Ghjesù prumette: "Daraghju ogni grazia chì mi viene richiesta con questa preghiera"

Cross-via-00001

Questa preghiera dopu u Santu Rosariu hè cunsiderata a devozione u più impurtante.
La preghiera impurtante fatta direttamente à Ghjesù à una anima privilegiata sò ligate à sta preghiera.

Promessi fattu da Ghjesù à una religiosa Piarista
per tutti quelli chì praticanu assiduamente u Via Crucis:
1. Daraghju tuttu ciò chì mi sia dumandatu in fede durante u Via Crucis
2. Prometi a vita eterna à tutti quelli chì preganu a Via Crucis di tantu in tantu cun pietà.
3. I seguitarà in ogni locu in a vita è li aiutarà in particulare in l'ora di a so morte.
4. Ancu s'ellu anu più peccati ch'è i grani di sabbia di mare, tutti saranu salvati da a pratica di u Via Crucis.
5. Quelli chì preghjanu spessu i Via Crucis anu una gloria speciale in celu.
6. Li daraghju liberatu da u purgatoriu u primu marti o u sabbatu dopu a so morte.
7. Ci benedicai ogni Caminu di a Cruce è a mo benedizzione li seguiterà in ogni locu di a terra, è dopu à a so morte, ancu in u celu per l'eternità.
8. 8 À l'ora di a morte Ùn permetterà micca u diavulu di tentallu, lasciarà tutte e facultà, ch'elli puderanu riposu in pace in i mo braccia.
9. Se preghjanu u Viaghju di a Croce cun amore veru, trasfurmeraghju ognunu in un ciborium vivente in u quale saraghju piacè di fà a mo grazia.
10. Fixeraghju u mo sguardu à quelli chì spessu preghjanu a Via Crucis, E mo mani saranu sempre aperte per a pruteghje.
11. Siccomu sò crucifissu nantu à a croce, seraghju sempre cù quelli chì mi onoreranu, pricà di spessu u Via Crucis.
12. Ùn si saranu mai più capaci di separà di mè, perchè mi daraghju a grazia di ùn mai fà più i peccati mortali.
13. À l'ora di a morte mi cunsuleraghju cun a mo Presenza è andemu inseme in u Celu. A morte serà dolce per tutti quelli chì m'hanu onurati durante a so vita pregendu u Via Crucis.
14. U mo spiritu serà un panni protettivu per elli è l'aiutarà sempre quandu ricurdanu.

PRIMA STAZIONE: Ghjesù hè cundannatu à morte.
Vi adurà noi, O Cristu, è noi ti benedichì. Hè perchè cù a vostra Santa Cruce hà redimitu u mondu.
Pilatu, dopu avè riunitu i sacerdoti, l'autorità è a pupulazione, disse: "Mi hai purtatu questu omu cum'è u prublema di a pupulazione; eccu, l'aghju esaminatu davanti à voi, ma ùn aghju trovu in ellu alcun difettu di quelli cun quale l'accusa; è nè Erode ùn u hà mandatu daretu à noi. Eccu, ùn hà fattu nunda chì meritava a morte. Dunque, dopu severamente casticatu, u liberaghju ". Ma tutti anu gridatu inseme: "A morte, questu! Dandemi Barabbas gratuiti! " Era statu imprigiunatu per un tumbu chì hà spuntatu in a cità è per l'assassiniu. Pilatu li parlava di novu, vulendu liberà à Ghjesù. Ma i urgevanu: "Crucifissu, crucifcifallu!" E li disse per a terza volta: "Chì malu hà fattu? Ùn aghju micca truvatu nunda in ellu chì meriteghja a morte. U punìraghju severamente è allora u liberarà ". Tuttavia, insistenu forte, dumandendu ch'ellu sia crucifissu; è e so chiancianu crescenu più forte. Pilatu poi hà decisu chì a so dumanda hè stata realizata. Hà liberatu quellu chì era statu incarceratu per tumbu è omicidiu è à quale anu dumandatu, è abbandunatu Ghjesù da a so vuluntà. (Lc 23, 13-25).
U nostru Babbu, Salute Maria, Gloria sia à u Babbu
Avete pietà di noi, Signore. Misericordia per noi.
Santa Mamma, deh! Avete fattu a ferita di u Signore stampata in u mo core
"Babbu Eternu, riceve, per mezu di l'Immaculatu è u Dolore Cuore di Maria, u sangue Divinu chì Ghjesù Cristu, u Figliolu versu in a so Passione: per e ferite, per u capu trapassatu di spine, per u so core, per tutti i so meriti divini pardonu l'ànimi è u salvu ".
"Sangue Divinu di u mio Redentore, ti adore cun rispettu prufondu è grande amore, per riparà e vittime chì ricevi da l'anime".
Ghjesù, Maria ti amo! Salvate l'anime è salvate u cunsacratu.

