubli sa mga magwawali ang gisulti sa manulonda ug gitumong kini mismo kay Maria. Mahimo nga kini usa ka "prosopope", usa ka pamaagi sa literatura ug oratoryo diin ang usa moliko sa usa ka kinaiya gikan sa miagi: "O Fabrizio, nga makahunahuna sa imong dako nga kalag!" Nagsiling si Jean-Jacques Rousseau, sa Discourse bahin sa syensya ug arts, nga naghimo sa himaya niini sa 1750.

Apan sa wala madugay, ang prosopope nahimong pag-ampo.

Ang labing karaan nga homiliya sa kini nga klase, nga gipahinungod kang Gregoryo sa Nyssa, ingon nga gipahayag sa Cesarea di Cappadocia, sa taliwala sa 370 ug 378. Ang magwawali sa ingon nagkomento sa pagbati ni Gabriel pinaagi sa pag-uban sa mga Kristuhanon nga mga tawo niini: «Gisulti namon ang kusog, sumala sa ang mga pulong sa anghel: Paglipay, puno sa grasya, ang Ginoo nag-uban kanimo [...]. Gikan kanimo naggikan ang usa nga hingpit sa dignidad ug diin ang kahupnganan sa pagkabalaan nagpuyo. Pagmaya nga puno sa grasya, ang Ginoo nag-uban kanimo: Uban sa sulugoon nga hari; sa dili makuti nga tawo nga nagbalaan sa uniberso; uban ang matahum, labing matahum sa mga anak sa mga tawo, aron maluwas ang tawo nga nahimo sa iyang dagway ».

Ang usa pa ka homiliya, nga iya ni Gregory sa Nyssa mismo, ug gitinguha alang sa parehas nga selebrasyon, usab gipadayeg ang pagdayeg ni Elizabeth kay Maria: Bulahan ka sa mga babaye (Lc 1,42:XNUMX): «Oo, bulahan ka sa mga babaye. tungod kay taliwala sa tanan nga mga birhen ikaw gipili; tungod kay gihukman ka nga takus sa pagdumala sa ingon usa ka Ginoo; tungod kay gidawat nimo ang usa nga nagpuno sa tanan ...; tungod kay ikaw nahimo nga bahandi sa espirituhanon nga perlas ».

Diin gikan ang ikaduha nga bahin sa Ave Maria?

Ang ikaduha nga bahin sa Ave: "Santa Maria, Inahan sa Diyos", adunay mas bag-o nga kasaysayan. Kini adunay gigikanan sa mga litanies sa mga santos, nga nagsugod kaniadtong ikapitong siglo. Si Maria gihangyo una kaagad pagkahuman sa Diyos: "Sancta Maria, wala pro nobis, nag-ampo para sa amon si Saint Mary".

Kini nga pormula gihimo uban ang lainlaing mga pagpahayag, ug sa ingon gidugang, dinhi ug didto, sa pormula sa bibliya sa Ave Maria.

Ang bantugan nga magwawali nga si Saint Bernardino sa Siena (ika-XV nga siglo) nag-ingon: "Sa niini nga panalangin nga natapos ang Ave: Bulahan ka sa mga babaye (Lk 1,42) mahimo naton idugang: Saint Mary, pag-ampo alang kanamo nga mga makasasala" .

Ang pipila ka mga lahi sa ikaduha nga katunga sa ikanapulo ug lima nga siglo naglangkob niining mubo nga pormula. Kita kini makit-an sa s. Pietro Canisio sa ika-XNUMX nga siglo.

Ang katapusan: "karon ug sa oras sa among pagkamatay" makita sa usa ka lahi sa Franciscan kaniadtong 1525. Ang pagkalansay nga gitukod ni Pius v kaniadtong 1568 gisagop kini: gimando niini ang pagsulti sa Pater ug Ave sa pagsugod sa matag Hour. Ingon niini kung giunsa sa pagkakita sa atong Ave Maria ang iyang kaugalingon nga nabuak ug gipahayag sa iyang tibuuk, sa porma nga atong nahibal-an.

Apan kini nga pormula sa lahi sa mga Romano dugay nga mikaylap. Daghang mga brevaryo nga wala magtagad kaniya nawala. Ang uban hinay nga gisagop kini ug gipakaylap kini sa mga pari, ug pinaagi kanila taliwala sa mga tawo. Ang panagsama sa hingpit nga nahitabo sa ika-XNUMX nga siglo.

Sama sa alang sa epithet nga "kabus" sa wala pa "makasasala", wala kini makita sa Latin nga teksto. Kini usa ka pagdugang gikan sa ika-2,10 nga siglo: usa ka mapainubsanon nga paghangyo sa pagkadiyos ug kalooy. Kini nga pagdugang, nga gisaway sa uban nga usa ka sobra nga gibug-aton ug paghangyo, nagpahayag sa duha ka duha nga kamatuoran: ang kakabus sa makasasala ug ang lugar nga gitudlo sa mga kabus sa ebanghelyo: "Bulahan ang mga kabus", gimantala si Jesus, ug sa taliwala nila gilakip niya ang mga makasasala. nga gipunting sa Maayong Balita nga nag-una: "Wala ako mianhi aron sa pagtawag sa mga matarung, apan sa mga makasasala" (Mc XNUMX:XNUMX).

Ang mga hubad

Kung ang pormula sa Latin naestablisar og maayo sukad pa sa panahon ni Saint Pius V sa ikanapulo ug unom nga siglo, ang Ave Maria gihubad sa gamay nga lainlaing mga paagi diin usahay maghimo og kawalay kasiguruhan sa paglihok.

