Ang petisyon sa Immaculate Heart ni Maria nga gibalik karon

maayong kasingkasing

O Inahan sa Langit, nagtugyan sa grasya, kahupayan sa nasakitan nga mga kasingkasing, kinsa ang paglaum
desperado, nga gibutang sa labing makaguol nga kagul-anan, miduol ako sa imong mga tiil
aron mahupay ka.
Gisalikway ba nimo ako? Ah! Wala ako nagatoo nga ikaw adunay kaisug sa pagpabalik kanako. Ang
Ang Puso sa kalooy sa imong Inahan nanghinaut nga kini igahatag nako! Mura nalang kung wala ka didto
ibutang ang imong kamot. Nawala gyud ako!
Ang pagkakita kanako nga nasakit sa kadaghanan ug daghan ang nagsulti kanako: "kung gusto nimo ang grasya niini
nga kahimtang kinahanglan nga moadto ka aron mag-ampo sa Our Lady, kang kinsa adunay mubalhin
salamat sa walay duhaduha nakuha niya kini ". Kanunay kong naghunahuna nga ang Our Lady of Grace
kini mao ikaw, O Dili Matugkad nga Kasingkasing ni Maria nga Pagbiya sa mga Kalag, kansang kusog kini nga ngalan
nalipay sila sa langit ug ang tibuok uniberso nagtawag kanimo ug gihangyo ikaw nga Inahan sa tanan nga grasya. Gikan sa
sa akong pagkahimugso ako kanunay nakadungog nga ikaw nagpasalamat sa tibuuk kalibutan. AYAW
ako dili? Gusto ko kini ug gusto ko kini pinaagi sa kusog.
Ug alang niini ako - bisan pa usa ka kabus ug dili takus nga makasasala - sa
kagul-anan nga nagdaugdaug kanako, naghunahuna ako nga moanha gikan kanimo. Ug uban
nagbagulbol, uban ang mga pag-agulo ug uban ang nagdilaab nga luha nga nag-ulan gikan sa akong mga mata, kanimo akong gisangpit, sa
Akong gibangon ang imong mga kamot nga naggunit sa imong korona, nag-awhag kanimo o bantog nga Rayna, maghupay
sa mga kalag, magbabantay ug magtugyan sa tanan nga mga grasya, tigpasiugda sa mga grasya nga labi pa
malisud, lisud ug desperado.
Sigurado ako. Ayaw ako pagsipa, pagpamati kanako. Paglipay kanako ug luwasa ako, gusto nako
Gitinguha gyud nimo ang grasya ...
Gusto nako siya.
Pasayloa ako kung gipahimuslan ko ang imong kaayo.
Oh ako, ang kabus nga sinakit! Kung nag-inusara, pananglitan, talagsaon sa kalibutan, dili nako madawat ang
nanghupaw nga grasya! O Balaan nga Inahan, tanan nga puno sa grasya, ako adunay tanan nga paglaum nga
Buhaton mo ako grasya. Gikan kanimo ang aspeto, nga ikaw ang Inahan sa tanan nga grasya. Ako
sigurado nga mahimo nimo kini. Ug unsaon nako pagbuhat kung dili nimo kini gihimo?
Dili! Ayaw pagpagula ang tingog nga imong gibiyaan ug dili na makatabang sa imong mga anak.
Usa usab ako ka anak nga babaye! Ni giingon nga usa nga dili takus sa imong anak nga babaye, nga nag-ampo kanimo
uban sa mga luha sa kasakit, gikan sa iyang labing sakit nga kasingkasing, dili ka gusto nga makadungog kaniya
Libre, bisan daghan, nga wala maihap, nag-apelar ug nagbiyahe sa imo adlaw-adlaw
Paglikay sa Kasingkasing ug masinati ang gahum sa imong gugma ug sa walay paglangan
makuha nila ang mga sighed graces. Ug ako ra ang kinahanglan nga maghilak sa niining bantugan
kalisdanan?
