U messagiu di a Nostra Signora u 17 di Nuvembre 2019

Caru figliolu,
Pruvate di sparghje a fede trà a vostra famiglia è e persone chì vi circundanu. I cristiani spessu pensanu à fà cose fantastiche ma in realtà a vita chì Diu voli da voi hè simplice: duvete sparghje a so grazia in e vostre famiglie. A pocu valore si dà un manghjà à un poviru è allora e vostre famiglie sò frette, senza fede, grazia è preghiera. Dunque oghje vi invitu à tutti, cumincianu à esse testimoni di a vostra fede in a vostra famiglia.
Quandu a vostra famiglia scurda di grazia allora pudete ancu dà à l'altri è trasmette ciò chì avete à livellu spirituale è materialmente. Vi precu solu per dà a degna impurtanza in a Fede è in Diu Ùn fate micca una vita senza Diu Senza Diu ùn serete dispiacuti in questa vita è in l'altru. Decide di vive a vita ben orientata versu a grazia chì vene solu da Diu.

I love you all, a vostra Mamma Celestiale.

(Trasmessa da Paolo Tescione u 17/11/2019)

PRIJA QUESTU PREZO A MARIA
(Madonna di e lacrime di Siracusa)

Trascinata da u prodigiu di a vostra Lacrimazione, o Madonnina misericordia di Siracusa, venu oghje per prostratevammi à i vostri pedi, è animata da una nova cunfidenza per e numerose grazie chì vi davete, vi vene à voi, o mamma di clemenza è pietà, per apre tuttu. u mo core, per versà tutte e mie dolore in u vostru cori dolce di Mamma, per unisce tutte e mio lacrime à i vostri santu lacrimi; e lacrime di u dulore di i mo peccati è e lacrime di u dulore chì mi afflicta. Fighjate daretu à elli, caru Mamma, cù una faccia benigna è cun un ochju misericordiosu è per l'amore chì vi purtate à Ghjesù, mi vulete cunsolà è cumpiimentu. Per e vostre lacrime santu è innocente, per piacè pardunate i mo peccati da u Figliolu Divinu, una fede vivace e affettiva è ancu a grazia chì vi umbilmente vi dumandu ... O Mamma è a mo fiducia in u vostru Coraculu Immaculatu è Penaturatu postu tuttu u mio fiducia Cori Immaculatu è dulore di Maria, misericordia per mè.

Saluta Regina, mamma di misericòrdia, di vita, di dolcezza è di a nostra speranza, bonghjornu. Turnemu à tè, figlioli esiliati di Eva; à tè suspiremu gemendo è chianciatu in sta vallata di lacrime. Venite allora, u nostru avvucatu, girà noi i vostri ochji misericordiosi. È ci mustrà, dopu à questu esiliu, Ghjesù, u fruttu benedettu di u to ventu. O misericordiosu, o pietosu, o dolce Vergine Maria.

Mamma di Ghjesù è a nostra Mamma cumpatente, quante lacrime avete versatu in u dulore viaghju di a vostra vita! Eiu, chì sì Mamma, capisci bè l'angoscia di u mo core chì mi impinge à ricursu à u vostru Cuore Mamma cun fiducia di un zitellu, puru se indignu di e vostre misericordie. U vostru core pienu di misericordia ci hà apertu una nova fonte di grazia in questi tempi di tante miseria. Da u fondu di a mo miseria chianciu a voi, bona Mamma, ti appellu à voi, O Madre compassione, è annantu à u mio core in dolore invocu u balsamu cunsulante di e vostre Santissime Lacrime è di e vostre santissime grazie. U vostru grida materna mi face sperare chì sì mi sentitevi amabilmente. Implorami da Ghjesù, o Cori Dolore, a fortezza cun quale avete suppurtatu i grandi dolori di a vostra vita per chì aghju da sempre, cù resignazione cristiana, ancu in pena, a vulintà divina. Aghjunghjami, Dolce Mamma, un incrementu in a mo speranza cristiana è, se hè in cunfurmità cù a vuluntà di Diu, ottene per mè, per e vostre lacrime Immaculate, a grazia chì cun tanta fede è cun viva speranza vi dumandu umilmente ... O Nostra Signora di lacrime, vita dolcezza, a mo speranza, in tè aghju postu tutte e mo speranza per oghje è per sempre. Cori Immaculatu è dulore di Maria, misericordia per mè.

Saluta Regina, mamma di misericòrdia, di vita, di dolcezza è di a nostra speranza, bonghjornu. Turnemu à tè, figlioli esiliati di Eva; à tè suspiremu gemendo è chianciatu in sta vallata di lacrime. Venite allora, u nostru avvucatu, girà noi i vostri ochji misericordiosi. È ci mustrà, dopu à questu esiliu, Ghjesù, u fruttu benedettu di u to ventu. O misericordiosu, o pietosu, o dolce Vergine Maria.

O Mediatrice di tutte grazie, o guaritore di i malati, o cunsuladore di a malata, o dolce è trista Madonnina di lacrime, ùn lascia micca u to figliolu solu in u so dulore, ma cum'è una mamma benigna vi vene à scuntrarmi subitu; aiutatimi, aiutatimi; deh! accolte i gemiti di u mo core è asciugate misericordiosamente i lacrimi chì lineanu a mo faccia. Per lacrime di pietà cù quale avete ricevutu u to Figliolu chì hè mortu à i pede di a croce in u ventre di a to mamma, vi ne ancu accoltu u to poveru figliolu, è ottene per mè cun grazia divina un aumentu di Carità versu Diu è versu i mo fratelli chì sò ancu i vostri figlioli. . Per i vostri bracci preziosi, o più caru Madonna di lacrime, ottene a grazia chì vogliu ardentemente desiderà è cun insistenza amorosa vi dumandu cun fiducia ... O Madonnina di Siracusa, Madre d'amore è di u dulore, à u vostru Coraculu Immaculatu è Penaturatu I consacre u mio povere core ; accettallu, guarda, salva cù u vostru santu amore incantu, Cori Immaculatu è dulore di Maria, misericordia per mè.

Saluta Regina, mamma di misericòrdia, di vita, di dolcezza è di a nostra speranza, bonghjornu. Turnemu à tè, figlioli esiliati di Eva; à tè suspiremu gemendo è chianciatu in sta vallata di lacrime. Venite allora, u nostru avvucatu, girà noi i vostri ochji misericordiosi. È ci mustrà, dopu à questu esiliu, Ghjesù, u fruttu benedettu di u to ventu. O misericordiosu, o pietosu, o dolce Vergine Maria.