L'apparizione di Lourdes detta da Bernadette

L'apparizione di Lourdes detta da Bernadette

PRIMU APPARATU - U 11 DI FEBBRERE 1858. A prima volta chì era in a grotta era u ghjovi 11 ferraghju. Aghju andatu à cullà legnu cù duie altre ragazze. Quandu eramu à u mulinu li dumandemu se vulianu vede induve l'acqua di u canale andava à unisce u Gave. Anu rispostu sì. Da quì avemu seguitu u canale è ci truvamu davanti à una grotta, ùn pudendu andà più alluntanatu. I mo dui cumpagni anu da pudè attraversà l'acqua chì era davanti à a grotta. Attraversianu l'acqua. Eghjanu à chiancià. Aghju dumandatu perchè chiancianu. Mi anu dettu chì l'acqua era fridda. Aghju dumandatu à mè per aiutà à arrughje petre in acqua per vede s'ellu puderia passà senza piglià i me pedi. M’anu dettu di fà cum’è elli si vulia. Aghju andatu un pocu più allora per vede s'ellu puderia passà senza piglià i me pedi ma ùn pudia micca. Dopu mi riturnai in a caverna è aghju cuminciatu à mullassi. Aghju avutu appena cacciatu u primu suttu chì aghju intesu un rumu cume s’ellu ci hè statu un ventu di ventu. Dopu aghju vultatu u capu versu u latu di u gesanu (nantu à u latu di a grotta). Aghju vistu chì l'arburi ùn si muvianu micca. Allora aghju cuntinuatu à minà. Aghju sempre intesu u listessu noise. Appena aghju sguardatu à a grotta, aghju vistu una signora in biancu. Ellu avia un vestitu biancu, un velu biancu è una cintura blu è una rosa nantu à ogni pede, u culore di a catena di u so rosariu. Dopu vi era un pocu impressuatu. Pensu ch'e aghju sbagliatu. Sbattia i mio ochji. Aghju guardatu à novu è sempre vistu a stessa dama. Puse a manu in a mo sacchetta; Aghju truvatu u mo rosariu. Vuliu fà u signu di a croce. Ùn aghju micca pussutu righjunghje a mo frunta cù a mo manu. A mo mani hè cascata. Allora u sdrugu hà pigliatu più forte ch'e aghju fattu. A mo mani tremulava. Tuttavia, ùn aghju micca fughjitu. A signora pigliò u rosariu in manu è hà fattu u signu di a croce. Dopu aghju pruvatu per una seconda volta per fà è puderia. Appena aghju fattu u signu di a croce, u grande disprezzu chì mi sentiu era andatu. Aghju andatu in ghjinochji. Aghju recitatu u rosariu in presenza di quella bella dama. A visione scappò i grani di u so, ma ùn si move micca e so labbre. Quandu aghju finitu u mo rosariu, a m'hà lampatu per avvicinàci, ma ùn aghju micca atrevutu. Dopu, sparisce di colpu. Aghju pigliatu l'altru calzariu per passà quella acqua appena chì era davanti à a grotta (per andà à unisce i mo cumpagni) è ci sò partutu. In strada, aghju dumandatu à i mo cumpagnie se ùn avianu micca vistu qualcosa. - Innò - anu rispostu. Li aghju dumandatu di novu. M’anu dettu chì ùn avianu vistu nunda. E dopu anu aghjustatu: "E avete vistu qualcosa?" Allora li aghju dettu: "Se ùn avete micca vistu nunda, ùn aghju micca da mè." Pensu ch'e aghju sbagliatu. Ma nantu à u ritornu mi dumandonu ciò chì avia vistu. Sò sempre vultatu à quellu. Ùn aghju vulsutu dì micca, ma mi anu pricatu tantu chì aghju decisu di dì: ma a cundizione chì ùn anu micca dettu di nimu. Anu prumessu di mantene mi secretu. Ma appena si ghjunghje in casa, nunda di più urgente chè di dì ciò chì avia vistu.

