A nostra Signora in Medjugorje vi parla di l'impurtanza di u silenziu davanti à Diu

2 settembre 2016 (Mirjana)
Caru figlioli, secondu a vuluntà di u mo Figliolu è l'amore maternale vene à voi, i mo figlioli, è in particulare per quelli chì ùn anu ancora cunnisciutu l'amore di u mo Figliolu. Venu à voi chì pensate à mè, chì mi invocanu. A tè ti dugnu l'amore maternu è mi portu a benedizzione di u mo Figliolu. Avete cori puri è aperti? Vidite i rigali, i segni di a mo presenza è di u mo amore? I mo figlioli, in a vostra vita terrena piglia l'ispirazione da u mo esempiu. A mo vita hè stata dolore, silenziu è immensa fede è fiducia in u Babbu Celestiale. Nunda ùn hè casuale: nè u dulore, nè a gioia, nè a soffrenza, nè l'amore. Sò tutte grazie chì u mo Figliolu ti dà è chì vi purtanu à a vita eterna. U mo Figliolu vi dumanda d'amore è a preghiera in ellu. Amare è pregarà in ellu significa - cum'è mamma chì vogliu insignà ti - per pricà in u silenziu di a vostra anima, è micca solu agisce cù i vostri labbre. U più chjucu gestu bellu fattu in nome di u mo Figliolu hè ancu; pacienza, misericordia, accettazione di u dulore è di u sacrifiziu fatte per l'altri. I mo figlioli, u mo Figliolu ti guarda. Preghjanu per vede ancu a so faccia, è chì vi pò esse revelatu à voi. I mo figlioli, a mo rivela a sola verità è autentica. Pregate à capisce è sparghje l'amore è a speranza, per esse apostoli di u mo amore. U mo core di mamma ama i pastori in un modu particulare. Pregate per e so mani benedette. Grazie!
Alcuni passaggi da a Bibbia chì ponu aiutà à capisce stu messagiu.
Ghjenesi 27,30-36
Isaac avia finitu di benedizzà Ghjacobbu è Ghjacobbu si hè alluntanatu da u babbu Isaac quandu u fratellu Esau vense da a caccia. Ellu ancu avia preparatu un piattu, u purtò à u babbu è li disse: "Allevate u mo babbu è manghjate u ghjocu di u figliolu, per chì tu mi benedica". U babbu Isaccu li disse: "Quale sì?" Ellu rispose: "Sò u primu figliolu Esaù". Allora Isaac hà pigliatu un tremore tremendu è disse: "Quale era dunque quellu chì hà pigliatu u ghjocu è m'hà purtatu? Aghju manghjatu tuttu prima di vene, poi l'aghju benedettu è benedettu sarà ". Quandu Esau hà intesu dì e parolle di u so babbu, hà lampatu in forti crite amari. Ellu disse à u babbu, "Benedite puru mè, mi pare!" Ellu rispose: "U vostru fratellu hè ghjuntu ingannativamente è hà pigliatu a vostra benedizzione". Ha cuntinuatu: "Forse perchè u so nome hè Ghjacobbu, m'hà digià sustituitu duie volte? Hà digià pigliatu u mo dirittu di nascita è avà hà pigliatu a mo benedizione! ". È aghjunse, "Ùn avete micca riservatu qualchi benedizioni per mè?" Isaccu rispose è disse à Esaù: "Eccu, l'aghju fattu u vostru signore è li aghju datu tutti i so fratelli cum'è servitori; Aghju furnitu cù granu è must; Cosa possu fà per voi, u mo figliolu? " Esau hà dettu à u babbu: "Avete una benedizzione, u mo babbu? Benedica puru, u mo babbu! ". Ma Isaccu era mutuu è Esau hà risuscitatu a so voce è gridò. Allora u babbu Isaccu hà pigliatu a parolla è li disse: "Eccu, luntanu da e terre grasse, sarà a vostra casa è luntanu da a rugiada di u celu da sopra. Vi campà da a vostra spada è serve à u to fratellu; ma tandu, quandu vi recuperate, rumpirà u so ghjuvellu da u collu ". Esau hà perseguitatu Ghjacobbu per a benedizione chì u so babbu li avia datu. Eau hà pensatu: "Ci sò avvicinassi i ghjorni di dolu per u mo babbu; allura tumberaghju u mo fratellu Ghjacobbu. " Ma e parolle di Esaù, u figliolu maiò, eranu riferite à Rebeca, è ella si mandò per u figliolu più chjucu Ghjacobbu, è chì li disse: "U fratellu Esaù vole vindicà ti uccidendu. Bè, u mo figliolu, ubbidisce a mo voce: vai, fughje à Carran da u mo fratellu Laban. Serete stà cun ellu per qualchì tempu, finu à chì a rabbia di u vostru fratellu hè sminuta; finu à chì a rabbia di u vostru fratellu hè staccata contru à voi è vi sò scurdatu di ciò chì avete fattu per ellu. Allora vi manderà fora. Perchè mi deve esse privatu di voi dui in un ghjornu? ". È Rebecca disse à Isaac: "Mi dispiace a mo vita per via di queste donne Hittite. Se Ghjacobbu piglia una moglia trà l'Hittiti cum'è questi, trà e figliole di u paese, chì bona hè a mo vita?"