Pamalandunga karon ang bisan unsang sala nga nabuhat nimo nga adunay sakit nga sangputanan sa imong kinabuhi

Ug dihadiha nabungat ang iyang baba ug nakagawas ang iyang dila ug nakigsulti siya nga nagpasalamat sa Dios. Luke 1:64

Kini nga linya nagpadayag sa malipayon nga konklusyon sa inisyal nga kawalang katakus ni Zacarias nga motoo sa kung unsa ang gipadayag sa Dios kaniya. Nahinumduman naton nga siyam ka bulan nga una, samtang gituman ni Zacarias ang iyang katungdanan nga pagkasaserdote sa paghalad sa usa ka sakripisyo sa Sancta Sanctorum sa Templo, nakadawat siya usa ka pagbisita gikan sa mahimayaon nga si Arkanghel Gabriel, nga nagatindog sa atubangan sa Diyos. Gipadayag ni Gabriel kay Zacarias ang maayong balita nga manamkon ang iyang asawa. sa iyang katigulangon ug nga kining bataa mahimong usa nga mag-andam sa mga tawo sa Israel alang sa sunod nga Mesias. Pagkatalagsaon nga pribilehiyo unta kadto! Apan si Zacarias wala motoo. Ingon usa ka sangputanan, gipahilom siya sa Arkanghel alang sa siyam ka bulan nga pagmabdos sa iyang asawa.

Ang mga kasakit sa Ginoo kanunay nga mga regalo sa Iyang grasya. Si Zacharias wala gisilotan bisan pa o tungod sa mga silot nga hinungdan. Hinuon, kini nga silot labi ka sama sa penitensya. Gihatagan siya sa mapaubsanon nga penitensya sa pagkawala sa abilidad sa pagsulti sa siyam ka bulan alang sa maayong katarungan. Ingon og nahibal-an sa Diyos nga si Zacarias nanginahanglan siyam ka bulan aron hilum nga mapamalandungan ang giingon sa Arkanghel. Gikinahanglan niya ang siyam ka bulan aron mapamalandungan ang milagroso nga pagmabdos sa iyang asawa. Ug kinahanglan niya ang siyam ka bulan aron mahunahuna kung kinsa kini nga bata. Ug ang siyam ka bulan nga nakamugna sa gitinguha nga epekto sa usa ka hingpit nga pagkakabig sa kasingkasing.

Pagkahuman sa pagpanganak sa bata, kini nga panganay gipaabot nga mapangalan sa iyang amahan nga si Zacharias. Apan ang Arkanghel nagsulti kang Zacharias nga ang bata tawgon nga Juan. Sa ikawalo ka adlaw, sa adlaw nga gicircuncidahan ang iyang anak nga lalake, sa gihatud siya sa Ginoo, gisulat ni Zacarias sa usa ka papan nga ang ngalan sa bata Juan. Kini usa ka buhat sa pagtuo ug usa ka ilhanan nga siya hingpit nga gikan sa pagkawalay pagtuo sa pagtoo. Ug kini ang paglukso sa pagtuo nga nakatangtang sa iyang kanhing pagduhaduha.

Ang matag usa sa atong kinabuhi pagmarkahan pinaagi sa pagkawalay kaarang sa pagtuo sa labing kahiladman nga lebel sa pagtoo. Tungod niini nga hinungdan ang Zaccaria alang sa amon usa ka modelo kung giunsa namon atubangon ang among mga kapakyasan. Gipunting namon sila pinaagi sa pagtugot sa mga sangputanan sa nangaging mga pagkapakyas nga magbag-o sa amon alang sa kaayohan. Nahibal-an namon gikan sa among mga sayup ug nagpadayon sa bag-ong mga resolusyon. Kini ang gibuhat ni Zacarias, ug kini ang kinahanglan naton buhaton aron kita makakat-on gikan sa iyang maayong panig-ingnan.

Pamalandunga karon ang bisan unsang sala nga nabuhat nimo nga adunay sakit nga sangputanan sa imong kinabuhi. Samtang imong gipamalandungan ang kana nga sala, ang tinuud nga pangutana diin ka gikan gikan dinhi. Gitugotan mo ba ang kaniadto nga kasal-anan, o kakulang sa pagsalig, aron pagdumala ug pagpugong sa imong kinabuhi? O gigamit mo ba ang imong nangaging mga kapakyasan sa paghimo bag-ong mga resolusyon ug mga desisyon alang sa umaabot aron mahibal-an gikan sa imong mga sayup? Kinahanglan ang kaisug, pagkamapaubsanon, ug kusog aron masundog ang panig-ingnan ni Zacarias. Sulayi nga madala kini nga mga hiyas sa imong kinabuhi karon.

Lord, kabalo ko nga kulang akong pagsalig sa akong kinabuhi. Dili ko makatoo sa tanan nimong gisulti nako. Ingon usa ka sangputanan, kanunay nga napakyas ako sa pagpadapat sa Imong mga pulong. Minahal nga Ginoo, kung nag-antos ako sa akong kahuyang, tabangi ako nga mahibal-an nga kini ug ang tanan nga pag-antos mahimong magdala sa paghatag kanimo og himaya kung bag-ohon ko ang akong pagsalig. Tabangi ako, sama ni Zacarias, nga kanunay mobalik Kanimo ug gamiton ako ingon usa ka instrumento sa imong dayag nga himaya. Jesus nagatoo ako kanimo.