Seconda STAZIONE: Ghjesù piglia a croce.
Vi adurà noi, O Cristu, è noi ti benedichì. Hè perchè cù a vostra Santa Cruce hà redimitu u mondu.
Ghjesù dice: "Se qualchissia vole vene dopu à mè, ricusate sè stessu, piglia a so croce ogni ghjornu è seguite mi. Quellu chì vole salvà a so vita a pirdarà, ma quellu chì perde a vita per mè a salvarà ". (Lc 9, 23-24).
U nostru Babbu, Salute Maria, Gloria sia à u Babbu
Avete pietà di noi, Signore. Misericordia per noi.
Santa Mamma, deh! Avete fattu a ferita di u Signore stampata in u mo core.
"Babbu Eternu, riceve, per mezu di l'Immaculatu è u Dolore Cuore di Maria, u sangue Divinu chì Ghjesù Cristu, u Figliolu versu in a so Passione: per e ferite, per u capu trapassatu di spine, per u so core, per tutti i so meriti divini pardonu l'ànimi è u salvu ".
"Sangue Divinu di u mio Redentore, ti adore cun rispettu prufondu è grande amore, per riparà e vittime chì ricevi da l'anime".
Ghjesù, Maria ti amo! Salvate l'anime è salvate u cunsacratu.

TERZA STAZIONE: Ghjesù cascà a prima volta.
Vi adurà noi, O Cristu, è noi ti benedichì. Hè perchè cù a vostra Santa Cruce hà redimitu u mondu.
"Tutti quelli chì vanu in carrughju, cunzidenu è osservanu s'ellu ci hè un dolore simile à u mo dulore, à u dolore chì avà mi turmenta". (Lamentazioni1.12)
U nostru Babbu, Salute Maria, Gloria sia à u Babbu
Avete pietà di noi, Signore. Misericordia per noi.
Santa Mamma, deh! Avete fattu a ferita di u Signore stampata in u mo core.
"Babbu Eternu, riceve, per mezu di l'Immaculatu è u Dolore Cuore di Maria, u sangue Divinu chì Ghjesù Cristu, u Figliolu versu in a so Passione: per e ferite, per u capu trapassatu di spine, per u so core, per tutti i so meriti divini pardonu l'ànimi è u salvu ".
"Sangue Divinu di u mio Redentore, ti adore cun rispettu prufondu è grande amore, per riparà e vittime chì ricevi da l'anime".
Ghjesù, Maria ti amo! Salvate l'anime è salvate u cunsacratu.

QUATRA STAZIONE: Ghjesù si ncontra cù a so mamma.
Vi adurà noi, O Cristu, è noi ti benedichì. Hè perchè cù a vostra Santa Cruce hà redimitu u mondu.
Simeon li benedica è parlava à Maria, a so mamma: "Ghjè quì per a ruina è a risurrezzione di parechji in Israele, un signu di cuntraddizione per u pensamentu di parechji cori à esse rivelati. E à voi ancu una spada puperà l'anima. (Lc 2.34-35).
... Maria, per u so parte, hà guardatu tutte e cose in u so core. (Lc 2,34-35 1,38).
U nostru Babbu, Salute Maria, Gloria sia à u Babbu
Avete pietà di noi, Signore. Misericordia per noi.
Santa Mamma, deh! Avete fattu a ferita di u Signore stampata in u mo core.
"Babbu Eternu, riceve, per mezu di l'Immaculatu è u Dolore Cuore di Maria, u sangue Divinu chì Ghjesù Cristu, u Figliolu versu in a so Passione: per e ferite, per u capu trapassatu di spine, per u so core, per tutti i so meriti divini pardonu l'ànimi è u salvu ".
"Sangue Divinu di u mio Redentore, ti adore cun rispettu prufondu è grande amore, per riparà e vittime chì ricevi da l'anime".
Ghjesù, Maria ti amo! Salvate l'anime è salvate u cunsacratu.

