Ebanghelyo ug Santos sa adlaw: 17 Enero 2020

Ang una nga libro sa Samuel 8,4-7.10-22a.
Unya ang tanan nga mga anciano sa Israel nanagtigum sa ilang kaugalingon pagtingub, ug ming-adto kang Samuel sa Rama.
Giingon nila kaniya: “Tigulang ka na karon ug ang imong mga anak wala magsunud sa imong mga lakang. Karon pagtindog alang kanamo usa ka hari nga nagdumala kanamo, ingon sa mahinabo sa tanan nga mga katawohan.
Sa panan-aw ni Samuel daotan ang sugyot tungod kay giingon nila: "Hatagi kami us aka hari aron mamuno kami". Ug si Samuel nag-ampo sa Ginoo.
Gitubag sa Ginoo si Samuel:
Ug gisuginlan ni Samuel ang tanan nga mga pulong ni Jehova sa mga tawo nga nagpangayo kaniya usa ka hari.
Ug siya miingon kanila: Kini mao ang mga gipangayo sa hari nga magahari sa ibabaw ninyo: kuhaon niya ang inyong mga anak nga igahatag kanila sa iyang mga carro ug mga kabayo, ug igapadalagan sila sa atubangan sa iyang carro,
Himuon niya sila nga mga pangulo sa mga linibo ug mga tagkalim-an. Pugoson niya sila sa pagdaro sa iyang uma, pag-ani sa iyang mga tanum, aron maandam siya mga hinagiban alang sa iyang mga gubat ug kagamitan alang sa iyang mga karwahe.
Kuhaon usab niya ang imong mga anak nga babaye aron mahimo silang mga pahumot ug magluluto ug panadero.
Anaa pa niya ang imong mga umahan, imong ubasan, ang imong labing matahum nga mga kahoyng olibo nga gihatag ug ihatag niya kini sa iyang mga ministro.
Kuhaon niya ang mga ikapulo sa imong mga binhi ug sa imong ubasan ug ihatag kini sa iyang mga magtatambag ug ministro.
Kuhaon usab niya ang imong sulugoon nga lalaki ug babaye, ang imong labing kahayopan nga mga baka ug imong asno ug gamiton kini sa iyang bulohaton.
Pagahatagan niya ang ikanapulo sa inyong mga panon ug kamo mahimong iyang mga ulipon.
Unya ikaw motu-aw tungod sa hari nga imong gipili, bisan pa ang Ginoo dili mamati kanimo.
Ang mga tawo wala mamati kay Samuel kag nagdumili sa pagpamati sa iya tingog, kundi nagsinggit sila, “Wala, may maghari sa amon.
Mangin pareho kami sa tanan nga mga tawo; hukman kita sa among hari, mogawas siya sa amon ug makig-away sa among panagsangka.
Ug si Samuel namati sa tanan nga mga gipamulong sa mga tawo ug gisuginlan sila sa igdulungog sa Ginoo.
Gitubag sa Ginoo si Samuel: “Paminawa sila; himua ang usa ka hari nga maghari sa ila ”. Ug si Samuel miingon sa mga anak sa Israel: Bumalik ang tagsatagsa sa iyang lungsod.

Salmi 89(88),16-17.18-19.
Bulahan ang mga tawo nga nahibal-an nga modayeg kanimo
ug paglakaw, O Ginoo, sa kahayag sa imong nawong.
Nagakalipay sa bug-os nga adlaw sa imong ngalan,
sa imong pagkamatarung makakaplag siya sa iyang himaya.

Tungod kay ikaw ang garbo sa iyang kusog
ug sa imong pag-uyon gipataas mo ang among gahum.
Tungod kay ang taming iya sa Ginoo,
ang among hari, ang Balaan sa Israel.

Gikan sa Ebanghelyo ni Jesus Cristo sumala sa Marcos 2,1-12.
Pagkaligad sang pila ka adlaw, nagsulud liwat si Jesus sa Capernaum. Nailhan nga naa siya sa balay
ug daghang mga tawo ang nagpundok, nga wala na ang bisan unsang dapit bisan sa atubang sa pultahan, ug iyang gisulti ang pulong kanila.
Gihatud nila siya sa usa ka paralitiko nga gidala sa upat ka mga tawo.
Tungod kay wala nila madala kini, tungod sa kadaghan sa mga tawo, gibuksan nila ang atop diin didto siya ug giablihan, gipaubos ang higdaanan nga gihigdaan sa paralitiko.
Si Jesus, nga nakakita sa ilang pagtoo, miingon sa paralitiko: "Anak, gipasaylo ang imong mga sala".
Adunay naglingkod nga mga escriba nga naghunahuna sa ilang mga kasingkasing:
«Ngano nga nagsulti siya niini? Makakurat! Kinsa ang makapasaylo sa mga kasal-anan kung dili ang Diyos ra? ».
Apan si Jesus, nga nahibal-an dayon diha sa iyang espiritu nga sa ingon sila naghunahuna sa ilang mga kaugalingon, miingon kanila: «Ngano nga sa ingon naghunahuna kamo sa ingon sa inyong mga kasingkasing?
Unsa ang kadali: ang pag-ingon sa paralitiko: Gipasaylo ka ba sa imong mga sala, o ang pag-ingon: Bangon, dad-a ang imong higdaan ug lakaw?
Karon, aron mahibal-an nimo nga ang Anak sa tawo adunay gahum sa kalibutan sa pagpasaylo sa mga sala,
Gisugo ko ikaw - siya miingon sa paralitiko - bangon, dad-a ang imong higdaan ug moadto sa imong balay ».
Siya mibangon, gidala ang iyang higdaan ug milakaw sa atubangan sa tanan ug ang tanan nahibulong ug gidayeg ang Dios nga nag-ingon: "Wala pa kami nakakita bisan usa nga sama niini!".
Liturgiya nga hubad sa Bibliya