Seconda apparizione - u 14 di ferraghju di u 1858. A seconda volta era a dumenica dopu. Aghju vultatu perchè mi sentia pusatu dentru. A mo mamma mi avia pruibitu di andà. Dopu a missa cantata, l'altri dui ragazze è sò sempre dumandate a mo mamma. Ùn vulia micca. M'ha dettu ch'ellu teme ch'ellu si falasse in acqua. Temeva chì ùn vogliu micca tornà à assistisce a vesper. Aghju prumessu di vule. Dopu mi hà datu u permessu di andà. Sò andati in parrocchia per piglià una buttiglia d'acqua benedetta per spazzallu à a visione quandu era in a grotta, se mi vidia. Una volta quì, ognunu hà pigliatu u so rosariu è era falatu in ghjinochji per dìllu. Aviu appena dettu di i primi deci chì aghju vistu a stessa signora. Allora accuminciò à scorri l'acqua benedetta diciandulu, s'ellu era venutu da Diu per stà, s'ellu ùn abbandunassi; è aghju sempre pronta à spazzà si. Ella cuminciò à surrisu, per arcu è quantu più uguratu, u più sorrideva e inclinò u capu è più u vide à fà quelli segni ... è tandu aghju paura di a furia di spruverla è l'aghju fattu finu à chì a buttiglia hè stata finita. Quandu aghju finitu di recità u mo rosariu, hè sparitu. Eccu per a seconda volta.

TERZA APPARIZIONE - U 18 di FEBREU 1858. A terza volta, ghjovi ghjovi: ci era una ghjente impurtante chì m'hà cunsigliatu di piglià un pocu di carta è di tinta è di dumandallu, s'ellu avia qualcosa di mi dicendu, di avè u bè di mette in scrittura. Aghju dettu e stesse parole à a signora. Sunnò è m'hà dettu chì ciò chì avia da dì ùn era micca necessariu scrivendu, ma se vogliu avè u piacè d'andà quindici ghjorni. Aghju rispostu sì. Mi hà dettu ancu chì ùn m'hà micca prumessu di fà mi felice in stu mondu, ma in l'altru.

U FORTNUTE - DA U 19 DI FEBRERU À U 4 DI MARZU 1858. Aghju tornatu quì quindeci ghjorni. A visione apparsu ogni ghjornu tranne un luni è un venneri. Un ghjornu m'hà dettu ch'e devu andà è beie à a funtana. Non videndu ella, aghju andatu in Gave. M'ha dettu ch'ellu ùn era micca. Iddu gestì cù u ditu cù i mostri a funtana. Sò andatu da quì. Aghju vistu solu un pocu acqua chì pareva u fangu. Aghju purtatu a to manu; Ùn pudia micca piglià. Aghju cuminciatu à scavà; allora aghju pussutu piglià. Trè volte l'aghju ghjittatu. Per a quarta volta aghju pututu. Mi hà ancu fattu manghjà una erba chì stava induve e beie (una volta solu). Dopu a visione sparì è aghju rinunziatu.

DI U CURATE Lord - u 2 di marzu di u 1858. Mi hà dettu di vultà è di dì à i preti chì anu una cappella custruita. Era à truvà u curatu per dalli. Mi fighjò per un momentu è disse in un ton pocu gentile: - Chì hè sta signora? Aghju rispostu chì ùn sapia micca. Allora mi hà urdinatu di dumandalli u so nome. U ghjornu dopu, li dumandò. Ma ella ùn hà fattu solu sorrisu. À u mo ritornu era à a curata è li dicia chì aghju fattu a curretta, ma chì ùn avia più avutu una altra risposta. Dopu m'hà dettu chì ellu mi stava amuzificatu è chì feraghju bè per ùn vultà più una volta; ma ùn mi pudia impedisce micca di andà.

