Misa sa adlaw: Huwebes 6 Hunyo 2019

HUNAHUNA 06 2019 HUNYO XNUMX
Mass sa Adlaw
HUWEBES SA IKA-VII NGA SEMANA SA PAGKABANHAW

Liturikal nga kolor nga Puting
Antiphon
Moduol kita sa trono sa grasya uban ang pagsalig,
aron makadawat ug kaluoy ug makakuha og tabang,
nga nagsuporta kanato sa saktong panahon. Aleluya. (Heb 4,16:XNUMX)

Koleksyon
Hinaut nga ang imong Espiritu moabut, O Amahan, ug magbag-o kanamo sa sulod
uban sa iyang mga gasa; paghimo ug bag-ong kasingkasing dinhi kanamo, aron kami makahimo
palihug ug kooperar sa imong plano sa kaluwasan.
Alang sa atong Ginoong Jesu-Cristo ...

Una nga Pagbasa
Kinahanglan nga magpamatuod ka usab sa Roma.
Gikan sa Mga Buhat sa mga Apostoles
Mga Buhat 22,30:23,6 sa gabii; 11-XNUMX

Niadtong mga adlawa, [ang komandante sa hukmanan,] buot mahibalo sa katinuod sa mga kamatuoran, nga mao, ang rason ngano nga si Pablo giakusar sa mga Judio, iyang gipakuha niya ang iyang mga talikala ug gimandoan ang pangulong mga sacerdote ug ang tibuok Sanhedrin sa magkita; Gipakanaug niya si Pablo ug gipaatubang nila siya.
Si Pablo, nga nahibalo nga ang uban mga Saduceo ug pipila ka mga Fariseo, sa makusog nga tingog miingon sa Sanhedrin: “Mga igsoon, ako usa ka Fariseo, anak sa mga Fariseo; Gitawag ako sa paghukom tungod sa paglaom sa pagkabanhaw sa mga patay."
Sa pagkasulti niya niini, nahitabo ang panaglalis sa mga Fariseo ug sa mga Saduceo ug nabahin ang katilingban. Sa pagkatinuod, ang mga Saduseo nagpamatuod nga walay pagkabanhaw, ni mga anghel o mga espiritu; ang mga Pariseo, bisan pa niana, nagpahayag niining tanan nga mga butang. Unya dihay dakong kaguliyang ug pipila ka mga eskriba sa pundok sa mga Pariseo mitindog ug miprotesta, nga nag-ingon: “Kami walay nakitang sayop niining tawhana. Tingali usa ka espiritu o usa ka anghel ang nakigsulti kaniya."
Misamot kainit ang panaglalis nga ang komander, nahadlok nga patyon nila si Paolo, mimando sa mga tropa sa pagkanaog, kuhaa siya ug dad-on siya balik sa kuta.
Sa sunod nga gabii ang Ginoo mianha kaniya ug miingon: «Kaisug! Ingon nga nagpamatuod ka sa Jerusalem sa mga butang nga may kalabotan kanako, kinahanglan usab nga magpamatuod ka sa Roma."

Ang pulong sa Diyos

Tubag nga Salmo
Gikan sa Sal 15 (16)
R. Panalipdi ako, O Dios: kanimo midangup ako.
?O:
Aleluya, aleluya, aleluya.
Panalipdi ako, Oh Dios: kanimo midangup ako.
Ako miingon sa Ginoo: "Ikaw ang akong Ginoo."
Ang Ginoo mao ang akong bahin sa kabilin ug sa akong kopa:
ang akong kinabuhi naa sa imong mga kamot. Siling ni R.

Gipanalanginan ko ang Ginoo nga naghatag kanako tambag;
bisan sa gabii ang akong kalag nagatudlo kanako.
Kanunay akong gibutang ang Ginoo sa akong atubangan,
naa sa akong tuo, dili ako makapanglingo. Siling ni R.