QUINTA STAZIONE: Cyreneus aiuta à Ghjesù.
Vi adurà noi, O Cristu, è noi ti benedichì. Hè perchè cù a vostra Santa Cruce hà redimitu u mondu.
Mentre l'avianu guidatu, piglionu un certu Simone di Cirene, chì venia da a campagna è li pusonu a croce per purtalli dopu à Ghjesù (Lc 23,26:XNUMX).
U nostru Babbu, Salute Maria, Gloria sia à u Babbu
Avete pietà di noi, Signore. Misericordia per noi.
Santa Mamma, deh! Avete fattu a ferita di u Signore stampata in u mo core.
"Babbu Eternu, riceve, per mezu di l'Immaculatu è u Dolore Cuore di Maria, u sangue Divinu chì Ghjesù Cristu, u Figliolu versu in a so Passione: per e ferite, per u capu trapassatu di spine, per u so core, per tutti i so meriti divini pardonu l'ànimi è u salvu ".
"Sangue Divinu di u mio Redentore, ti adore cun rispettu prufondu è grande amore, per riparà e vittime chì ricevi da l'anime".
Ghjesù, Maria ti amo! Salvate l'anime è salvate u cunsacratu.

SISE STAZIONE: Veronica sguassà a faccia di Ghjesù.
Vi adurà noi, O Cristu, è noi ti benedichì. Hè perchè cù a vostra Santa Cruce hà redimitu u mondu.
Ùn hà nunda di apparenza o bellezza per attirà i nostri ochji, micca splendore per piacè in ellu. Disprezzatu è rifiutatu da l'omi, un omu di dolore chì sapi bè di soffre, cum'è qualcunu davanti à quale copre a to faccia, era disprezzatu è ùn avemu micca rispettu. (Hè 53,2 2-3).
U nostru Babbu, Salute Maria, Gloria sia à u Babbu
Avete pietà di noi, Signore. Misericordia per noi.
Santa Mamma, deh! Avete fattu a ferita di u Signore stampata in u mo core.
"Babbu Eternu, riceve, per mezu di l'Immaculatu è u Dolore Cuore di Maria, u sangue Divinu chì Ghjesù Cristu, u Figliolu versu in a so Passione: per e ferite, per u capu trapassatu di spine, per u so core, per tutti i so meriti divini pardonu l'ànimi è u salvu ".
"Sangue Divinu di u mio Redentore, ti adore cun rispettu prufondu è grande amore, per riparà e vittime chì ricevi da l'anime".
Ghjesù, Maria ti amo! Salvate l'anime è salvate u cunsacratu.

SETTENA STAZIONE: Ghjesù falà a seconda volta.
Vi adurà noi, O Cristu, è noi ti benedichì. Hè perchè cù a vostra Santa Cruce hà redimitu u mondu.
Eramu tutti persu cum'è una bandata, ognunu di noi hà seguitu u so propiu caminu; u Signore hà fattu l'iniquità di tutti cadunu nantu à ellu. Abusu, si lasciava esse umiliatu è ùn hà micca apertu a bocca; era cum'è un agnellu purtatu à u macellu, cum'è una pecura silenziosa davanti à i so pastori, è ùn hà micca apertu a bocca. (Is 53, 6-7).
U nostru Babbu, Salute Maria, Gloria sia à u Babbu
Avete pietà di noi, Signore. Misericordia per noi.
Santa Mamma, deh! Avete fattu a ferita di u Signore stampata in u mo core.
"Babbu Eternu, riceve, per mezu di l'Immaculatu è u Dolore Cuore di Maria, u sangue Divinu chì Ghjesù Cristu, u Figliolu versu in a so Passione: per e ferite, per u capu trapassatu di spine, per u so core, per tutti i so meriti divini pardonu l'ànimi è u salvu ".
"Sangue Divinu di u mio Redentore, ti adore cun rispettu prufondu è grande amore, per riparà e vittime chì ricevi da l'anime".
Ghjesù, Maria ti amo! Salvate l'anime è salvate u cunsacratu.

