Pag-ampo sa Novena sa Our Lady of Lears nga siguradong makatabang kanimo

Gipalihok sa kahibulongan sa imong mga Luha, o maloloy-on nga Madonna sa Syracuse, mianhi ako karon aron sa paghapa sa imong mga tiil, ug gidasig sa usa ka bag-ong pagsalig alang sa daghang mga grasya nga gihatag kanimo, mianhi ako kanimo, o inahan sa kalooy ug kalooy, sa pag-abli sa tibuok kong kasingkasing, sa pagbubo sa imong matam-is nga Inahan nga kasingkasing sa tanan ko nga mga kasakit, sa paghiusa sa tanan ko nga mga luha sa imong balaan nga mga luha; ang mga luha sa kasakit sa akong mga sala ug ang mga luha sa mga kasakit nga nagsakit kanako. Tan-awa sila, minahal nga Inahan, uban sa usa ka malumo nga nawong ug uban sa usa ka maloloy-on nga mata ug alang sa gugma nga imong gidala ngadto kang Jesus, palihog hupaya ako ug ihatag kanako. Pinaagi sa imong balaan ug inosente nga mga luha, palihog ihangyo kanako gikan sa imong Diosnong Anak ang kapasayloan sa akong mga sala, usa ka buhi ug aktibo nga pagtuo ug usab ang grasya nga mapaubsanon kong gipangayo kanimo… tanan nakong pagsalig. Putli ug Masulub-on nga Kasingkasing ni Maria, kaloy-i intawon ako.

Kumusta Regina ...

Inahan ni Hesus ug among maloloy-ong Inahan, pila ka luha ang imong gipaagas sa masakit nga panaw sa imong kinabuhi! Ikaw, nga usa ka Inahan, nakasabot pag-ayo sa kasakit sa akong kasingkasing nga nagtukmod kanako sa pagdangop sa imong Inahan nga Kasingkasing uban sa pagsalig sa usa ka bata, bisan tuod dili takus sa imong mga kaluoy. Ang Imong Kasingkasing nga puno sa kaluoy nag-abli kanamo og bag-ong tinubdan sa grasya niining mga panahon sa hilabihang kaalaot. Gikan sa kahiladman sa akong kagul-anan ako nagsangpit kanimo, O maayong Inahan, ako midangop kanimo, O makaluluoy nga Inahan, ug sa akong kasingkasing sa kasakit akong gisangpit ang makapahupay nga balsamo sa imong balaang mga luha ug sa imong balaang mga grasya. Ang imong inahanon nga paghilak nagpalaum kanako nga ikaw mabination nga mamati kanako. Pag-ampo kanako gikan kang Hesus, O Masulub-on nga Kasingkasing, ang kuta diin imong gipas-an ang dagkong mga kasakit sa imong kinabuhi aron akong buhaton kanunay, uban ang Kristohanong pagluwat, bisan sa kasakit, ang balaanong kabubut-on. Pagbaton alang kanako, Matam-is nga Inahan, usa ka pag-uswag sa akong Kristuhanon nga paglaum ug, kung kini nahiuyon sa kabubut-on sa Dios, kuhaa usab alang kanako, pinaagi sa imong Immaculate nga mga Luha, ang grasya nga mapaubsanon akong gipangayo kanimo uban ang labi ka hugot nga pagtuo ug buhi nga paglaum. .. O Our Lady of Luha , kinabuhi, katam-is, akong paglaom, karon ug hangtod sa kahangtoran gibutang ko kanimo ang tanan nakong paglaom. Putli ug Masulub-on nga Kasingkasing ni Maria, kaloy-i intawon ako.

Kumusta Regina ...

O Tigpataliwala sa tanan nga mga grasya, o tig-ayo sa masakiton, o tighupay sa sinakit, o matam-is ug masulub-on nga gamay nga Madonna sa Luha, ayaw pasagdi ang imong anak nga nag-inusara sa iyang kasakit, apan ingon nga usa ka malumo nga Inahan moabut dayon sa pagsugat kanako; tabangi ako, tabangi ako; oh! dawata ang mga pag-agulo sa akong kasingkasing ug maloloy-on nga pamala ang mga luha nga midagayday sa akong nawong. Alang sa mga luha sa kaluoy nga imong gidawat ang imong Anak nga namatay sa tiilan sa Krus sa imong inahan nga sabakan, dawata usab ako, imong kabus nga anak, ug kuhaa alang kanako uban sa balaang grasya ang pagdugang sa gugma ngadto sa Dios ug sa akong mga igsoon nga imong mga anak man.. Alang sa imong bililhong mga luha, O hinigugma nga Madonna sa mga Luha, kuhaa alang kanako usab ang grasya nga akong gitinguha ug uban ang mahigugmaong pag-insistir ako masaligon nga nangayo kanimo… O Our Lady of Syracuse, Inahan sa gugma ug kasakit, sa imong Imakulada ug Masubo nga Kasingkasing. ipahinungod ang akong kabus nga kasingkasing; dawata kini, tipigi kini, tipigi kini sa imong balaan, dili madaot nga gugma. Putli ug Masulub-on nga Kasingkasing ni Maria, kaloy-i intawon ako.

Kumusta Regina ...