Vangelu di u 17 di marzu di u 2019

SUNDAY 17 MARZU 2019
Missa di u ghjornu
II DUMENICA DI CARESE - ANNU C

Purpurinu Culu Liturgicu
Antifona
Di voi u mo core dice: «Cerca a so faccia».
Cercu a to faccia, o Signore.
Ùn piattemi micca a to faccia. (Sal 26,8: 9-XNUMX)

? O:

Arricurdatevi, Signore, di u to amore è di bontà,
e to misericordie chì sò sempre state.
Chì i nostri nemichi ùn triunfinu nantu à noi;
libera u to pòpulu, Signore,
da tutti i so guai. (Ps 24,6.3.22)

Racolta
O Babbu, chì ci chjamate
per ascultà u to figliolu benamatu,
nutre a nostra fede cù a vostra parolla
è purificà l'ochji di u nostru spiritu,
cusì chì pudemu gode di a visione di a vostra gloria.
Pè u nostru Signore Ghjesù Cristu ...

? O:

Diu grande è fidu,
chì palisate u to visu à quelli chì vi cercanu cun core sinceru,
rinfurzà a nostra fede in u misteru di a croce
è dà ci un core docile,
perchè in amare aderenza à a vostra vuluntà
seguitemu Cristu u vostru Figliolu cum'è discepuli.
Hè Diu è vive è regna ...

Prima lettura
Diu stabilisce l'allianza cù Abram fidu.
Da u libru di Gènesi
Ghjennaghju 15,5-12.17-18

In quelli ghjorni, Diu hà purtatu Abramu fora è li disse: "Fighjate in u celu è cuntate l'astri, se pudete cuntalli", è aghjunse: "Tale serà a vostra discindenza". Ellu hà cridutu à u Signore, chì l'hà creditu cum'è ghjustizia.

È li disse: "Sò u Signore, chì vi hà purtatu fora di Ur di i Caldeiani per dassi sta terra." Ellu rispose: "Signore Diu, cumu si saraghju chì aghju da pussede pussede?" Li disse: "Pigliate un vasca di trè anni, una capra di trè anni, un muntone di trè anni, una colomba di tortuga è una culomba".

Ellu andò pè ottene tutti sti animali, li dividì in dui è pusò ogni mità davanti l’altra; però, ùn hà micca divisu l'ocelli. L'acelli di a preda descendianu annantu à quelli cadaveri, ma Abram i cacciati.

Quandu u sole era in traccia di tramontà, un intorpidimentu cascò annantu à Abramu, è eccu chì u terrore è una grande bughjura l'assaltonu.

Quandu, dopu u tramontu di u sole, era assai bughju, un bracieru fumante è una torcia accesa passavanu trà l'animali divisi. In quellu ghjornu, u Signore hà fattu sta allianza cun Abram:
«À i to figlioli
Dugnu sta terra,
da u fiume di Egittu
finu à u grandi fiume, u fiumu Eufrates ».

A parolla di Diu

Salmu rispunsevule
da u Salmu 26 (27)
R. U Signore hè a mo luce è a mo salvezza.
U Signore hè a mo luce è a mo salvezza:
di chi avrò timore?
U Signore hè a difesa di a mo vita:
Di quale averaghju paura? R.

Stà à sente, Signore, a mo voce.
Piengu: abbi pietà di mè, rispondimi!
U mo core ripete a vostra invitu:
«Cerca a mo faccia!».
A to faccia, Signore, a cercu. R.

Ùn ammuccià micca a to faccia,
ùn arraggiati micca u vostru servitore.
Sò a mo aiuta, ùn lasciate micca,
ùn mi abbandunà, Diu di a mo salvezza. R.

Sò sicuru chì mi contemplazione a bè di u Signore
in a terra di i vivi.
Speranza in u Signore, sia forte,
Pò u vostru core esse rinfurzatu è speranza in u Signore. R.