STANDUTA STAZIONE: Ghjesù si incontra cù alcune donne che piantavanu.
Vi adurà noi, O Cristu, è noi ti benedichì. Hè perchè cù a vostra Santa Cruce hà redimitu u mondu.
Una grande mansa di persone è di donne li seguitonu, battendu u pettu è facennu lagnanza per ellu. Ma Ghjesù, vultendu versu e donne, disse: "Figlie di Ghjerusalemme, ùn chianci micca annantu à mè, ma chianciate annantu à voi stessu è i vostri figlioli. Eccu, vinceranu ghjorni induve si dice: Benchusi sò e sterpe è e pene chì ùn anu micca generatu è e mamme chì ùn anu micca allattatu. Allora risicheghjanu à dì à i monti: Fate nantu à noi! è à e muntagne: Coperte! Perchè se trattanu u legnu verde cusì, chì sarà u legnu seccu? (Lc 23, 27-31).
U nostru Babbu, Salute Maria, Gloria sia à u Babbu
Avete pietà di noi, Signore. Misericordia per noi.
Santa Mamma, deh! Avete fattu a ferita di u Signore stampata in u mo core.
"Babbu Eternu, riceve, per mezu di l'Immaculatu è u Dolore Cuore di Maria, u sangue Divinu chì Ghjesù Cristu, u Figliolu versu in a so Passione: per e ferite, per u capu trapassatu di spine, per u so core, per tutti i so meriti divini pardonu l'ànimi è u salvu ".
"Sangue Divinu di u mio Redentore, ti adore cun rispettu prufondu è grande amore, per riparà e vittime chì ricevi da l'anime".
Ghjesù, Maria ti amo! Salvate l'anime è salvate u cunsacratu.

NINTH STATION: Ghjesù casca a terza volta.
Vi adurà noi, O Cristu, è noi ti benedichì. Hè perchè cù a vostra Santa Cruce hà redimitu u mondu.
Quelli chì simu forti avemu u duveri di purtà l'infirmità di i debuli, senza fà piacè di noi stessi. Ognunu di noi prova di piacè u nostru vicinu à u bonu, di custruì li. In fattu, Cristu ùn hà micca pruvatu di piacè sè, ma cum'è hè scrittu: "l'insulti di quelli chì insultanu sì cascatu nantu à mè". (Rum 15: 1-3).
U nostru Babbu, Salute Maria, Gloria sia à u Babbu
Avete pietà di noi, Signore. Misericordia per noi.
Santa Mamma, deh! Avete fattu a ferita di u Signore stampata in u mo core.
"Babbu Eternu, riceve, per mezu di l'Immaculatu è u Dolore Cuore di Maria, u sangue Divinu chì Ghjesù Cristu, u Figliolu versu in a so Passione: per e ferite, per u capu trapassatu di spine, per u so core, per tutti i so meriti divini pardonu l'ànimi è u salvu ".
"Sangue Divinu di u mio Redentore, ti adore cun rispettu prufondu è grande amore, per riparà e vittime chì ricevi da l'anime".
Ghjesù, Maria ti amo! Salvate l'anime è salvate u cunsacratu.

DENTA STAZIONE: Ghjesù hè strisciutu.
Vi adurà noi, O Cristu, è noi ti benedichì. Hè perchè cù a vostra Santa Cruce hà redimitu u mondu.
I suldati allora, quand’elli crucifissavanu à Ghjesù, pigliò a so robba è anu fattu quattru parti, una per ogni suldatu, è a tunica. Avà chì a tunica hè stata liscia, tessuta in un pezzu da cima à fondu. Allora si dissenu: Ùn lascemu micca, ma emu tiremu assai per quellu chì hè. Cusì si compie a Scrittura: "I mo vestiti eranu divisi trà elli è pusonu u destinu nantu à a mo tunica". I suldati anu fattu quessa. (Ghjn 19, 23-24).
U nostru Babbu, Salute Maria, Gloria sia à u Babbu
Avete pietà di noi, Signore. Misericordia per noi.
Santa Mamma, deh! Avete fattu a ferita di u Signore stampata in u mo core.
"Babbu Eternu, riceve, per mezu di l'Immaculatu è u Dolore Cuore di Maria, u sangue Divinu chì Ghjesù Cristu, u Figliolu versu in a so Passione: per e ferite, per u capu trapassatu di spine, per u so core, per tutti i so meriti divini pardonu l'ànimi è u salvu ".
"Sangue Divinu di u mio Redentore, ti adore cun rispettu prufondu è grande amore, per riparà e vittime chì ricevi da l'anime".
Ghjesù, Maria ti amo! Salvate l'anime è salvate u cunsacratu.