L'APPARENZA DI U 25 DI MARZO di u 1858. Mi ripeteva parechje volte chì devi dì à i sacerdoti ch'elli avianu da fà di elli una cappella è di andà à a funtana per lavami è chì mi devi pregà per a cunversione di peccatori. In u spaziu di quindici ghjorni m’hà datu trè sicreti chì m’hà pruibitu di cuntà. Aghju fattu fiducià finu à data. Dopu quince ghjorni mi dumandonu di novu quale era. Sempre ridia. Finalmente mi aventu una quarta volta. Dopu, tenendu aperti i so dui bracci, hà alzatu u celu, dopu m'hà dettu, ghjunghjendu e mani à l'alte di u pettu, chì era l'Immaculata cuncepzione. Sò l'ultime parole chì m'hà indirizzatu à mè. Hà avutu l’ochji turchini ...

"DAL COMMISSIONER ..." U primu dumenica di quindici ghjorni, appena surtendu da a chjesa, un guardia m'hà pigliatu da u cappucciu è m'hà urdinatu di seguità la. A seguita à ella è mi ne andava, mi dicia chì andavanu à lancià mi in prigiò. Aghju ascultatu in silenziu è cusì avemu ghjunghje à u cummissariu di a pulizza. Mi hà purtatu à una stanza induve era solu. Mi ha datu una sedia è mi pusò. Dopu pigliò un pocu di carta è m'hà dettu chì li dite ciò chì era accadutu in a caverna. Aghju fattu Dopu avè messu uni pochi linee cum'e l'aghju dicitu, hà messu altre cose chì eranu stranieri per mè. Dopu, hà dettu chì mi leggeria per vede s'ellu era sbagliatu. È ciò chì hà fattu; ma avia lettu solu alcune linee chì ci eranu errori. Allora aghju rispostu: - Signore, ùn vi l'aghju micca dettu! Dopu, hè andatu in furore assicurendu; è aghju sempre dettu ùn. Queste discussioni duronu per uni pochi di minuti è quand'ellu hà vistu chì mi persistavanu à dì chì si era sbagliatu, chì ùn l'avete micca dettu cusì, hè andatu un pocu più luntanu è hà cuminciatu à leghje di ciò chì ùn avia mai parlatu; è sustendu chì ùn era micca cusì. Era sempre a stessa ripetizione. Mi stete quì una ora o mezzo ora. De tantu in tantu aghju intesu trede vicinu à e porte è i finestri è a voce di l’omu chì urlava: - Sè ùn la lasciate micca, lasciemu rompà a porta. Quandu era ghjuntu u mumentu, u cummissariu m'hà accumpagnatu, hà apertu a porta è quì aghju vistu u mo babbu aspittà impietente per mè è una folla di altre persone chì mi avianu seguitatu da a chjesa. Eccu a prima volta chì eru custrettu di presentà davanti à sti signori.

"DA U SEPUTATORE PROSECUTORE ..." A seconda volta, da u Prosecuziunale Imperiale. In a listessa settimana, hà mandatu u listessu agente chì mi avia dettu chì era sei à u Prosecutor Imperiale. Aghju andatu cù a mo mamma; m'hà dumandatu ciò chì era accadutu à a grotta. Li aghju dettu tuttu è l'aghju scrittu. Dopu mi leghjiu cum'è avia fattu u cumissariu di a pulizza, vale à dì, avia messu certe cose chì ùn li avianu micca dettu. Allora l'aghju dettu: - Signore, ùn l'aghju micca dettu! Disse si; è in risponde aghju dettu chì nò. Finalmente, dopu avè luttatu duru, mi hà dettu ch'ellu era sbagliatu. Dopu cuntinuava à leghje; è sempre hà fattu novi sbagli mi dicendu ch'ellu avia i ducumenti di u cumissariu è chì ùn era u listessu cosa. Aghju dettu chì aghju avutu (bè) dicia a stessa cosa è chì se u cumissariu avia sbagliatu tantu peghju per ellu! Dopu dinò hà dettu à a so moglia per truvà à u cumissariu è à un guardianu per andà à dorme in prigiò. A mo povera mamma avia piantatu per un pezzu è mi guardava di tantu in tantu. Quandu sentia ch'ella era necessariu dorme in prigiò, e so lacrime cadianu di modu più abundante. Ma l'aghju cunsulata dicendu: - Ai bè di chiancià perchè andemu in prigiò! Ùn avemu fattu nunda di male. Dopu ci hà offritu alcune sedie, à u mumentu di partenza, per aspittà a risposta. A mo mamma hà pigliatu unu perchè era tuttu scutu da quandu eramu stà quì. Vi ringraziu à u sgiò Prosecurore per mè è mi pusò in terra cum'è i sapori. Ci eranu omi chì fighjenu cusì è quandu videnu chì ùn escemu mai fora, cumincianu à cascà nantu à a porta, cù piselli, ancu s'ellu ci era una guardia: ùn era micca u maestru. U Procuratore surtia da tantu in tempu à a finestra per dì chì stanu tranquilli. Li era dettu di lasciassi fora, altrimenti ùn avissi finitu! Dopu hà decisu di mandà noi torna è ci hà dettu chì u cumissariu ùn avia tempu è chì era stata postposta finu à dumane.