Tungod niini nalipay ang akong kasingkasing
ug ang akong kalag nalipay;
bisan ang akong lawas maluwas,
tungod kay dili nimo biyaan ang akong kinabuhi sa kahiladman.
ni motugot ka nga ang imong matinud-anon makakita sa lungag. Siling ni R.

Ipakita mo kanako ang dalan sa kinabuhi,
sa hingpit nga kalipay sa imong presensya,
walay katapusan nga katam-is sa imong tuo. Siling ni R.

Pagpahayag sa Ebanghelyo
Aleluya, aleluya.

Hinaut nga silang tanan mahimong usa, maingon nga ikaw, Amahan, ania kanako ug ako anaa kanimo,
aron ang kalibutan motoo nga ikaw nagpadala kanako. (Jn 17,21)

Alleluia.

ebanghelyo
Kabay nga mangin himpit sila sa paghiusa!
Gikan sa Ebanghelyo suno kay Juan
Jn 17,20: 26-XNUMX

Niadtong panahona, [si Jesus, mihangad sa iyang mga mata ngadto sa langit, nag-ampo, nga nag-ingon:]
«Ako nag-ampo dili lamang alang kanila, kondili alang usab kanila nga mosalig kanako pinaagi sa ilang pulong: aron silang tanan mahimong usa; maingon nga ikaw, Amahan, ania kanako ug ako anaa kanimo, sila usab ania kanato, aron ang kalibutan motoo nga ikaw nagpadala kanako.
Ug ang himaya nga imong gihatag kanako, akong gihatag kanila, aron sila mahimong usa ka butang ingon nga kita usa ka butang. Ako anaa kanila ug ikaw ania kanako, aron sila mahimong hingpit sa panaghiusa ug ang kalibutan makaila nga ikaw nagpadala kanako ug nga ikaw nahigugma kanila ingon nga ikaw nahigugma kanako.
Amahan, buot ko nga kadtong imong gihatag kanako mahiuban usab kanako kon asa ako, aron sila makapalandong sa akong himaya, nga imong gihatag kanako; kay gihigugma mo ako sa wala pa mabuhat ang kalibutan.
Matarong nga Amahan, ang kalibotan wala makaila kanimo, apan ako nakaila kanimo, ug kini sila nakaila nga ikaw nagpadala kanako. Ug gipahibalo ko ang imong ngalan kanila ug ipahibalo ko kini, aron ang gugma nga imong gihigugma kanako maanaa kanila ug ako anaa kanila."

Pulong sa Ginoo

Sa mga tanyag
Balaana, O Diyos, ang mga regalo nga among gihatag kanimo
ug gibag-o ang atong tibuok kinabuhi nga usa ka dayon nga paghalad
sa paghiusa sa espirituwal nga biktima,
imong alagad nga si Jesus, ang bugtong halad nga makapahimuot kanimo.
Siya buhi ug naghari hangtod sa kahangturan.

?O:

Dawata, O Amahan, ang buhing halad sa imong mga anak
nga nahiusa sa sakripisyo ni Kristo,
ug makadawat kita sa mas madagayaon nga pagbubo
sa mga gasa sa imong Espiritu.
Alang kang Kristo nga atong Ginoo.

Pakigsulti antiphon
“Gisultihan ko ikaw sa tinuod:
maayo alang kanimo nga ako mopahawa;
kon dili ako moadto, ang Paraclete dili moanha kanimo."
Aleluya. (Jn 16,7)

?O:

“Amahan, ang gugma nga imong gihigugma kanako
maanaa kanila ug ako anaa kanila." Aleluya. (Juan 17,26:XNUMX)

Pagkahuman sa panag-ambit
Ilamdag kami, Ginoo, sa imong pulong
ug hinaut nga ang panag-ambit sa sakripisyo nga atong gisaulog mopadayon kanato,
tungod kay sila gigiyahan sa imong Balaang Espiritu
magpadayon kita sa panaghiusa ug kalinaw.
Alang kang Kristo nga atong Ginoo.