Novena assai putente di dumandà una grazia assai odiata da u diavulu

O Diu, venite à u mo aiutu. Signore, affrettate mi aiuta. Gloria à u Babbu, etc.

Tuttu ciò chì site bella, O Maria, è a macchia originale ùn hè micca in Voi ».

Bella, è senza alcuna macchia, tu sia assai pura, Vergine Maria, Regina di i celi, Imperatrice d'Anghjuli, Signora di u mondu, è Madre di Diu, per questu ti onore, è vi salutu, è siate benedetta per sempre.

Benedettu sia u vostru capu pienu di saviezza celestiale; benedettu sia i vostri capelli, chì mostra i belli penseri di a vostra mente santa; benedettu sia i vostri ochji più graziosi, cù quale avete prima vistu u veru Figliolu di Diu; I beati sia i to menti, chì eranu toccati è baciati da Ghjesù, Figliolu di Diu; benedettu sia i vostri SS, ma lin-gua, chì si meritava, u primu, dopu à l'Anghjulu per chjamà u Most Sacru nome di Ghjesù. Mano benedica l'orecche, chì meritava, u primu, da a bocca di l'Anghjulu di sente u più santu chjamatu U nome di Ghjesù; benedetta sia u to collu chì era circundatu è strettu parechje volte da i bracci teneri di u zitellu Ghjesù; benedica i vostri petti, chì si meritava esse sucked da i labbra divine di u Bambinu Ghjesù; benedetta sia u to utru, à quale avete tenutu u più dolce Ghjesù parechje volte; benedetta sia i vostri bracci, chì unghianu chjappu è purtatu u più dolce Ghjesù; benedetta sia i vostri pedi, chì parechji passi anu fattu per l'amore di Ghjesù; po esse u vostru utru pur è virginale sia bè dettu, chì meritava di purtà Ghjesù, u Figliolu più altu di Diu; benedetta i vostri intestini, chì per novi mesi sò stati santificati da a presenza di Ghjesù.

O Maria, o Maria, ti lu ti piaccinu; Ti invucassi, a Santa Maria Vergine Maria; aiutatimi, più dolce Mamma di Diu; aiutami, Imperatrice di u Paradisu; aiutatimi, Madre più piadosa è advocate di i peccatori, è in particulare u mio avvucatu, aiutatimi di più cà tutti i peccatori i più vili; aiutu, Madre di u mio più caru Ghjesù. E cumu si pò spustà megliu u vostru core è impurzatevi à impetu ciò chì vi dumandu, piuttostu chè di mustrà vi (cum'è l'intenzione di fà) u Crucifissu u to Figliolu, è indicate u so santi feriti, ti dicenu di u so dolore, ti dicenu di u so dolore, ti mostranu a corona chì circondava u so capu divinu, i flagelli chì sfondò u corpu innocente, i chiodi chì li fecundavanu e mani è i pedi, u velu cù chì era velata, u gallu cù quale era stata vugnata, a lanza cù quale u pettu s'hè apertu dopu mortu in a vostra presenza, o Maria? È quellu chì vole da voi in u stessu Celu, in chì modu si pò ottene megliu, ch'è micca per ti avvistà (cum'è I intenzione di fà) per i battimenti, per i sputichi, i blasfemi, i rimprochi, l'insulti, i ridiculi è i male, chì soffrenu per noi. u to dolce Figliolu Ghjesù? Dunque, se ci hè qualcosa chì vi hè dumandatu in virtù di a Passione di Ghjesù Cristu, chì ùn hè micca ottenutu da voi cù a fede, prego, è vogliu in virtù di a Passione di Ghjesù, chì mi dite a grazia chì sò dumandà; è soprattuttu u vogliu per u Sangue vivu, chì si sparguchjava per noi annantu à a Croce in a vostra presenza; Vogliu per quellu Sangu preziosu chì avete vistu scorri da i so ochji è a so faccia delicata; iè, per quellu Sanguantu più santu, cuncede, ùn mi pudete micca di nigà; rispondi, Vergine Maria, chì ti pregu, e ti implore per quellu Sangue vivu; nè ne cesseraghju mai di gridà da voi, finu à ch'ella sia intesu: O Madre di Misericordia, sò più ch'è sicuru di ottene questa grazia da voi, benissima, mentre vi dumandu u valore infinitu di u Sangu Preziosu di u Figliolu Divinu è amatu Ghjesù. : cù sta cunfidenza in u mo core ti vogliu dumandà, dumandandu di risponde à mè.

