ANG TRIGRAM ni SAN BERNARDINO

Ang trigramento gidisenyo mismo ni Bernardino: ang simbolo naglangkob sa usa ka masanag nga adlaw sa usa ka asul nga kapatagan, sa ibabaw mao ang mga letra nga IHS nga mao ang una nga tulo sa ngalan nga Jesus sa Greek ΙΗΣΟΥΣ (Iesûs), apan ang ubang mga pagpatin-aw gihatag usab, sama sa " Iesus Hominum Salvator ".
Sa matag elemento sa simbolo, gipadapat ni Bernardino ang kahulogan, ang sentro sa adlaw usa ka tin-aw nga panagsama sa Kristo nga naghatag kinabuhi ingon ang adlaw, ug gisugyot ang ideya sa kaaghat sa Charity.
Ang kainit sa adlaw nagkalainlain sa mga silaw, ug ania ang napulog duha nga naggilakgilak nga mga silaw sama sa napulog duha nga mga Apostol ug unya pinaagi sa walo ka direktang mga sinag nga nagrepresentar sa mga pagbangga, ang banda nga naglibot sa adlaw nagrepresentar sa kalipay sa bulahan nga wala’y katapusan, ang celestial ang background mao ang usa ka simbolo sa hugot nga pagtuo, ang bulawan sa gugma.
Gipadako usab ni Bernardino ang wala nga punoan sa H, nga giputol aron mahimo kini nga usa ka krus, sa pipila ka mga kaso ang krus gibutang sa midline sa H.
Ang mystical nga kahulugan sa makalilisang nga mga silaw gipahayag sa usa ka litana; 1st tagoanan sa mga maghinulsol; 2nd banner sa mga nakig-away; Ika-3 nga tambal alang sa mga masakiton; Ika-4 nga paghupay sa pag-antos; Ika-5 nga pasidungog sa mga tumutuo; Ika-6 nga kalipay sa mga magwawali; Ika-7 nga merito sa mga operator; 8 nga panabang sa mga moral; Ika-9 nga panghungaw sa mga meditator; Ika-10 katapu sa mga pag-ampo; Ika-11 nga lami sa mga pagpamalandong; Ika-12 nga himaya sa madaugon.
Ang tibuuk nga simbolo gilibutan sa usa ka gawas nga lingin sa mga pulong Latin nga gikuha gikan sa Sulat ni San Pablo sa mga taga-Filipos: "Sa Ngalan ni Jesus matag tuhod sa tuhod, pareho sa langitnon nga mga binuhat, sa yutan-on ug sa ilawom sa kahiladman". Ang trigram usa ka maayo nga kalampusan, nga mikaylap sa tibuok Europe, bisan s. Gusto ni Joan sa Arc nga isulud kini sa iyang bandila ug sa ulahi gisagop usab sa mga Heswita.
Giingon s. Bernardino: "Kini ang akong katuyoan, nga bag-ohon ug ipatin-aw ang ngalan ni Jesus, sama sa una sa Simbahan", nga nagpatin-aw nga, samtang ang krus nagpahawa sa Passion ni Cristo, ang iyang Ngalan nahinumdum sa matag aspeto sa iyang kinabuhi, ang kakabus sa kuna , ang kasarangan nga panday sa panday, paghinulsol sa desyerto, mga milagro sa diosnon nga gugma, nag-antos sa Kalbaryo, ang kadaugan sa Pagkabanhaw ug Pagkayab.

Gikuha sa Sosyedad ni Jesus kining tulo ka mga letra ingon nga simbolo niini ug nahimong tigpaluyo sa pagsimba ug doktrina, gipahinungod ang labing matahum ug labing dako nga mga simbahan, gitukod sa tibuuk kalibutan, sa Balaang Ngalan ni Jesus.

LITANIE al SS. Ngalan ni Jesus

Ginoo, maluoy ka -

Ginoo, kaluy-i - Ginoo, maluoy ka
Kristo, pamati sa amon - Kristo, pamati sa amon
Kristo, pamati kami - Kristo, pamatia kami

Langitnong Amahan nga Diyos, kaloy-i kami
Anak, manunubos sa kalibutan, nga Diyos, kaloy-i kami
Ang Espiritu Santo, nga Diyos, maluoy kanamo
Ang Holy Trinity, nga Diyos, maluoy kanamo