Seconda lettura
Cristu ci trasfigurerà in u so corpu gluriosu.
Da a lettera di San Paulu l'Apostulu à i Filippini
Fil 3,17 - 4,1

Fratelli, siate i mo imitatori inseme è vedi quelli chì si comportanu secondu l'esempiu chì avete in noi. Perchè parechji - l'aghju dighjà dettu parechje volte è avà, cù e lacrime in l'ochji, a ripettu - si cumportanu cum'è nemichi di a croce di Cristu. U so destinu finale serà a perdizione, l'utru hè u so diu. Si vantanu di ciò chì duvianu esse vergugnosi è pensanu solu à e cose di a terra.

A nostra cittadinanza hè in realtà in u celu è da quì aspettemu u Signore Ghjesù Cristu cum'è salvatore, chì trasfigurerà u nostru miseru corpu per conformallu à u so corpu gluriosu, in virtù di u putere ch'ellu hà di sottumette tutte e cose à sè.

Dunque, i mo fratelli cari è bramati, a mo gioia è a mo corona, fermanu cusì in u Signore, cari!

Forma corta
Cristu ci trasfigurerà in u so corpu gluriosu.
Da a lettera di San Paulu l'Apostulu à i Filippini
Fil 3,20 - 4,1

Fratelli, a nostra cittadinanza hè in celu è da quì aspettemu u Signore Ghjesù Cristu cum'è salvatore, chì trasfigurerà u nostru miseru corpu per conformallu à u so corpu gluriosu, in virtù di u putere ch'ellu hà di sottumette tutte e cose à sè stessu.

Dunque, i mo fratelli cari è bramati, a mo gioia è a mo corona, fermanu cusì in u Signore, cari!

A parolla di Diu
Acclamazione di evangelu
Lode è onore à tè, Signore Ghjesù!

Da a nuvola luminosa, a voce di u Babbu era intesa:
«Eccu u mo Figliolu, l'amatu: ascultatelu!».

Lode è onore à tè, Signore Ghjesù!

Vangelu
Mentre Ghjesù pregava, u so visu cambiò d'aspettu.
Da u Vangelu secondu Luca
Lq 9,28, 36b-XNUMX

À quellu tempu, Ghjesù hà pigliatu cun Petru, Ghjuvanni è Ghjacumu cun ellu è cullò nantu à a muntagna per pricà. Mentre pricava, u so visu cambiò è a so vesta diventò bianca è abbagliante. Ed eccu, dui omi stavanu cunversendu cun ellu: eranu Mosè è Elia, chì apparsu in gloria, è parlavanu di u so esodu, chì avia da succede in Ghjerusalemme.

Petru è i so cumpagni funu oppressi da u sonnu; ma quand'elli si sò svegliati, anu vistu a so gloria è i dui omi chì stavanu cun ellu.

Mentre ch'elli si separavanu da ellu, Petru disse à Ghjesù: «Maestru, hè bonu per noi d'esse quì. Facemu trè capanne, una per voi, una per Mosè è una per Elia ». Ùn sapia micca ciò chì dicia.

Mentre parlava cusì, una nuvula ghjunse è i cuprì cù a so ombra. À l'entrata in u nuvulu, anu avutu paura. È una voce iscì da u nuvulu, dicendu: Questu hè u mo Figliolu, u Sceltu; stà à sente lu! ».

Appena a voce hà cessatu, Ghjesù hè statu solu. Eranu zitti è in quelli ghjorni ùn dicenu à nimu ciò ch'elli avianu vistu.

Parola di u Signore

Nantu à offerte
Questa offerta, Signore misericurdiosu,
pò ottene u perdonu per i nostri peccati
è santificati in corpu è spiritu,
perchè pudemu degne di celebrà e vacanze di Pasqua.
Per Cristu u nostru Signore.

Antifona di cummunione
«Eccu u mo Figliolu amatu;
in u quale sò cuntentu.
Stà à sente lu ». (Mt 17,5; Mc 9,7; Lk 9,35)

Dopu a cumunione
Per participà à i vostri gloriosi misteri
vi ringraziemu di core, Signore,
perchè per noi sempre pelegrini in terra
fà un antipastu di a robba di u celu.
Per Cristu u nostru Signore.