PAROLE ADREZATE DAL VIRGIN A BERNARDETTA SOUBIROUS. L'altri parolle chì si aghjunghjenu qualchì volta ùn sò micca autentichi. 18 di ferraghju. Bernadette tene a penna è a carta à a signora, dicendu: "Vulerete avè a bravità di mette u vostru nome in scrittura? ». Ella risponde: "Ùn hè necessariu" - "Vulete avè a cortesia di vene quì per quindeci ghjorni?" - "Ùn prumettimu micca chì ti fessi felice in stu mondu, ma in l'altru". 21 di ferraghju: "Pregate à Diu per i peccatori." U 23 o u 24 di Ferraghju: "Penitenza, penitenza". U 25 di ferraghju: "Vai è beie à a funtana è lavate sè stessu" - "Vai è manghjà di quella erba chì ci hè" - "Vai è bacia a terra cum'è una penitenza per i peccatori". 11 marzu 2: "Andate à i preti per avè una cappella custruita quì" - "Chì vi ghjunghjerete in prucessione". Durante a quindicesima, a Vergine hà amparatu a preghiera à Bernadette è li disse à e so trè cose chì li riguardavanu solu, poi aghjunse in un tonu severa: "Mi pruibitu di dì à nimu". 25 di Marzu: "Sò l'Imaculata Cuncepzione".

L'APPARAZIONI PUGGATI DA ESTRADE.

A l'ora di l'apparizioni, stava in Lourdes cum'è impiegatu in l'amministrazione di l'impositu indirettu. I primi nutizie da a grotta m'hà lasciatu completamente indifferenti; Pensava chì eranu minzogni è disprezzi per piglià a cura di elli. Eppuru l'emozioni populari anu aumentatu di ghjornu in ghjornu è, per dì, ora per ora; l'abitanti di Lourdes, in particulare e donne, si purtavanu in una folla à e rocce di Massabielle è dopu cuntonu a so impressione cun un entusiasmu chì pareva delirante. A fede spontanea è l'entusiasmu di queste bè m'hà ispiratu solu piacè è aghju fattu burlamentu di elli, l'aghju burlatu è senza studiu, senza investigazione, senza a minima investigazione, aghju continuatu à fà finu à u ghjornu di a settima apparizione. Ddu ghjornu, oh ricordu indimenticabile di a mo vita! la Vergine Immaculata, cù capacità secrete in u quali ricunnosce oghje l'attenzioni di a so ineffabile tenerezza, m'hà attratto à ella pigliandu a manu è cum'è una mamma ansiusa chì mette u so zitellu sbagliatu torna in a strada m'hà purtatu à a caverna. Quì aghju vistu à Bernadette in u splendore è e gioie di l'estasi! ... Era una scena celeste, indescrivibile, ineficabile ... Won, affascinatu da l'evidenza, mi piegò i ghjinochji è mi fece cullà versu a signora misteriosa è celeste, chì a so presenza mi sentia, u primu omagiu di a mo fede. In un colpu di un ochju tutte e mo prevenzioni eranu andate; non solu ùn ne aghju più dubbitu, ma da questu mumentu un impulse secretu invincibbilmente m'hà purtatu versu a Grotta. Dopu ghjunghje à a roccia benedetta, mi juncì à a folla è mentre manifestava i mo ammirazioni è e so cunvinzioni. Quandu i mo travaglii m'hà forzatu di lascià Lourdes, questu era accadutu di tantu in tantu, a mo surella - una sorella amata chì stava cun mè è chì hà seguitu tutti l'avvenimenti di Massabielle per ella - m'hà dettu a sera, dopu u mo ritornu, ciò chì avia vistu è intesu durante u ghjornu è avemu scambiatu tutte e nostre osservazioni.

