Vangelu di u 26 Marzu 2020 cù cumenti

Da u Vangelu di Ghjesù Cristu secondu Ghjuvanni 5,31-47.
À questu tempu, Ghjesù disse à i Ghjudei: "Se mi fussi testimone di mè stessu, a mo testimonianza ùn saria micca vera;
ma ci hè un altru chì m'hà testimuniatu, è sò chì a testimonianza da ellu hè vera.
Avete mandatu messageri da Ghjuvanni è ellu hà testatu a verità.
Ùn riceve micca testimunianza da un omu; ma ti dicu queste cose per chì puderete salvà.
Era un lampu chì brusgia è brilla, è ùn avete solu vulutu per un momentu di ralegra in a so luce.
Eppuru, aghju una testimonianza superiore à quella di Ghjuvanni: e opere chì u Babbu m'hà datu per fà, quelli stessi travagli chì facciu, mi testimonjanu chì u Babbu m'hà mandatu.
È ancu u Babbu, chì m'hà mandatu, mi hà testimuniatu di mè. Ma ùn ai mai intesu a so voce, nè vi viditi u so visu,
è ùn avete micca a so parolla chì abita in voi, perchè ùn credi micca quellu chì hà mandatu.
Scrutini e Scritture chì credi chì avete a vita eterna in elli; va bè, sò quelli chì mi testimoniano.
Ma ùn vulete micca vene à mè per avè a vita.
Ùn pigliamu a gloria da l'omi.
Ma ti cunnoscu è sò chì ùn avete micca l'amore di Diu in tè.
Sò vinutu in nome di u mio Babbu è ùn mi ne riceve; se un altru vene in u so nome, serebbe ricevutu.
E cumu pudete crede, voi chì piglianu a gloria l'una di l'altru, è ùn circate micca a gloria chì vene solu da Diu?
Ùn crème micca chì hè eu chì vi accusanu davanti à u Babbu; ci sò digià quelli chì ti accusanu, Mosè, in quale site pusatu a vostra speranza.
Perchè se tu avissi cridatu Mosè, tu mi crederate ancu di mè; perchè hà scrittu nantu à mè.
Ma s'ellu ùn credi micca i so scritti, cumu pudete crede i mo parolle? ».

San Ghjuvanni Crisostomu (ca 345-407)
sacerdote in Antiochia allora vescu di Custantinopuli, duttore di a Chjesa

Discorsi annantu à Genesi, 2
«Se tu avissi cridutu in Mosè, tu sì ancu cridatu in mè; perchè hà scrittu annantu à mè "
In i tempi antichi, u Signore chì hà creatu l'omu parlava prima per l'omu, in tale manera chì puderia sente da ellu. Cusì hà cunversatu cù Adam (...), cumu hà cunversatu dopu cù Noè è Abraham. E ancu quandu l'umanità s'era affundata in l'abissu di u peccatu, Diu ùn hà rottu tutte e relazioni, ancu s'è eranu necessariamente menu familiari, perchè l'omi si ne anu fattu una indignia. Hà dunque permessu di ritruvà relazioni benevolenti cun elli, sippuru cù lettere, cume per intrattenerà cù un amicu assente; in questu modu puderia, in u so bè, puderà ligà tutte l'umanità à ellu stessu; Mosè hè u purtatore di queste lettere chì Diu ci manda.

Apertemu queste lettere; quali sò e prime parolle? "In principiu Diu hà creatu u celu è a terra". Maravigliosu! (...) Mosè chì era natu parechji seculi dopu, era veramente ispiratu da quì sopra per parlà di e meraviglie chì Diu hà fattu per a creazione di u mondu. (...) Pare ch'ellu ùn sia micca chjaramente dicendu: "Sò l'omi quelli chì m'anu amparatu ciò chì vogliu revelà à voi? Assolutamente micca, ma solu u Creatore, chì hà travagliatu queste meraviglie. Ellu guida a mio lingua in modu chì vi insegno. Da tandu, per piacè, silenziu tutte e reclamazioni di u ragiunamentu umanu. Ùn si sente micca sta storia cum'è s'ellu fussi a parolla di Mosè solu; Diu stessu vi parla; Mosè hè solu u so interpretu » (...)

Fratelli, dunque, salutemu a Parola di Diu cun cori grati è umili. (...) Diu hà in realtà creatu tuttu, è prepara tutte e cose è li arrange cun saviezza. (...) Conduce l'omu cù ciò chì hè visibile, per falla vene à a cunniscenza di u Creatore di l'universu. (...) Insegna l'omu à cuntemplare u Cultore supremu in e so opere, per chì sà adurà u so Creatore.