ELEVENTH STATION: Ghjesù hè inchjuccatu à a croce.
Vi adurà noi, O Cristu, è noi ti benedichì. Hè perchè cù a vostra Santa Cruce hà redimitu u mondu.
"Quand'elli sò ghjunti à u locu chjamatu Cranio, ci anu crucifissu ellu è i dui criminali, unu à diritta è l'altru à sinistra. Ghjesù disse: Babbu, li perdona perchè ùn sanu micca ciò chì facenu. " (Lc 23, 33-34).
U nostru Babbu, Salute Maria, Gloria sia à u Babbu
Avete pietà di noi, Signore. Misericordia per noi.
Santa Mamma, deh! Avete fattu a ferita di u Signore stampata in u mo core.
"Babbu Eternu, riceve, per mezu di l'Immaculatu è u Dolore Cuore di Maria, u sangue Divinu chì Ghjesù Cristu, u Figliolu versu in a so Passione: per e ferite, per u capu trapassatu di spine, per u so core, per tutti i so meriti divini pardonu l'ànimi è u salvu ".
"Sangue Divinu di u mio Redentore, ti adore cun rispettu prufondu è grande amore, per riparà e vittime chì ricevi da l'anime".
Ghjesù, Maria ti amo! Salvate l'anime è salvate u cunsacratu.

DOTTA STAZIONE: Ghjesù mori dopu trè ore d'agunia.
Vi adurà noi, O Cristu, è noi ti benedichì. Hè perchè cù a vostra Santa Cruce hà redimitu u mondu.
«Quandu era ghjuntu meziornu, era scuru in tutta a terra, finu à trè ore di sera. "A trè ore Ghjesù gridò in alta voce: Eloi, Eloi, lemà sabactàni ?, chì significa: U mo Diu, u mo Diu, perchè m'hai abbandunatu? Alcuni di quelli presenti, sintendu questu, dissenu: "Eccu, chjamate Elijah!". Un corse a caccià una spugna in aceto è, pusendu in una canna, li dò una bevanda, dicendu: "Aspetta, fighjemu se Elias vene à smarisce u croce". Ma Ghjesù, dendu un bellu rimore, murì. (Mk 15, 33-37).
U nostru Babbu, Salute Maria, Gloria sia à u Babbu
Avete pietà di noi, Signore. Misericordia per noi.
Santa Mamma, deh! Avete fattu a ferita di u Signore stampata in u mo core.
"Babbu Eternu, riceve, per mezu di l'Immaculatu è u Dolore Cuore di Maria, u sangue Divinu chì Ghjesù Cristu, u Figliolu versu in a so Passione: per e ferite, per u capu trapassatu di spine, per u so core, per tutti i so meriti divini pardonu l'ànimi è u salvu ".
"Sangue Divinu di u mio Redentore, ti adore cun rispettu prufondu è grande amore, per riparà e vittime chì ricevi da l'anime".
Ghjesù, Maria ti amo! Salvate l'anime è salvate u cunsacratu.