L'aghju scrittu secondu a so data per ùn dimenticà micca è hè accadutu cusì chì à a fine di a quindeci visita, prumessa da Bernadette à a Signora di a Grotta, avemu avutu un picculu tesoru di note, senza dubbitu informà, ma autenticu è sicuro, à u quale ci attribuiscenu grande impurtanza. Queste osservazioni fatte da noi stessi, in ogni modu, ùn anu datu una cunniscenza perfetta di i fatti meravigliosi di Massabielle. Cù l'eccezione di u racontu visionario, chì aghju amparatu da u cummissariu di a pulizzia, chì discuterà dopu, ùn sapia guasi nunda di e prime sei apparizioni è chì i mo note sò stati incompleti, aghju preoccupatu assai. Una circustanza inesperta hè vinuta per calmà e mo angosce è serve à me u megliu modu possibili. Dopu l'estasi, Bernadette vene spessu à a mo surella; ella era una amica nostra, una di a famiglia è aghju avutu u piacè di interrugallu. L'avemu dumandatu tutte l'infurmazioni più precise, più dettagliate, è sta caru ci hà dettu di tuttu cù quella naturalezza è simplicità, chì era a so caratteristica. Hè cusì chì aghju recullatu, trà mille altre cose, i ditaglii commoventi di i so primi scontri cù a Regina di i celi. A storia speciale di e visioni, cumu esposta in u mo libru, ùn hè dunque in realtà, salvu forsi unepoche di peculiarità, chì a storia di e dichjarazioni di Bernadette è a narrazione più fidela di ciò chì a mo sorella è eiu aviamu vistu personalmente. Senza dubbitu, in questi eventi impurtanti, ci sò cose chì fugalmente fatale à l'azzione diretta di l'observatore più attente. Un si pò micca osservà tuttu, ùn capisce micca tuttu, è u storicu hè obligatu di ricurdà à l'infurmazioni prestate. Aghju interrugatu intornu à mè, aghju abbandunatu una investigazione profonda per separà e poveri da u granu granu è per ùn inserisce nunda in a mo storia chì ùn era micca vera. Ma, dopu una cunsiderazione curretta, aghju accettatu, in generale, solu l'infurmazioni di a mo tistimone principale, Bernadette, quella di a mo surella è a mea. Durante u periodu duranti l'apparizione, a cità di Lourdes era sempre in gioia è espansione u so fervore religiosu. Allura, di colpu, l'orizzonte si scurì, una specie di angoscia hà pigliatu tutti i cori; a tempesta s'avvicinava. E in fattu, dopu uni pochi di ghjorni, sta tempesta si rompe. L'alta dignità di u putere è i puteri di l'infernu parevanu alliati è uniscenu forze per chjappà a Vergine da a so casa umile è rustica à a riva di u Gave. A grotta era chjusa. Durante quattru mesi longu, aghju intristitu di u rapimentu di i prodigiani. A pupulazione di Lourdes hè stata disgraziata. Eventualmente a tempesta passò; malgradu e minacce, e pruibizioni è i prucessi, e barriere sò state alzate è a regina di i celi hà ripresu u pussessu di u moddu tronu chì avia sceltu. Oghje cum'è allora, è più chè mai, hè quì ch'ella riceve, trionfante è benedetta, i tributi più cordiali di e multitùdine chì venenu à ella da tutte e parte di u mondu.

