Oghje Vangelu 29 marzu 2020 cù cumenti

Da u Vangelu di Ghjesù Cristu secondu Ghjuvanni 11,1-45.

À questu tempu, un certu Làzaru di Betània, u paesi di Maria è Martera a so surella, era malata.
Maria era quella chì avia spulatu u Signore cun oliu perfumatu è seccu i so peri cù i so capelli; u so fratellu Làzaru era malatu.
E sorelle l'anu mandatu à dì: "Signore, eccu, u vostru amicu hè malatu."
À sente questu, Ghjesù disse: "Questa malatia ùn hè micca per a morte, ma per a gloria di Diu, per chì u Figliolu di Diu sia glurificatu per ella."
Ghjesù amò Martha assai, a so surella è Lazzru.
Allora quand'ellu hà intesu sente ch'ellu era malatu, stò dui ghjorni in u locu induv'ellu era statu.
Dopu, li disse à i discìpuli: "Andemu in Ghjudea di novu!"
I discepuli li dissi: "Rabbi, un pocu di tempu fà i Ghjudei pruvò à piattassi è tù ne volti?"
Ghjesù hà rispostu: «Ùn ci hè micca dodici ore di u ghjornu? Sì unu camina à ghjornu, ùn si ne sticca, perchè ellu vede a luce di stu mondu;
ma si invece unu camina di notte, si ne stuccheghja, perchè ùn li manca a luce ».
Allora s'hè parlatu è dopu li hà aghjustatu: "U nostru amicu Làzaru hè addurmintatu; ma aghju da svegliallu. "
Allora i discepuli li disse: "Signore, se hè addurmintatu, si ritruverà."
Ghjesù hà parlatu di a so morte, invece ch'elli pensavanu chì si riferenu à u riposu in u sonnu.
Eppuru, Ghjesù li disse: «Làzaru hè mortu
e sò felice per voi chì ùn sò micca stati quì, per voi di crede. Andate, andemu à ellu! "
Allora Thomas, chjamatu Dídimo, disse à i compagni di i discìpuli: «Andemu ancu di morire cun ellu!».
Dunque, Ghjesù hè ghjuntu à truvà à Làzaru chì era statu in a tomba durante quattru ghjorni.
Betània hè à menu di duie chilometri da Gerusalemme
è parechji ebrei eranu venuti à Marta è Maria per cunsulallu per u so fratellu.
Martha, cum'è sapia chì Ghjesù venia, si n'andò à scuntrellu; Maria si pusò in casa.
Marta disse à Ghjesù: "Signore, se sì statu statu quì, u mo fratellu ùn serebbe micca mortu!
Ma ancu avà ch'e sà chì qualsiasi cosa chiedeti à Diu, ellu vi daraghju ».
Ghjesù li disse: "U vostru fratellu risuscitarà più."
Martha rispose: "Sò chì ellu risuscitarà novu l'ultimu ghjornu".
Ghjesù li disse: «Sò a risurrezzione è a vita; quellu chì crede in mè, ancu s'ellu mori, viverà;
quellu chì vive è crede in mè, ùn murerà micca per sempre. Ti credi questu? »
Ghjè rispose: "Sì, Signore, crede chì sì u Cristu, u Figliolu di Diu, chì deve vene in u mondu".
Dopu à ste parolle, andò à chjamà in secretariu a so surella Maria, dicendu: "U Maestru hè quì è ti chjama".
Quale, intesu quessa, si svegliau prestu è si n'andò.
Ghjesù ùn era micca intrutu in paesi, ma era sempre induve Marta era andata à scuntrà à ellu.
Allora i Ghjudei chì eranu in casa cun ella per cunsulallu, quand'elli vidianu Maria cullà prestu è esce, seguitonu u so penseru: "Vai à u sipolcru per chiancià quì."
Dunque, Maria, ghjuntu quand'ellu era ghjesu Ghjesù, quand'ellu a vidì si lampò à i so pedi dicendu: "Signore, se tu fussi statu quì, u mo fratellu ùn serebbe micca mortu!".
Eppo, quandu Ghjesù a vidia chiancià è i Ghjudei chì eranu venuti cun ella ancu chiancianu, era mullutu, mullutu è disse:
"Induva hè piazzatu?" Li disse: "Signore, venite a vedere!"
Ghjesù lampò in lacrime.
Allora i Ghjudei dissi: "Vede cumu l'amu!"
Ma unipochi di elli disse: "Ùn puderia micca questu omu chì hà apertu l'ochji di l'ombre ch'è tene à morte u cecu?"
Intantu Ghjesù, sempri mossa in fondu, andò in u sipolcru; era una grotta è una petra hè stata postu contru.
Ghjesù disse: "Elimina a petra!". Martha, a surella di u mortu, hà rispostu: "Signore, si sente digià male, perchè ha quattru giorni".
Ghjesù li disse: "Ùn vi aghju dettu chì se credi vederete a gloria di Diu?"
Allora piglianu a petra. Allora Ghjesù si alzò è disse: «Babbu, ti ringraziu chì mi hai ascultatu.
Sapiu chì mi sempre mi ascolta, ma l'aghju dettu per e persone chì mi circundanu, per chì credenu chì mi avete mandatu ».
E dicendu questu, hà gridatu cù alta voce: "Lazaru, esce!"
U mortu surtì, i so pedi è e mani impannillati in fasgioli, a so faccia coperta in un sudore. Ghjesù li disse: "Lo scandisci e lasciate andà."
Parechji di i Ghjudei chì era venutu à Maria, à a vista di ciò chì avia realizatu, credianu in ellu.

San Gregoriu di Nazianzen (330-390)
vescu, duttore di a Chjesa

Discorsi nant'à u battesimu santu
«Lazzaru, esce! »
"Lazzaru, esce!" Chjinata in a tomba, avete sentutu sta chjama di sonu. Ci hè una voce più forte chè quella di a Parola? Allora surtite, voi chì era mortu, è micca solu per quattru ghjorni, ma per un bellu pezzu. Ti sò risuscitati cù Cristu (...); i vostri bandaggi sò caduti. Ùn cadite micca avà in a morte; ùn ghjunghje micca à quelli chì campanu in e tombe; ùn si lascia micca suffocate da i bandaggi di i vostri peccati. Perchè pensate chì pudete risuscite torna? Pudete puderebbe esce da a morte prima di a risurrezzione di tutti à a fine di u tempu? (...)

Dunque sia chjamata a chjama di u Signore in i vostri ochji! Ùn li lasciate micca oghje à l'insignamentu è à i cunsigli di u Signore. Dapoi chì eru cecu è senza luce in u vostru sepulcru, apre l'ochji per ùn sparghje micca in u sonnu di a morte. À a luce di u Signore, cuntempla a luce; in u Spìritu di Diu, fixate i vostri ochji nantu à u Figliolu. Sì accettate a Parolla entera, vi cuncentrarete nantu à a vostra anima tuttu u putere di Cristu chì guarisce è rinvivisce. (...) Ùn vi scantate di travaglià duramente per mantene a purità di u vostru battèsimu è mette in u vostru core i modi chì aghjunghjenu à u Signore. Guarda currettamente l'attu di acquittanza chì avete ricevutu per pura grazia. (...)

Semu luce, cum'è i discepuli amparonu da ellu chì hè a grande Luce: "Tu sì a luce di u mondu" (Mt 5,14: XNUMX). Semu lampi in u mondu, tenendu alta a Parola di a vita, essendu u putere di a vita per l'altri. Andemu in cerca di Diu, in cerca di quellu chì hè a prima luce è a più pura.