Nabalaka bahin sa pagpauswag sa mga pormula, nagtuo ang pipila ka mga exegetes (nga adunay maayong katarungan ingon nga atong makita) nga ang una nga pulong sa Ave dili usa ka ordinaryo nga pagbati, apan usa ka pagdapit sa messianic nga kalipay: "Maglipay". Sa ingon usa ka lainlain nga kung diin kami mobalik.
Ang paghubad sa fructus ventris tui sa bunga sa imong tagoangkan ingon og dili ka kaayo sa usa ka tawo. Ug bisan sa wala pa ang konseho, gipili sa pipila ka mga diyosesis ang "bunga sa imong tagoangkan". Ang uban nagsugyot: "ug bulahan si Jesus nga imong anak nga lalaki": nga nagpahalipay sa katinuod sa teksto sa biblia nga nagpahayag sa pagkakatawo: "Tan-awa, magmabdos ka sa imong tagoangkan," ingon sa anghel sa Lc 1,31:1,42. Gigamit niya ang prosaic term gastér, gipalabi kini sa koilia: ang tagoangkan [= tagoanan], alang sa lawom nga teolohikal ug bibliya nga mga hinungdan nga kita mobalik. Apan ang Lk XNUMX diin nakit-an ang panalangin ni Elizabeth, haom nga gigamit ang piho nga termino: koilia. Bulahan ang bunga sa imong dughan.
Ang uban gusto nga wagtangon ang dili maayo nga pagdugang sa mga makasasala, tungod sa pagkamaunungon sa Latin nga teksto.
Naa uyon sa paggamit sa post-conciliar, imbis So be it, Amen giingon, apan adunay mga nagwagtang sa kini nga katapusang sugnay.
Pagkahuman sa konseho, ang mga pag-ampo sa missal ug ritwal gihubad sa tu. Ang kini nga solusyon gigamit gikan sa pagkamatinud-anon sa mga sinultian sa Bibliya ug Latin, nga wala magtagad sa pagtahod kanimo. Ang mga paghubad sa Bibliya dugay na nga nahiusa sa tu. Ang pangatarungan ug homogeneity sa mga post-pamilyar nga mga hubad nagrekomenda sa kini nga solusyon. Dili kini usa ka kabag-ohan, tungod kay ang mga sikat nga kanta nga gigamit sa pagtawag sa Dios sa wala pa ang konseho. Dignifiedly: «Isulti, mando, règne, nous sommes tous à Toi J XNUMX, étende ton règne, de universal univers sois Roi (Isulti, mando, paghari, kaming tanan nahisakop Kanimo Jesus, palapdan ang imong gingharian, ang uniberso mahimong Hari! ) "
Ang komperensya sa episcopal nga Pranses ang nagpahimulos sa oportunidad sa pagpatin-aw sa usa ka ekumenikal nga paghubad sa Pater, nga gidawat sa tanan nga mga pagkumpisal alang sa mga nagsultig Pranses. Dili usab makatarunganon nga magsugyot usa ka bag-ong opisyal nga paghubad sa Ave Maria. Ngano nga wala kini nahimo?

Ang mga obispo dili gusto nga pukawon ang mga pagrekluta bahin sa 'ikaw', tungod kay dili unta sila mapakyas sa usa ka sensitibo nga punto sama sa debosyon ni Marian.
Ang ekumenikal nga paghubad sa French sa Pater (malipayon kaayo gikan sa punto nga ekumenikal, tungod kay gitugotan niini ang mga Kristiyano sa tanan nga pagkumpisal nga giasoy sa Pag-ampo sa Ginuo) nakapukaw sa laing kontrobersiya. Ang nahibal-an nga paghubad: Ayaw tugoti kami nga madaog sa tentasyon nahimo nga Ayaw itugyan sa panulay. Si Abbé Jean Carmignac, usa ka bantog nga Judaista, nakigbugno sa tibuuk nga kinabuhi niini nga paghubad nga siya nagtuo nga dili matinud-anon ug nakasala sa Diyos:
- Kini ang yawa nga nagtintal, dili ang Magbubuhat, gipasabut niya. Tungod niini, gisugyot niya: Bantayi kami sa pagtugot sa tentasyon.

Gihimo kini ni Carmignac nga usa ka kasabutan dili lamang sa syensya, apan sa konsensya. Tungod niini nga hinungdan gibiyaan niya ang parokya nga nagmando kaniya sa pagpahigayon sa opisyal nga pasundayag, ug mibalhin sa laing parokya sa Paris (San Francesco di Sales) nga nagtugot kaniya sa paggamit sa iyang pormula.

Aron dili mapukaw ang dugang nga kontrobersya sa naabut nga bagyo nga nagdala sa pagkalugi ni Monsignor Lefebvre, ang episcopate naglikay sa pag-uswag sa paghubad sa Ave Maria.

Ang pipila nag-una sa mga pagbag-o nga labi ka duol sa teksto sa bibliya, nahiuyon sa "ikaw" sa missal. Nga mobiya sa dula sa usa ka naglutaw nga kahimtang, diin ang tanan moangay kutob sa ilang mahimo.

Bisan kung ako personal nga gipalabi ang paghubad: Pagmaya, nahisubay ako sa pamilyar nga pormula, wala gyud opisyal nga gibag-o ug gipatigbabaw, kung gisaysay ko ang rosaryo sa usa ka grupo sa mga tawo gikan sa tibuuk kalibutan. Hinuon sa mga komunidad nga mas gusto ang ubang solusyon, malipayon ako nga gigamit nila.

Ingon og maalamon, aron ipasabut kini nga butang, maghulat alang sa usa ka hingpit nga gipakalma nga kahimtang.