Medjugorje: A nostra Signora vi invita à ùn peccà. Qualchi cunsigliu di Maria

U 12 di lugliu di u 1984
Avete da pensà ancu più. Ci vole à pensà à entra in cuntattu cù u peccatu quant'è menu pussibule. Avete sempre pensate à mè è u mo figliolu è vede s'ellu sì peccatu. Quandu si svegliate a mattina, avvicinami, leghje e sacre Scritture, attenti à ùn peccà.
Alcuni passaggi da a Bibbia chì ponu aiutà à capisce stu messagiu.
Genu 3,1: 13-XNUMX
U serpente era u più asturatu da tutte e bestie salvatiche fattu da u Signore Diu. Ghjesù disse à a donna: "Hè vera chì Diu hà dettu: Ùn devi manghjà micca d'arburu in u giardinu?". A donna hà rispostu à u serpente: "Di i frutti di l'arburi di u giardinu ch'è pudemu manghjà, ma di u fruttu di l'arburu chì si trova à mezu à u giardinu Diu hà dettu: Ùn devi micca manghjà è ùn deve micca toccu, altrimenti murerete". Ma u serpente disse à a donna: "Ùn ne murite micca! In verità, Diu sapi chì quandu manghjate, l'ochji si aprirevanu è diventerete cum'è Diu, sapendu u bonu è u cattivu ". Dopu a donna vide chì l'arbre era bellu manghjà, piacè à l'ochju è desideratu acquistà saviezza; pigliò frutti è a manghjava, allora ci dò à u so maritu, chì era cun ella, è ancu a manghjava. Allora tutti dui abravanu l'ochji è capìanu chì eranu nudi; Si cintonu foglie di figa è si facianu cinturini. Eppuru intesu à u Signore Diu chì caminava in u giardinu in a brisa di u ghjornu è l'omu è a so moglia si ammandonu di u Signore Diu in u mezzu di l'arburi in u giardinu. Ma u Signore Diu hà chjamatu l'omu è li disse: "Quì sì?" Mi rispose: "Aghju intesu u vostru passu in u giardinu: aghju temutu, perchè stanu nudu, è mi stavu me". Cuntinuò: "Quale hè chì ti sapia ch'elli eranu nudi? Avete manghjatu da l'arbulu di quale vi aghju mandatu chì ùn manghjate micca? ". L'omu hà rispostu: "A donna chì avete postu accantu à mè m'hà datu un arburu è l'aghju manghjata." U Signore Diu hà dettu à a donna: "Chì avete fattu?" A donna hà rispostu: "U serpente m'hà ingannatu è aghju manghjatu".
Numeri 24,13-20
Quandu Balak mi hà ancu datu a so casa piena d'argentu è d'oru, ùn pudia micca trasgredisce l'ordine di u Signore per fà a cosa bona o mala da a mo propria iniziativa: ciò chì u Signore dicerà, chì dirà solu? Avà mi vocu in u mo pòpulu; vènu beni: prediceraghju ciò chì sta ghjente farà à u vostru populu l'ultimi ghjorni ". Pronunzia u so puema è disse: "Oraculu di Balaam, figliolu di Beor, oraculu di l'omu cù un ochju penetrante, oraculu di quelli chì ascoltanu e parolle di Diu è cunnoscenu a scienza di l'Altissimu, di quelli chì vedenu a visione di l'Altopotente. , è cascà è u velu hè alluntanatu da i so ochji. U vecu, ma micca avà, a contemplanu, ma micca vicinu: Una stella appare di Ghjacobbu è un scepter risuscita da Israele, rompe i tempii di Moab è u craniu di i figlioli di Set, Edom diventerà a so cunquista è diventerà a so cunquista. Seir, u so nemicu, mentre Israele hà da fà cumpletu. Unu di Ghjacobbu dominarà i so nemici è distrugge i sopravviventi di Ar ". Allora vide Amalek, hà pronunzatu u so puema è disse: "Amalek hè a prima di e nazioni, ma u so avvene serà a ruina eterna".
Isaia 9,1-6
A ghjente chì caminava in bughjura vide una grande luce; un luce chjaru à quelli chì stavanu in una terra scura. Avete multiplicatu l'alegria, avete aumentatu a gioia. Si ralleganu davanti à voi mentre ti ralleganu quandu rinfriscenu è cumu si ralleganu quandu si sparte preda. Per u ghjuffu chì u pisava nantu à ellu è per a barra nantu à e spalle, u bastone di u turmentatore sì rumpitu cume in l'epica di a Midian. Siccomu ogni scarpa di u suldatu in u frachju è ogni mantellu macchiatu di sangue serà brusgiatu, serà da u focu. Nascita di L'Esperatu Dapoi un zitellu hè natu per noi, avemu datu un figliolu. Nantu à e spalle hè u signu di a suvranità è hè chjamatu: Admirable Advisor, Diu putente, Babbu per sempre, Principe di Pace; u so duminiu serà grande è a pace ùn averà fine nantu à u tronu di David è à u regnu, chì vene à cunsulidà è rinfurzà cù a lege è a ghjustizia, avà è sempre; questu ferà u zulu di u Signore di l'omnii.