Ah! Dili. Dili ko ikaw tugotan! O ikalimod ako dinhi sa imong mga tiil nga ikaw ang Inahan sa
ang kaluoy mao ang naghatag sa tanan nga grasya, o ihatag kanako nga wala’y bisan unsa pa
nanghupaw nga grasya. Ug kung dili ka mamati kanako, gibati nimo nga buhaton ko kini, salamat Mama.
Nagluhod sa imong atubangan, nga naghupot sa imong korona, gision ko ang imong kupo, Ti
Gikuptan ko ang akong mga kamot, ihalok ko ang imong mga tiil, maligo ko sa mga luha ug magpabilin ako sa dugay nga panahon
Maghilak ako nga naghilak, hangtod nga naluya ka ug nagpalihok ikaw moingon kanako: “Bangon, che la
grasya, Jesus, gibuhat ka niya ". ug ikaw kinahanglan isulti kanako.
Ug karon nga nabati na nimo ang akong buhaton kanimo, unsa ang imong iingon kanako, O Mama ko, nga gitubag mo ako?
Kinahanglan mo tabangan ako, kinahanglan nimo buhaton nako kini nga grasya, bisan kung ako makasasala. Kung dili nimo gusto
buhata kini, tungod kay ikaw usa ka makasasala, bisan pa ingna ako kung kinsa ang moadto aron mahupay
sa akon grabe nga kasakit sa akon.
Kung dili ka pa kusgan ako mobiya sa akong kaugalingon nga nag-ingon: “Ikaw ang akong Mama, ako
gihigugma nimo, apan dili ka makatabang ug makaluwas kanako ”.
Kung dili ikaw ang akong Mama, adunay katarungan nga moingon ako: “Dili ikaw akong Mama, dili ako
ang imong anak nga babaye, busa dili nimo kinahanglan nga tabangan ako! ".
Apan ikaw ang akong Mama ug tibuuk kalibutan! Kung gusto nimo makatabang ka nako. Kinahanglan nimo kini buhata kanako
kini nga grasya. Kinahanglan nimo kini buhaton pinaagi sa kusog.
Sigurado ako nga buhaton mo kini, tungod kay maayo ka ug dili mo ako mahimong ilimod.
Naghulat ako sa kini nga grasya, gihulat ko kini gikan sa imong baba nga nagbukas lamang
kung siya adunay grasya nga ipahayag.
Gihangyo ko kini gikan sa maong agtang, gikan sa kanang dughan, gikan sa kana nga mga tiil, gikan sa kana nga usa nga bulahan
Kasagaran sa inahan, tanan puno sa mga grasya, dalangpan sa tanan nga mga kalag.
Salamat, nangita ko nimo, Mama nako. Buhata ako sa grasya nga akong gipangita. Gipangutana ko ikaw sa tanan
kasingkasing, gihangyo ko ikaw uban ang tingog sa tanan nga mga bata sa kalibutan nga mga kalag
mga inosente, sa tanan nga mga hinigugma, sa tanan mong mga debotadong anak. Gikan kanimo busa ang aspeto e
kinahanglan nimo kini buhaton pinaagi sa kusog.
Ug misaad ko kanimo, O Inahan nga labi ka malumo nga Kasingkasing, nga hangtud sa akong hunahuna
adunay mga hunahuna, ang akong dila ang mopilit kanako, ang akong kasingkasing modugmok kanako, kanunay, kanunay
Magapanawag ako kanimo, ug sa mga oras sa adlaw ug sa mga gabii nga madungog nimo ang imong kaugalingon nga gitawag
naghilak: Ma!
Kanang paghilak, o Inahan, mao ang akong pagpanghupaw.
Nagpuyo ba kita sama niini, Balaang Inahan?
Oo, magpabilin kita nga sama niini! Mao nga pagkahuman sa daghang luha ug pag-agulo sa imong mga tiil mahimo ko
umari ug magpasalamat alang sa imong espesyal nga grasya. Amen.