Missa di u ghjornu: Marti 7 Mai 2019

MARZI 07 DI MAI 2019
Missa di u ghjornu
U MARTI DELLA TERZI SEMANA DI PASTA

Colore Liturgicu Biancu
Antifona
Date lode à u nostru Diu, voi chì teme ellu,
picculu è grande, perchè a salvezza hè ghjunta
è u putere è a sovranità di u so Cristu. Alleluia. (Ap 19,5; 12,10)

Racolta
O Diu, chì apre a porta di u vostru regnu à l'omi
rinnuvatu da l'acqua è da u Spìritu Santu, cresce in noi
a grazia di u Battesimu, perchè libera da ogni culpa
pudemu eredità i beni chì avete prumessu.
Pè u nostru Signore Ghjesù Cristu ...

Prima lettura
Signore Ghjesù, accoglie u mo spiritu.
Trà l'Atti di l'Apòstuli
Atti 7,51 - 8,1

In quelli tempi, Stefanu [disse à u populu, l'anziani è i scribi:] "Stumborn è circuscienti in u core è l'arechje, sempre resistete à u Spìritu Santu. Cum'è i vostri babbi, cusì site ancu. Quale di i profeti ùn anu perseguitatu i vostri babbi? Hanu uccisu quelli chì predicavanu l'arrivata di i Ghjusti, di quale avete da avà diventatu traditori è assassini, voi chì avete ricevutu a Legge per ordini attribuiti da anghjuli è ùn l'anu micca osservati ".

À sente sti cosi, eranu furiosi in u so core è strintu i denti contru Stefanu.

Ma ellu, pienu di u Spìritu Santu, fighjendu u celu, hà vistu a gloria di Diu è di Ghjesù chì era à a manu diritta di Diu è disse: «Eccu, vi contempla u celu apertu è u Figliolu di l'omu chì hè à a manu diritta di Diu».
Allora, gridendu forti, i so ochja eranu chjusi è tutti l'abbandunonu, u trascinonu fora di a cità è u lapidonu. E i testimoni pusonu u so mantellu nantu à i pedi di un ghjuvanottu chjamatu Saul.
E u lapidonu à Stefanu, chì pricava è disse: "Signore Ghjesù, accoglie u mo spiritu". Dopu s'hè curvatu i ghjinochji è gridò in alta voce: "Signore, ùn imputate micca issu peccatu nantu à elli." Dopu avè dettu questu, hè mortu.
Saul hà appruvatu di u so uccisu.

A parolla di Diu.

Salmu rispunsevule
Da Ps 30 (31)
R. À i to mani, Signore, confiu u mo spiritu.
? O:
R. Alleluia, alleluia, alleluia.
Siate per mè, Signore, un scogliu di rifuggiu,
un locu fortificatu chì mi salva.
Perchè sì u mo scogliera è a mo fortezza,
per a vostra guida guida è guidami. R.

À e to mani affidate u mo spiritu;
mi hai redimitu, Signore, Diu fedele.
Aghju fiducia in u Signore.
Esorteraghju è rallegraghju in a vostra grazia. R.

In u vostru servitore lasciate chjappà a to faccia,
salvami per a vostra misericordia.
Benedettu sia u Signore,
chì per mè hà fattu meraviglie di grazia. R.

Acclamazione di evangelu
Alleluia, Alleluia.

Sò u pane di a vita, dice u Signore:
quellu chì vene à mè ùn avarà a fame. (Ghjn 6,35ab)

Alleluia.

Vangelu
Micca Mosè, ma u mo Babbu vi da u pane da u celu.
Da u Vangelu secondu Ghjuvanni
Ghjn 6,30: 35-XNUMX

À questu tempu, a folla disse à Ghjesù: "Chì signu fate perchè noi ti vede è ti credimu? Chì travagliu faci? I nostri babbi si manghjonu manna in u desertu, cum'è hè scrittu: "Li dete pane da u celu per manghjà" ».

Ghjesù li rispose: "In verità, veramente, vi dicu: ùn hè micca Mosè chì vi hà datu u pane da u celu, ma hè u Babbu chì ti dà u pane da u celu, u veru; In fattu u pane di Diu hè quellu chì discende da u celu è dà a vita à u mondu ».

Allora li disse: "Signore, dete sempre stu pane".
È Ghjesù li rispose: «Sò u pane di a vita; quellu chì vene à mè ùn avarà a fame è quellu chì crede in mè ùn serà mai sete! ».

Parola di u Signore.

Nantu à offerte
Accettate, Signore, i rigali di a vostra Chjesa in celebrazione,
è postu chì li hai datu a ragione di tanta gioia,
dà dinò u fruttu di una felicità perenne.
Per Cristu u nostru Signore.

? O:

Benvenutu, Diu misericordiosu, stu memoriale
di a nostra redenzione, sacramentu di u vostru amore,
è diventà un impegnu di pace è salvezza per tutti di noi.
Per Cristu u nostru Signore.

Antifona di cummunione
S'è mortu cun Cristu,
cridemu chì cun Cristu averemu ancu in vita. Alleluia. (Rum 6,8)

? O:

Sò u pane di a vita; quellu chì vene à mè ùn sarà mai fame
è quellu chì crede in mè ùn sete mai. Alleluia. (Ghjn 6,35)

Dopu a cumunione
Fighjate cun bontà, Signore, nant'à u vostru populu,
chì avete rinnuvatu cù i sacramenti di Pasqua,
è guidatu à a gloria incorruptibile di a risurrezzione.
Per Cristu u nostru Signore.

? O:

O Babbu, chì ci hà accoltu in questi santu misteri
à a vostra tavola, ci dassi a grazia di seguità cù a fede viva
u Signore Ghjesù, in quale vulia chì ogni omu truvà a salvezza.
Per Cristu u nostru Signore.