Sindonemo de la Addolorata: la preĝo de ĉiu tago

PREĜOJ POR ĈIU TAGO DE LA SEMAJNO KOMPOSITA DE LA SERAFICO DOKTORO S. BONAVENTURA POR LA ADDOLORATA

DIMANĈO
Por tiu terura emocio, kiu incitis vian koron, ho Plej Feliĉa Virgulino, kiam vi aŭdis, ke via amata Filo estis prenita de la malvirta, ligita, trenita kaj donita al turmentoj, helpu nin, ni preĝas por ĝi, por ke nia koro venu nun frapita de sana timo pro la pekoj faritaj, kaj tiel li moviĝas al sincera pento; tiel ke en la horo de la morto li ne devas timi antaŭ la kontraŭulo, kiu atakos lin, kaj ne terurita akuzita de sia konscienco en la ĉeesto de la terura Dia Juĝisto; sed pli ĝuste, vidante sian vizaĝon serena kaj favora, li rekreas sin kaj sentas neklarigeblan kontenton. Per la graco de Nia Sinjoro Jesuo Kristo mem, Via Filo, kiu Patro kaj kun la Sankta Spirito vivas kaj regas dum ĉiuj jarcentoj de la jarcentoj. Tiel estu. JACULATORY: Deh! la morto estu por ni, ho pia Patrino, dolĉa ripozo kaj paco. Tiel estu.

Lundon
Por tiuj ĝemoj kaj larmoj, kiujn vi verŝis en la aflikto de via koro, ho plej dolĉa Virgulino, kiam vi vidis vian plej amindan Filon prezentitan al la Juĝisto, maldolĉe skurĝitan, en diversaj mokoj kaj senkuraĝigitaj, petegas nin la doloro de niaj pekoj kaj larmoj. de sincera kaj sana pado, kaj helpu nin, tiel ke la malamiko ne povu moki nin, nek al sia talento kun siaj diversaj tentoj skurĝantaj nin, kaj tiel venkitaj, prezentu nin al la terura dia juĝo; sed prefere, ke ni akuzas nuntempe, kaj juĝas nin mem super niaj ekscesoj, kaj punas ilin per agoj de sincera pentofarado, tiel ke ni havas la bonŝancon trovi pardonon kaj gracon en tempoj de neceso, aflikto kaj mizero. Per la kompato de Nia Sinjoro Jesuo Kristo mem, Via Filo, kiu Patro kaj kun la Sankta Spirito vivas kaj regas por ĉiam kaj eterne. Tiel estu. JACULATORY: Deh! la morto estu por ni, ho pia Patrino, dolĉa ripozo kaj paco. Tiel estu.

MARDO '
Por tiuj angoroj kaj spasmoj, kiuj subtenis vian koron, ho plejfeliĉa Virgulino, kiam vi aŭdis, ke via amata Filo estas kondamnita al morto kaj al la komplikaĵo de la Kruco, helpu nin, ni petas vin, en la tempo de nia malforteco, kiam nia korpo estos afliktita de la doloroj de malbono, kaj nia spirito, unuflanke de kaptiloj de demonoj kaj aliflanke de timo de la baldaŭa rigora juĝo, trovos sin en mizero, helpu nin, mi diras, ho Sinjorino , tiel ke ĝi ne prononcas kontraŭ ni la frazon de eterna kondamno, nek ni estas ĵetitaj por bruli eterne inter la inferaj flamoj. Per la graco de nia Sinjoro Jesuo Kristo mem, via Filo, kiu Patro kaj kun la Sankta Spirito vivas kaj regas por ĉiam kaj eterne. Tiel estu. JACULATORY: Deh! la morto estu por ni, ho pia Patrino, dolĉa ripozo kaj paco. Tiel estu.

MERKREDO '
Por tiu plej dolora glavo, kiu trapikis vian animon, ho dolĉa Virgulino, kiam vi vidas vian amatan nudan Filon, suspenditan en la aero sur la Kruco, kun la manoj kaj piedoj trapikitaj per najloj, kaj la tutan korpon ŝiritan de kapo ĝis piedoj. kaj disŝirita de plagoj, kaj kovrita de profundaj vundoj; helpu nin, ni petegas vin, por ke ankaŭ niaj koroj nun estu trapikitaj de la glavo de tenera kompato kaj sincera kombinaĵo, kaj ankaŭ vunditaj kiel per lanco de la sankta dia amo, por ke la radiko eliru el nia animo. de ĉiu peko, kaj ni restas tute purigitaj de la koruptitaj malvirtoj, ni estas ornamitaj kaj vestitaj per la vestaĵoj de la sanktaj virtoj, kaj ni ĉiam povas per la menso kaj per niaj sentoj levi nin al la ĉielo de ĉi tiu mizera tero, de kie kiel estos por ni, kiam venos la promesita feliĉa tago, ni povos atingi tien per nia spirito, kaj do denove per la korpo. Per la graco de nia Sinjoro Jesuo Kristo mem, via Filo, kiu Patro kaj kun la Sankta Spirito vivas kaj regas por ĉiam kaj eterne. Tiel estu. JACULATORY: Deh! la morto estu por ni, ho pia Patrino, dolĉa ripozo kaj paco. Tiel estu.

