Ebanghelyo sa 22 Hunyo 2018

Ikaduha nga libro sa Mga Hari 11,1-4.9-18.20.
Niadtong mga adlawa, nakita sa inahan ni Ochozias nga si Atalia nga namatay ang iyang anak nga lalake, ug gilaglag niya ang tanan nga kaliwatan nga harianon.
Apan si Joseba, ang anak nga babaye ni hari Joram, igsoon nga babaye ni Ochozias, nagkuha kang Joas ang anak nga lalake ni Ochozias gikan sa panon sa mga anak nga lalake sa hari nga gidala sa kamatayon, ug gidala siya uban ang iwa sa sulud sa sulud. busa iyang gitago siya gikan sa Atalia ug wala siya patya.
Nagpabilin siyang natago uban kaniya sa templo sulod sa unom ka tuig; sa kasamtangan naghari si Atalia sa nasod.
Sa ikapito nga tuig, gipatawag ni Joiada ang mga pinuno sa ginatus nga mga Karii ug ang mga guwardya ug gidala sila sa templo. Naghimo siya sang kasugtanan sa ila, nga nagpapanumpa sa templo. ug iyang gipakita sa kanila ang anak nga lalake sa hari.
Gibuhat sa mga pangulo sa ginatus ang gisugo sa pari nga si Joiada. Ang matag usa nagdala sa iyang mga tawo, kadtong mosulod sa pag-alagad ug kadtong nanaug sa Adlaw nga Igpapahulay, ug nangadto sa pari nga si Joiada.
Gihatag sa pari sa mga punoan ang ginatus nga mga bangkaw ug taming ni Haring David, nga naa sa bodega sa templo.
Ang mga guwardya, ang tagsatagsa nga nagdala sa ilang hinagiban, gikan sa habagatan nga kanto sa templo hangtod sa amihanan nga kanto, sa atubangan sa halaran ug templo ug libot sa hari.
Unya gidala ni Joiada ang anak nga lalake sa hari, ug gibutang sa kaniya ang purongpurong, ug ang timaan: Giproklamar siya ingon hari ug gidihogan. Gipakpak sa mga nagtindog ang ilang mga kamot ug misinggit: "Mabuhay ang hari!"
Pagkadungog ni Athalia sa singgit sa mga guwardya ug sa mga tawo, nangadto siya sa mga tawo sa templo.
Ug siya mitan-aw: ania karon, ang hari nagtindog tupad sa haligi sumala sa nabatasan; ug ang mga principe ug ang mga trompeta nanaglibut sa hari, ug ang tanan nga mga tawo sa yuta nanagkalipay sa pagpatunog sa mga trompeta. Gigisi ni Atalia ang iyang sinina ug misinggit: "Pagluib, pagbudhi!"
Ang pari nga si Ioiada nagmando sa mga punoan sa kasundalohan: "Kuhaa siya gikan sa ranggo ug bisan kinsa ang magsunod kaniya patyon sa espada." Sa tinuud, gitino sa pari nga wala siya gipatay sa templo sa Ginoo.
Gibutang nila ang ilang mga kamot kaniya ug nakaabot siya sa palasyo agi sa entrada sa mga Kabayo ug didto gipatay siya.
Gitapos ni Ioiada ang usa ka pakigsaad sa taliwala sa Ginoo, ang hari ug ang mga tawo, diin ang ulahi nagpadayon nga mahimong katawohan sa Ginoo; adunay usab alyansa taliwala sa hari ug sa mga tawo.
Ang tanan nga mga tawo sa yuta nangadto sa templo ni Baal, ug gigun-ob kini, ug gigun-ob ang mga halaran ug mga larawan niini: gipatay nila si Mattan nga pari ni Baal sa atubangan sa mga halaran.
Nagsaulog ang tanan nga mga tawo sa nasud; ang lungsod nagpabilin nga hilum.

Salmi 132(131),11.12.13-14.17-18.
Nagpanumpa ang Ginoo kay David
ug dili mobiya sa iyang pulong:
“Ang bunga sa imong tinai
Isul-ob ko ang imong trono!

Kung gituman sa imong mga anak ang akong pakigsaad
ug igatudlo ko kanila ang mga lagda,
bisan ang ilang mga anak sa walay katapusan
molingkod sila sa imong trono ”.

Gipili sa Ginoo ang Sion,
gusto niya kini ingon iyang puy-anan:
Kini mao ang akong pahulay sa walay katapusan;
Mabuhi ako dinhi, tungod kay gitinguha ko kini.

Sa Sion ipahayag ko ang gahum ni David,
Mag-andam ako usa ka suga alang sa akong gipahinungod nga tawo.
Pakaulawan ko ang iyang mga kaaway,
apan ang purongpurong mosidlak diha kaniya ”.

Gikan sa Ebanghelyo ni Jesus Cristo sumala sa Mateo 6,19-23.
Niadtong panahona, giingon ni Jesus sa iyang mga tinun-an: “Ayaw pagtipig og bahandi sa inyong kaugalingon dinhi sa yuta diin diin ang tangkob ug taya ang nagakutkot ug diin ang mga kawatan nagapanakas ug nagapangawat;
hinonoa nagtipun-og mga bahandi sa langit, diin wala’y tangkob ni taya nga magalamoy, ug diin ang mga kawatan dili makaguba o makawat.
Tungod kay kung diin ang imong bahandi, maanaa usab ang imong kasingkasing.
Ang lamparahan sa lawas mao ang mata; Busa, kong maayo ang imong mata, ang bug-os mo nga lawas masulaw.
apan kong masakiton ang imong mata, mongitngit ang imong bug-os nga lawas. Ug kong ang suga nga anaa kanimo kangitngit, unsa kadaku ang kangitngit!