Jesus, Anak sa buhing Diyos, kaloy-i kami
Jesus, kahalangdon sa Amahan, kaloy-i kami
Jesus, tinuud nga walay katapusan nga kahayag, maluoy ka kanamo
Jesus, Hari sa himaya, maluoy ka kanamo
Jesus, adlaw sa hustisya, maluoy ka kanamo
Jesus, Anak sa Birhen Maria, maluoy ka kanamo
Jesus, mahigugmaon, maluoy ka kanamo
Ginahigugma nga Jesus, maluoy ka kanamo
Jesus nga lig-on nga Dios, maluoy ka kanamo
Jesus, amahan nga walay katapusan, maluoy ka kanamo
Jesus, anghel sa dakong konseho, kaloy-i kami
Jesus, labing gamhanan, maluoy ka kanamo
Jesus, mapailubon kaayo, maluoy ka kanamo
Si Jesus nga labing masinugtanon, naluoy kanamo
Jesus, maaghop ug mapaubsanon sa kasingkasing, maluoy ka kanamo
Jesus, mahigugmaon sa kaputli, maluoy ka kanamo
Si Jesus, nga gihigugma pag-ayo kanamo, kaloy-i kami
Jesus, Diyos sa kalinaw, maluoy ka kanamo
Jesus, tagsulat sa kinabuhi, kaloy-i kami
Jesus, modelo sa tanan nga mga hiyas, maluoy ka kanamo
Jesus, puno sa kadasig alang sa mga kalag, maluoy ka kanamo
Jesus, nga gusto sa atong kaluwasan, maluoy ka kanamo
Jesus, among Diyos, maluoy ka kanamo
Jesus, ang among dalangpanan, kaloy-i kami
Jesus, amahan sa mga kabus, maluoy kami
Jesus, bililhon sa matag tumutuo, maluoy kami
Jesus, maayong magbalantay, maluoy ka kanamo
Jesus, tinuud nga suga, maluoy ka kanamo
Jesus, walay katapusan nga kinaadman, maluoy ka kanamo
Jesus, walay kinutuban nga kaayo, maluoy ka kanamo
Jesus, among pamaagi ug kinabuhi, kaloy-i kami
Jesus, kalipay sa mga anghel, maluoy ka kanamo
Jesus, ang hari sa mga patriarka, kaloy-i kami
Jesus, magtutudlo sa mga apostoles, kaloy-i kami
Jesus, kahayag sa mga ebanghelista, kaloy-i kami
Jesus, Pulong sa kinabuhi, maluoy ka kanamo
Jesus, kusog sa mga martir, maluoy ka kanamo
Jesus, pagsuporta sa mga nagpahayag, maluoy ka kanamo
Jesus, kaputli sa mga ulay, maluoy ka kanamo
Jesus, korona sa tanan nga santos, maluoy ka kanamo

Pagpasaylo, pasayloa kami, Jesus
Pagkamaayo, paminawa kami, Jesus

Gikan sa tanan nga pagkadautan, luwasa kami, Jesus
Gikan sa tanan nga sala, luwasa kami, Jesus
Gikan sa imong kasuko, luwasa kami, Jesus
Gikan sa mga lit-ag sa yawa, gawasnon kami, Jesus
Gikan sa daotang espiritu, luwasa kami, Jesus
Gikan sa walay katapusan nga kamatayon, luwasa kami, Jesus
Gikan sa pagsukol sa imong pagdasig, gawasnon kami, Jesus
Gikan sa tanan namon nga kasal-anan, luwasa kami, Jesus
Alang sa misteryo sa imong balaang pagpakatawo, luwasa kami, Jesus
Alang sa imong pagkahimugso, luwasa kami, Jesus
Alang sa imong pagkabata, buhian kami, Jesus
Alang sa imong diosnon nga kinabuhi, buhian kami, Jesus
Alang sa imong buhat, buhian kami, Jesus
Alang sa imong mga paghago, buhian kami, Jesus
Alang sa imong kaguol ug kadasig, buhian kami, Jesus
Alang sa imong krus ug sa imong pagbiya, luwasa kami, Jesus
Alang sa imong mga pag-antos, gawasnon kami, Jesus
Alang sa imong kamatayon ug paglubong, luwasa kami, Jesus
Alang sa imong pagkabanhaw, luwasa kami, Jesus
Alang sa imong pagkayab, luwasa kami, Jesus
Alang sa paghatag kanamo SS. Eukaristiya, luwasa kami, Jesus
Alang sa imong mga kalipay, luwasa kami, Jesus
Alang sa imong himaya, luwasa kami, Jesus

Kordero sa Dios, nga nagkuha sa kasal-anan sa kalibutan, pasayloa kami O Ginoo
Kordero sa Dios, nga nagkuha sa kasal-anan sa kalibutan, pamati kami o Ginoo
Kordero sa Dios, nga nagkuha sa kasal-anan sa kalibutan, kaloy-i kami

Mag-ampo kita:

Makagagahum ug walay katapusan nga Dios nga gusto nimong luwason kami sa ngalan sa imong anak nga si Jesus,

tungod kay sa niining Ngalan gibutang ang atong kaluwasan,

himua kini nga timaan sa kadaugan alang kanato sa tanan nga mga kahimtang.

Alang ni Jesus Christ, among Ginoo. Amen.