Ĵaŭdo
Pro la serioza angoro kaj turmento, kiu afliktis vian spiriton, ho Plejsankta Virgulino, kiam ĉe la kruco, vi kontemplis vian benitan Filon, kiu meze de siaj maldolĉaj doloroj eldiris tiun sian altan kaj grandegan krion, vi rekomendis, ke li amas sian Patrinon. al la disĉiplo Johano, kaj transdonis sian plej sanktan Spiriton en la manojn de la Patro; helpu nin, ni petegas vin, en la ekstrema horo de nia vivo, kaj precipe tiam, kiam nia lingvo fariĝos stulta kaj senmova, estos senpova alvoki vin; kiam niaj mallumigitaj okuloj ne plu vidos la tagan lumon kaj niaj surdaj oreloj estos fermitaj por ĉiam al la paroladoj de la mondo, kaj kiam finfine la forto de niaj sensoj tute mankas, memoru tiam, ho plej kompatema Sinjorino, de la humilaj petegoj, kiujn ni adresas al la oreloj de via kompato kaj mildeco, kaj kuregas al nia helpo, en tiu terura horo de ekstrema bezono. Vi rekomendas nian spiriton al via amata Filo; tiel ke per via potenca perado ni povos esti savitaj el la turmentoj, kaj liberaj de ĉia timo, ni povos sekure atingi la aviditan reston de la Ĉiela Patrujo. Per la graco de nia Sinjoro Jesuo Kristo mem, via Filo, kiu Patro kaj kun la Sankta Spirito vivas kaj regas por ĉiam kaj eterne. Tiel estu. JACULATORY: Deh! la morto estu por ni, ho pia Patrino, dolĉa ripozo kaj paco. Tiel estu.

Vendredo
Por tiuj maldolĉaj larmoj kaj maldolĉaj suspiroj, kiuj el la fundo de via brusto, ŝprucanta kiel de fonto, vi ne povus kunpremi, ho plejfeliĉa Virgulino, kiam vi klarigis vin, ke vi tenu kun kortuŝaj brakumoj la elĉerpitan korpon de via dia Filo, jam senpovigita de la kruco, kies blankajn kaj ruĝajn vangojn vi iam ekvidis, aspergitajn per morta pal-lor, kaj la korpon mem tute de kapo ĝis piedoj batita, kontuzita, kontuzita kaj disŝirita per teruraj ulceretoj sur ulceroj; helpu nin, ni petas vin, kaj igu nin tiel maldolĉe plori nuntempe pri niaj malbonagoj, kaj al la malfermitaj vundoj de niaj animoj ni aplikas tiel la sanigan rimedon de pentofarado, kiu, kiam nia korpo jam estas difektita kaj misformita en la predo. de morto, niaj animoj brilu tiam ornamitaj per la blanka stolo de vera sankteco, tiel ke ni fariĝas indaj ĝui dolĉajn kisojn kaj amajn brakumojn, ĉefe de via plej dolĉa Filo, nia Sinjoro Jesuo Kristo, kiu kun la Patro kaj la Spirito Santo vivas kaj regas por ĉiuj aĝoj. Tiel estu. JACULATORY: Deh! la morto estu por ni, ho pia Patrino, dolĉa ripozo kaj paco. Tiel estu.

SATURDAY
Por tiuj ploroj kaj suspiroj kaj nedireblaj lamentoj, indikoj pri la aflikto, en kiu estis via interno, ho glora Virgulino, kiam vi vidis vian Ununaskitan forigita de via utero kaj fermita en la tombo, ĝojo de via koro, alparolanta, petegas vin. mo, tiuj viaj plej kompataj okuloj al ni mizeraj infanoj de Eva, kiuj en nia ekzilo, kaj en ĉi tiu mizera valo de larmoj ni levas al Vi varmajn petegojn kaj suspirojn. Post ĉi tiu larmoplena ekzilo, ni vidu Jesuon, la benitan frukton de viaj ĉastaj intestoj. Vi kun viaj sublimaj meritoj petegas nin, ke ni povu, ĉe la punkto de nia morto, esti ekipitaj per la sanktaj sakramentoj de la Eklezio, fini niajn tagojn per feliĉa morto, kaj fine esti prezentitaj al la dia Juĝisto, certa esti kompate absoluta. . Per la graco de nia Sinjoro Jesuo Kristo mem, via Filo, kiu Patro kaj kun la Sankta Spirito vivas kaj regas por ĉiam kaj eterne. Tiel estu. JACULATORY: Deh! la morto estu por ni, ho pia Patrino, dolĉa ripozo kaj paco. Tiel estu.