Cite u nome di l'ufficiale statali chì anu cuncipitu è ​​sustenutu questa impresa infelice. Questi funzionari, chì aghju cunnisciutu quasi tutti, ùn eranu ostili à l'idee religiose. Si sò ingannati, sò d'accordu, ma in e mo parè, di bona fede è senza crede chì stanu dannu à a Mamma di u Salvadore. Parlu di i so atti di manera libera; Mi parenu davanti à e so intenzioni chì solu anu cunnisciutu da Diu.In quantu à i trucchi diabolichi, simpricimenti l'esponeli. Ghjudicà per elli hè u compitu di i teologi. Notendu l'avvenimenti di ogni tipu chì sò accaduti sottu à u scogliu di Massabielle, ùn aghju scopatu un altru scopu ch'è di piglià una satisfaczione persunale è duratore: vulia tene un memoriale intimu à portata di mani, un repertoriu chì mi ricurdaria di e dolci emozioni chì avianu rapitu è ​​sottumessu u mo spiritu in a grotta. Ùn avia mai imaginatu a pubblicazione di una piccula parte. Per quale cunsiderazioni, o piuttostu sottu à quali influenze m'hè ridutta di cambià a me opinione? Vulariu veramente chì u lettore sapi. À partesi da u 1860, annu ch'e aghju lasciatu Lourdes, quasi ogni annu, à l'epica di e vacanze, andavu à a Grotta per pricà à a santa Madonna è ancu per rinviviscia i felici ricordi di i tempi passati. In tutte e riunioni ch'e aghju avutu cun rev. Fr Sempé, u bonu superiore di i missiunarii, m'hà incitatu di coordinà u mo travagliu nantu à e apparizione è di stampallu. L'insistenza di u santu religiosu m'hà intristatu, perchè P. Sempé era l'omu di Pruvidenza è mi faceva sempre uccisu da a saviezza di e so parolle è di e so opere, visibilmente marcata da u spiritu di Diu. Intra la casa di Massabielle, chì hà rignatu cum'è superiore, tuttu dimustrava cordialità, armunia, ardente zulu per a salvezza di l'animi. A regula era più osservata allora per l'ascendente è l'esempiu di e grandi virtù di u maestru cà da a so pressione. À l'esternu tuttu brillava cù l'invintori sviluppati da a so iniziativa. A magnificenza cù quale ellu decorava a roccia di Massabielle sola seria abbastanza per fà un omu illustru chì l'ambizione era limitata à e glorie di a terra. U sicretu magicu di P. Sempé per fà successe i so piani è prutegge i so impresi era u rosariu. A corona di Maria ùn si ne lasciò mai i diti è quandu in e riunione piacose recitava l'invucazioni dolci, purtò l'anime à e regioni suprane. Tuttu per Diu: questu hè u prugramma di a so vita, capitu nantu à i so labbra à u mumentu stessu di a so morte.