ENERO 17

SANT'ANTONIO ABATE

Coma, Egypt, ca. 250 - Thebaid (Ibabaw nga Egypt), 17 Enero 356

Ang Antonio abate usa sa labing makahaladlok nga hermits sa kasaysayan sa Simbahan. Natawo sa Coma, sa sentro sa Ehipto, mga 250, sa kawhaan nga gibiyaan niya ang tanan aron mabuhi una sa usa ka desyerto nga plaga ug dayon sa baybayon sa Pulang Dagat, kung diin siya nanguna sa kinabuhi nga anacoretic sa kapin sa 80 ka tuig: namatay siya, sa tinuud. sobra sa usa ka gatos ka tuig sa 356. Anaa sa kinabuhi, nadani sa reputasyon sa pagkabalaan, mga peregrino ug mga nanginahanglan nga mga tawo gikan sa tibuuk nga Sidlakan mianhi kaniya. Si Constantine ug ang iyang mga anak nga lalaki nangayog tambag usab. Ang iyang istorya giasoy sa usa ka disipulo, si St. Athanasius, nga nakatabang sa pagpaila sa iyang ehemplo sa tibuuk Simbahan. Duha ka beses nga gibiyaan niya ang pagka-ermitanyo. Ang una nga naghupay sa mga Kristiyano sa Alexandria gilutos sa Massimino Daia. Ang ikaduha, sa imbitasyon ni Athanasius, awhagon sila nga magmatinud-anon sa Konseho sa Nicea. Sa iconograpiya siya gihulagway nga gilibutan sa mga babaye nga busty (simbolo sa mga tintasyon) o mga hayop nga binuhi (sama sa baboy), nga usa siya ka bantog nga tigpanalipod. (Avvenire)

NOVENA sa SANT'ANTONIO ABATE

1. O Saint Anthony nga, sa wala pa ang usa ka pulong sa Ebanghelyo nga nadungog sa Misa, gibiyaan ang imong balay ug ang kalibutan aron mobalik sa desyerto, makuha gikan sa Ginoo ang grasya nga mahimong itudlo sa mga balaan nga pagdasig. Himaya

2. O Saint Anthony, nga nag-apod-apod sa tanan nimong sangkap sa limos, ug gipili nimo ang kinabuhi sa pag-antos ug pag-ampo, makuha gikan sa Ginoo ang grasya nga dili mosalig sa bahandi ug gugma alang sa pag-ampo. Himaya

3. O Saint Anthony, nga sa pulong ug panig-ingnan mao ang giya sa daghang mga disipulo, nakakuha sa grasya aron masaksihan sa kinabuhi kung unsa ang atong gipahayag sa mga pulong. Himaya.

4. O Saint Anthony, sa panahon sa pag-ampo ug manual nga buhat, kanunay nimong gibantayan ang imong hunahuna sa Ginoo, nakuha gikan sa Ginoo ang grasya nga dili makalimtan kami sa iyang padayon nga presensya sa pag-ampo ug buhat. Himaya.

5. O Saint Anthony, nga nag-modelo sa imong kinabuhi pinaagi sa panig-ingnan gikan sa ubang mga santos, makuha ang grasya aron makita ang maayo bisan diin ug mahibal-an kung unsaon pagsundog kini. Himaya.

6. O Saint Anthony, nga bisan sa atubangan sa mga pasidungog nga gihatag kanimo sa mga hari ug mga emperor, wala ka’y gamay nga pagbati sa kawala, makuha gikan sa Diyos ang grasya nga dili mohunong sa mga panagway ug pasidungog, apan pagpangita lamang ug kanunay nga panaghigalaay sa Diyos. Himaya.

7. O Saint Anthony, nga pinaagi sa pag-ampo ug pag-antus nga nakabuntog sa daghang mga pagtintal sa yawa, nakakuha alang kanato ang grasya nga mabuntog, uban ang gahum sa Dios, matag kaaway nga mosupak kaniya.

8. O Saint Anthony, nga gitintal sa desyerto, makakuha alang kanato sa grasya nga dili mahadlok sa yawa, apan sa pagpakig-away kaniya sa kusog sa Dios.

9. O Saint Anthony, nga bisan sa daghang tuig kanunay nga nagpasalig sa mga tawo nga adunay pagtuo sa Diyos, makuha ang grasya ingon nga madasig nga mga saksi sa Pulong sa Dios, sa pag-uswag hangtod sa atong katapusang mga adlaw sa dalan sa pagtuo aron makigsalo kanimo. himaya sa langit. Himaya.