(Quì ti dumanderete a grazia chì vulete, allora diciarete cum'è seguitu).

1. Ti dumandu, Madre Santa, per quella pura; innocent, è benedettu San-gue chì Ghjesù, u to Figliolu, spurtò è spargugliatu in quellu tenguratu tempu di ottu ghjorni solu, in ellu. circoncisione. Ave Maria, ecc.

O Vergine Maria, pregu per e vostre ferite, è per e gocce di quellu sangue chì versò da Ghjesù, di meritu infinitu.

2. Vi pregu, O Santa Maria, per quellu Saint-gue pur, innocente è benedettu chì Ghjesù, u to Figliolu, in una bona manera scorri da tutte e so SS. U corpu, è in particulare di u visu divinu in u giardinu di u giardinu, è chì cascà nantu à i so vestiti hà spulatu a terra, e petre, è l'erba di quellu giardinu troppu felice è furtunatu. Ave Maria, ecc.

O Vergine Maria, pregu per e vostre ferite, è per e gocce di quellu sangue chì versò da Ghjesù, di meritu infinitu.

3. Ti pregu, Santissima Maria, per a sta San-gaie pura, innocente è benedetta chì Ghjesù, u to Figliolu, hà versatu è spargugliatu in tuttu, quandu da u Giardinu era purtatu legatu in Ghjerusalemme à a casa di i Pontifichi. Ave Maria, ecc.,

O Vergine Maria, pregu per e vostre ferite, è per e gocce di quellu sangue chì versò da Ghjesù, di meritu infinitu ..

4. Vi implorò, Santissima Maria, per quellu Saint-gue pur, innocente è benedettu chì Ghjesù, u to Figliolu, hà versatu è spargugliatu, quand'ellu hè statu colpitu in a guancia, è quandu in a casa di Caifas, ponte di figa malvagia, era tuttu notte trattatu cobardu, battu è flagellatu. Ave Maria, ecc.

O Vergine Maria, pregu per e vostre ferite, è per e gocce di quellu sangue chì versò da Ghjesù, di meritu infinitu.

5. Ti prego e ti pregu, Madre Santissima, per quellu Sangu pura, innocente è benedettu chì Ghjesù, u to Figliolu, hà versatu da tuttu u mondu, quand'ellu hè statu purtatu cum'è un criminale da Caifase à Pilatu, da Pilatu à Erodu è da Erode à Pilatu. Ave Maria, ecc.

O Vergine Maria, pregu per e vostre ferite, è per e gocce di quellu sangue chì versò da Ghjesù, di meritu infinitu.

6. Ottene per mè, Santissima Maria, per quellu Saint-gue puro, innocente è benedettu chì Ghjesù, u to Figliolu, hà versatu è spargugliatu in l'abbundanza, quand'ellu era strisciatu, assuciatu à a colonna è amaramente flagellatu. Ave Maria, ecc.

O Vergine Maria, vi pregu per e ferite è e gocce di quellu Sangue chì versò da Ghjesù, di meritu infinitu.

7. Consolami, Mamma Santissima, perchè quellu Santu giu pur, innocente è beatu chì Ghjesù, u to Figliolu, hà spulatu è spargugliatu da u so Santissimu Santu. U corpu, chì scaccava da i so Ochji è da u Face, quand'ellu era fasciatu è incurunatu di spine pungente. Ave Maria, ecc.

O Vergine Maria, pregu per e vostre ferite, è per e gocce di quellu sangue chì versò da Ghjesù, di meritu infinitu.

8. Ti dumandu, Santissima Maria, per quellu Sangu pura, innocente è benedettu chì Ghjesù, u to Figliolu, hà sbulicatu è spargugliatu da tuttu u so Santu Corpo in a Corte, Praetorium, è sedia di u Palazzu di Pilatu, quandu era cundannatu à esse crucifissu. Ave Maria, ecc.

