A promessa di Ghjesù à Saint Geltrude per quelli chì praticanu questa devozione

Nimu mi pò dà ciò chì hè mio; sapi chì, se qualchissia recita devotamente questa preghiera, ellu hà da ottene a grazia per cunnoscermi megliu è, per l'efficacità di e parole chì cuntene, attrarà nantu à ellu stessu è riceve in a so anima u splendore di a Divinità, cum'è quellu chì, girandusi versu u sole. piattu d'oru puro, vede in ellu a luminosità di e raghji di luce ".

Geltrude dimostrò immediatamente l'efficacità di questa prumessa, perchè, finendu a preghiera, vide a so anima investita da a luce divina è sentì, cum'è mai prima, a dolcezza di a cunniscenza di Diu.

(Ghjesù in Santa Gertrude)

Di colpu, u Santu hè stata raptatu in l'estasi è quandu Grace hà inundatu u so core cun dolce viulenza, disse a seguita preghiera ispirata:

O Vita di a mio ànima, l'affetti di u mo core assorbiti da u focu di u vostru amore mi uniscenu intimamente cun voi! Pò u mo core ferma senza vita, se amò qualcosa senza voi! Ùn hè micca voi quellu chì dà fiori bellezza, sapori deliziosi, odori di profumi, suoni d'armunia, affetti cari, attrattività è dolcezza?

Iè, i piacè più deliziosi si trovanu in Tè, l'acqua abundante di a vita scorri da tè, un incantesimu irresistibile attrae versu tè, l'ànima hè inundata da affetti santu per voi, perchè site l'abissimu illimitatu di Divinità!

O Re più degne di re, o Supremu Sovranu, Principe di gloria, più caru Maestru, Omnipotente Protettore, Tu sia a perla che dà a vita di a dignità umana, Creatore di meraviglie, Consiglieru di saggezza infinita, aiutu generoso, Amicu più fedele.

Quelli chì vi raghjunghjenu tastate e piacè più piacè; riceve i più carichi teneri da Tù, chì sò i più dolci d'amici, i più teneri di cori, i più affettati di e spuse, i più casti d'amori!

I fiori di primavera ùn sminticheghjanu mai quandu si paragunanu cun voi, fiore radiante di u splendore di Diu. O fratellu più amable, o Ghjovellu pienu di grazia è di forza, o di Companion infinitamente caru, generoso ospiti, generoso hotelier chì serve i vostri amichi cum'è eranu parechji re, rinunce tutte e criature per sceglite Tu sola!

Per tè rifiutate ogni piacè, per voi supereghju ogni oppusizione è, dopu avè fattu tuttu per voi, ùn vogliu micca esse apprezzatu da nimu, ma solu da Tia!

Ricunnoscu, cù u mo core è a bocca, chì sì l'Autore è u Conservatore di tutti i boni. Tiratore u mo core povero in u focu chì inflama u vostru Cori Divinu, mi uniu i mo desideri è a mo devozione à a forza irresistibile di e vostre preghiere, cusì chì per questa unione tutta è divina saraghju purtatu à a cima di a più alta perfezione, dopu avè estinguitu in mè tutti i movimenti di a natura ribelle.

Geltrude hà vistu chì ognuna di queste aspirazioni brillava cume una perla pusata in un collarinu d'oru.

A dumenica dopu, prima di a Cumunione, assistendu à a messa, recitò a preghiera sopra cun grande devozione è videndu chì Ghjesù sentia una immensa gioia. Dopu, li disse: "O Cristu assai amatu, postu chì sta petizione hè cusì benvenuta per voi, vogliu sparghje è tante chì l'aghju da pudè offre in modu di una gioia d'oru".

U Signore rispose: "Nimu mi pò dà ciò chì hè mio; sapi chì, se qualchissia recita devotamente questa preghiera, ellu hà da ottene a grazia di cunnosce mi megliu è, per l'efficacia di e parole chì cuntene, attrarà u splendore di a Divinità nantu à ellu stessu è riceve in a so ànima, cum'è quellu chì, vultendu versu u sole un piattu d'oru puro, vede in ellu a luminosità di e raghji di luce ".

Geltrude dimostrò immediatamente l'efficacità di questa prumessa, perchè, finita a preghiera, vide a so anima investita da a luce divina è sentì, cum'è mai prima, a dolcezza di a cunniscenza di Diu.