Oghje Vangelu 5 marzu 2020 cù cumenti

Da u Vangelu di Ghjesù Cristu secondu Matteu 7,7-12.
Dumandu è vi serà datu; cercà è truverete; fracche è vi sarà apertu à voi;
perchè quellu chì dumanda riceve, è quellu chì cercà trova è quellu chì si pone sarà apertu.
Quale trà di voi darà una petra à u figliolu chì li dumanda di pane?
O sè ellu dumanda per un pesciu, darà una serpente?
Allora s'è voi chì sò gattivi sapete cumu darà cose belle à i vostri figlioli, quantu più u vostru Babbu chì hè in celu dà cose belle à quelli chì u dumandanu!
Tuttu ciò chì vulete l'omi per fà di voi, vi puru fà di elli: questu hè in fatti a Legge è i Prufeti.

Saint Louis Marie Grignion de Montfort (1673-1716)
predicatore, fondatore di cumunità religiose

47 è 48 squadra
Preghjanu cun cunfidenza è perseveranza
Pregate cun grande fiducia, chì hà cum'è fundamentu a buntà infinita è a liberalità di Diu è e prumesse di Ghjesù Cristu. (...)

U più grande desideriu chì u Patre Eternu hà per noi hè di cumunicà à noi l'acque salvatrici di a so grazia è di a so misericòrdia, è esclama: "Venite a beve l'acqua con preghiera"; è quand'ellu ùn hè micca pricatu, si lamenta chì hè abbandunatu: "Mi anu abbandunatu, fonte di l'acqua viva" (Jer 2,13:16,24). Hè di piacè à Ghjesù Cristu per dumandallu grazie, è se ùn ne hè, si lamenta affettivu: "Finu à avà ùn avete micca dumandatu nunda in nome. Dumandu è vi serà datu; cercà è truverete; culpisce è serà apertu à voi "(vedi Giu 7,7: 11,9; Mt XNUMX: XNUMX; Lc XNUMX: XNUMX). E di novu, per dà vi più cunfidenza per pricà per ellu, hà cummessu a so parolla, dicendu chì u Patre eternu ci darà tuttu ciò chì li dumanderemu in nome.

Ma per fede cunfundemu a perseveranza in a preghiera. Solu quelli chì perseveranu in dumandà, cercà è colpi riceveranu, truvà è entra.