Accantu à u riv. P. Sempé, à a casa di Massabielle, vivia un omu di manieri deliziosi, di scienza consumata, semplice è modestu cum'è l'ultimu di i religiosi. A so fisionomia aperta, a so amabilità, u fascinu di a so cunversazione hà ispiratu a simpatia è u rispettu di tutti. Questu omu, un laicu, ùn era altru ch'è u sàviu Barone di San-Maclou. Indignatu da a disgrazia di i ghjurnali gattivi e sectari di fronte à i miraculi purtati da u putere di a Vergine, vene à a Grotta per diventà u so apologu. Appellu à a cuncorsu è a lealtà di i so culleghi in l'arti medici, li invitò senza distinzione d'opinione o di fede à studià cun ellu e meraviglie chì si sò passate à i bagnu di Massabielle. Stu appellu hè statu accettatu è l'uffiziu di scuperti, creatu à questu tempu è cun questu scopu, hà pigliatu à pocu à pocu u sviluppu è l'impurtanza di una clinica rinumata. Ci hè quì chì ogni annu in u periodu di pellegrinagiu vedemu specialisti di ogni tipu di malatie, celebrità appartenenti à sette disidenti, scettici irreducibili, arcuati a so intelligenza, abbianu i so errori è riturnanu à i so antichi credenzi religiosi di fronte à e meraviglie. sottu à i so ochji. Si vi paria ch'ellu abbandunò u tema, osservendu quì e virtù è i sforzi di a rev. P. Sempé è u Baronu di San-Maclou, pardunami: vulia fà cunnosce a devozione è a stima chì tene versu queste figure eminente è a ghjusta influenza esercitata da e mo determinazioni. Eppuru, aghju sempre risistendu a so insistenza. U nobile duttore, per insistenza di u Reverendu Padre Superiore di a Grotta, m'hà incitatu à publicà i mo ricordi di l'apparizione di Massabielle. Era cum'è a tortura, mi dispiaceva di disgustallu, ma à a fine aghju rispostu invariabilmente, in quantu à P. Sempé, chì mi sentia incapace di alzà à l'altezza di u sughjettu. Finalmente, una autorità morale, chì hè cunsiderata prima di l'ordine in l'episcopatu francese è à a quale mi credeva u mo dubbiu di ubbidisce, dissipava tutti i mo scrupuli è era curretta riguardu à e mio riluttanze. In u 1888, durante una di e visite annuali à Lourdes, rev. Babbu Sempé m'hà presentatu à Msgr. Langénieux, arcivescu di Reims, chì in questu tempu era cun i Fatri, in a residenza di i Vescovi. L'illustru prelatu m'hà accoltu cun grande benevolenza è m'hà fattu ancu u grande onore di invitarmi à pranzi. À a cantina eranu l'arcivescu è u so secretariu, rev. P. Sempé è I.

Immediatamente à l'iniziu di a cunversazione, l'arcivescu, vultendu versu mè, hà dettu: - Pare chì tù sia unu di i testimoni di l'apparizione di a Grotta. - Iè, monsignore; benchì indigna, a Vergine ha vulsutu cuncede sta grazia. - À a fine di u pranzu, vi dumandassi di cuntalli l'impressioni chì avete lasciatu di queste cose belle è belle. - Voluntariamente, monsignore. Quandu era ghjuntu u mumentu, aghju dettu a scene chì avianu più impressiunatu di mè. L'arcivescu hà cuntinuatu: - I fatti chì ci avete dettu sò veramente ammiratori, - ma e parolle ùn bastaranu micca; vulemu chì i vostri rapporti sò stampati è editati sottu u vostru nome cum'è testimone. - Monsignore, permette di fà ti osservà umilmente chì, secondu a vostra vuluntà, teme di discolore l'opera di a Vergine è di rinfriscà a fede di i pellegrini. - Serà questu? - A causa di u fattu chì ùn aghju micca bè di scrive è, per risponde à i desideri chì vi degnu di sprimassi, mi ne avissi bisognu di a cumpetenza di un scrittore famosu. - Ùn ci hè digià dumandà à scrive cum'è un omu di lettere, ma cum'è gentile, hè abbastanza. Fronte à l'insistenza dolce è autore di Mons. Langénieux, incuraghjitu da i segni d'appruvazioni di revere P. Sempé, aghju avutu à rinunciare e prumette di esecutà. Ancu sì chì mi costa è malgradu a me insufficienza u fazzu. È avà, bona Vergine di a Grotta, mettu a mo penna à i vostri pedi, assai felice di avè statu capace di stampà e vostre preghiere è di dì à i vostri misericordii. Vi prupunendu u fruttu di u mo umile travagliu, rinnovo e te più preziose preghiere, in particulare quellu chì vi aghju indirizzatu à cuntà a settima di e vostre apparizioni in stu listessu libru di quale aghju statu u felice testimone: "Oh Mamma! i mo capelli sò diventati bianchi, è sò vicinu à a tomba. Ùn asantu à piantà di guardà i mo peccati è più ch'è mai aghju bisognu di rifugià sottu u mantellu di e vostre misericordie Quandu, à l'ultima ora di a mo vita, aghju apparì davanti à u to Figliolu, in a so maestà, degnu di fassi mi protettore è di ricurdà ti. chì m'avete vistu in tempi di e vostre apparizione inginocchiate è cridendu sottu à a volta sacra di a vostra Grotta di Lourdes ». JB Estrade