TERZIU STAZIONE: Ghjesù hè diputatu da a croce.
Vi adurà noi, O Cristu, è noi ti benedichì. Hè perchè cù a vostra Santa Cruce hà redimitu u mondu.
"Ci era un omu chjamatu Giuseppe, un membru di u Sanedrinu, una persona bona è ghjusta. Ùn avia micca adesatu a decisione è u travagliu di l'altri. Era di Arimatia, una città di ebrei, è chì aspettava u regnu di Diu. Si presentò à Pilatu, dumandò u corpu di Ghjesù. E l'abbattutava da a croce. " (Lc 23, 50-53).
U nostru Babbu, Salute Maria, Gloria sia à u Babbu
Avete pietà di noi, Signore. Misericordia per noi.
Santa Mamma, deh! Avete fattu a ferita di u Signore stampata in u mo core.
"Babbu Eternu, riceve, per mezu di l'Immaculatu è u Dolore Cuore di Maria, u sangue Divinu chì Ghjesù Cristu, u Figliolu versu in a so Passione: per e ferite, per u capu trapassatu di spine, per u so core, per tutti i so meriti divini pardonu l'ànimi è u salvu ".
"Sangue Divinu di u mio Redentore, ti adore cun rispettu prufondu è grande amore, per riparà e vittime chì ricevi da l'anime".
Ghjesù, Maria ti amo! Salvate l'anime è salvate u cunsacratu.

QUATREcentA STAZIONE: Ghjesù hè postu in u sipolcru
Vi adurà noi, O Cristu, è noi ti benedichì. Hè perchè cù a vostra Santa Cruce hà redimitu u mondu.
"Ghjiseppu, pigliandu u corpu di Ghjesù, l'arrottu in una foglia bianca è a metti in a so nova tomba chì era stata dittata da a roccia; dopu una grande pietra rullata annantu à a porta di a tomba, hà partutu. " (Mt 27, 59-60).
U nostru Babbu, Salute Maria, Gloria sia à u Babbu
Avete pietà di noi, Signore. Misericordia per noi.
Santa Mamma, deh! Avete fattu a ferita di u Signore stampata in u mo core.
"Babbu Eternu, riceve, per mezu di l'Immaculatu è u Dolore Cuore di Maria, u sangue Divinu chì Ghjesù Cristu, u Figliolu versu in a so Passione: per e ferite, per u capu trapassatu di spine, per u so core, per tutti i so meriti divini pardonu l'ànimi è u salvu ".
"Sangue Divinu di u mio Redentore, ti adore cun rispettu prufondu è grande amore, per riparà e vittime chì ricevi da l'anime".
Ghjesù, Maria ti amo! Salvate l'anime è salvate u cunsacratu.

QUINZIMA STAZIONE: Ghjesù resuscite da i morti.
Vi adurà noi, O Cristu, è noi ti benedichì. Hè perchè cù a vostra Santa Cruce hà redimitu u mondu.
“Dopu à u sabbatu, à l’alba di u primu ghjornu di a settimana, Maria di Màgdala è l’altra Maria anu andatu in visità à u sipolcru. Ed eccu, ci hè statu un gran terrimotu: un anghjulu di u Signore era falatu da u celu, s'avvicinò, rullò a petra è si pusò annantu. U so aspettu era cum'è un fulminu è u so vestitu biancu di neve. Per u timore chì i guardiani avevanu d'ellu tremulava scuraggiatu. Ma l'ànghjulu disse à e donne: Ùn àbbia paura! Sò chì tù cercate di Ghjesù, u crucifissu. Ùn hè micca quì. Hè risuscitatu, cum'è hà dettu; vene è vede u locu induve hè statu postu. Prestu, andate è dite à i so discìpuli: Hè risuscitatu trà i morti è avà sta andendu davanti à voi in Galilea: allu u vidarete. Eccu, ti l'aghju dettu ". (Mt 28, 1-7).
U nostru Babbu, Salute Maria, Gloria sia à u Babbu
Avete pietà di noi, Signore. Misericordia per noi.
Santa Mamma, deh! Avete fattu a ferita di u Signore stampata in u mo core.
"Babbu Eternu, riceve, per mezu di l'Immaculatu è u Dolore Cuore di Maria, u sangue Divinu chì Ghjesù Cristu, u Figliolu versu in a so Passione: per e ferite, per u capu trapassatu di spine, per u so core, per tutti i so meriti divini pardonu l'ànimi è u salvu ".
"Sangue Divinu di u mio Redentore, ti adore cun rispettu prufondu è grande amore, per riparà e vittime chì ricevi da l'anime".
Ghjesù, Maria ti amo! Salvate l'anime è salvate u cunsacratu.