O Vergine Maria, pregu per e vostre ferite, è per e gocce di quellu sangue chì versò da Ghjesù, di meritu infinitu.

9. Ti dumandu, Santissima Maria, chì a Santissima pura, innocente è benedetta Saint-gue chì Ghjesù, u to Figliolu, hà speditu è. scorri tutta a strada, quand'elli u purtonu à u Calvariu sottu a grande Cruce, è sopratuttu per quellu Sangue vivu mischju à i tuoi lacrimi chì vi scacciate, quand'ellu avessi vistu in quella forma, è rimettendu oppressu da un grande dulore, disconsolatu è afflittu . ta l’accumpagnava à u Calvariu. Ave Maria, ecc.

O Vergine Maria, pregu per e vostre ferite, è per e gocce di quellu sangue chì versò da Ghjesù, di meritu infinitu.

10. Ti pregu, Santissima Maria, per quellu Santu giu pur, innocente è benedettu chì Ghjesù, u to Figliolu, hà spulatu è spargugliatu da tuttu u so Santu,

quand'ellu era statu stripped per esse pusatu nantu à a croce, rinnuvendu tutta a so piadosa. ghe, è keystrokes. Ave Maria, ecc.

O Vergine Maria, vi pregu per a fe. ritu, è per e gocce di quellu sangue chì versò da Ghjesù, di meritu infinitu.

11. Vi implorosimu, Santissima Maria, per quellu Saint-gue pur, innocente è benedettu chì Ghjesù, u to Figliolu, hà spulatu è spargugliatu da e so mani è pedi più santu, quand'ellu era stancu annantu à a croce cù unghie dure è spicche. Ave Maria, ecc.

O Vergine Maria, pregu per e vostre ferite, è per e gocce di quellu * sangue chì versò da Ghjesù, di meritu infinitu.

12. Ti pregu, Santissima Maria, per quellu Santu giu pur, innocente è beatu chì Ghjesù, u to Figliolu, hà spulatu è spargugliatu in u santu lignu di a Croce, quand'ellu hè statu risuscitatu sopra à u listessu. Ave Maria, ecc.

O Vergine Maria, pregu per e vostre ferite, è per e gocce di quellu sangue chì versò da Ghjesù, di meritu infinitu.

13. Get Holy Maria, per quellu Santu puro, innocente è beatu. gue chì Ghjesù, u to Figliolu, hà versatu è spargugliatu sopra u vostru mantellu più santu, mentre stavu oppressi da u dolore chì stai davanti à i vostri pedi di Ghjesù Crucifissu. Salute Maria, etc.

O Vergine Maria, pregu per e vostre ferite, è per e gocce di quellu sangue chì versò da Ghjesù, di meritu infinitu.

14. Intercedetemi, Santissima Maria, per quellu San, puro, innocente è beatu San-gue chì Ghjesù, u to Figliolu, hà versatu è spargugliatu nantu à i vestiti di San Ghjuvanni Evan-gelista, è di a Magdalena, chì chianciava stava à i pedi di u Crucifissu u so Maestru. Ave Maria, ecc.

O Vergine Maria, pregu per e vostre ferite, è per e gocce di quellu sangue chì versò da Ghjesù, di meritu infinitu.

15. Stimami, Maria più pura, Vergine è Mamma, Maria, per quellu Sangu pur, innocente è benedettu chì Ghjesù, u to Figliolu, vi derrama è sparghje in tutta a so vita è a Passione è, in particulare, concedami per quellu dolce, sacru è santu sangue è acqua, chì scorri u so santu sacru Costato, quandu da a cruel cruel Lancia, finu à u mortu hè stata ferita, è u pettu si hè apertu. Per quellu sangue assai puro, concedami, O Vergine Maria misericordia, a grazia chì vi dumandu; uttene per mè, perchè ti pregu, ti pregu, è ti implore per u dolce sangue di Ghjesù, u to Figliolu; è per quellu Sangu Preziosu, chì venerate profondamente è adore, concede misericordia Vergine Maria, Amen. Ave Maria, ecc.

O Vergine Maria, pregu per i feriti, è per e gocce di quellu sangue chì versò da Ghjesù, di meritu infinitu.