Viiest psalmist kroon

Pompei Neitsi neitsi pühendunu kavatseb seda krooni deklameerides parandada pühaduseteotusi ja solvanguid, mida iga päev teevad nii paljud kiriku vaenlased kui ka nii paljud valeristlased SS-i au vastu. Neitsi, ning kaitsta ja suurendada Pompei Neitsi pühakuju kultust ja austust.

Seepärast alustate Maarja tervitamisega, kutsudes teda kogu aukartuse ja kogu südamega: kuninganna ja halastuse ema, öeldes: Tere kuninganna ...

Armu, et ma kiidaksin sind, kõik püha Neitsi; anna mulle jõudu oma vaenlaste vastu. Õnnistatud Jumal oma pühades. Olgu nii.

PALM I.

M Magnificat Pompei Neitsile. Halastuse vahendaja.

ANTIPHONE. Maarja on nimi, mis moodustab kogu Kiriku au ja rõõmu, võiduka, sõjaka ja kannatava: temale, kes on vägev ja kelle nimi on püha, tegi suuri asju. Ave Maria…

Suurepärane, mu hing, ülev võitude neitsi-kuninganna.

Kuna ta selgitas oma suurepärasuse paviljone hävitamise orus ja tekitas seal uue kuulmatu halastuse allika;

Tema, kes on maailma leedi, taevakuninganna, inglite armuke, teie jumala ema.

Suur ja kuulsusrikas tegi sellest vägeva ja kelle nimi on püha ja kohutav.

Ta viis ta oma kõikvõimsuse imega enda lähedale ja tegi oma armu abil teda kõikvõimsaks, tehes Pojaga maailma päästmisel koostööd.

Ta moodustas tema vahendajaks meie vahendaja, varjupaiga ja kõigi meie hädade vastu.

Ta sünnitas halastuse ja Jumal andis talle patuste eest kaitsja ametikoha.

Ja tema halastus kandub põlvest põlve neile, kes seda austavad.

Ema häälega kutsus ta meid kõiki oma lasteks, et talle troon püstitada ja tema imede suursugusus kattis kogu maa.

Sellelt troonilt pööras ta pilgu meie alandlikkusele; ja vaata, sellest hetkest alates kutsub õnnistatud meid kõiki põlvkondi.

Oma käe jõul hajutas ta meie vaenlased; ja ülendas vaevatuid ja alandatuid.

Ta võttis langenud mehe käest ja tõstis ta mudast välja; ja pani ta istuma oma palee vürstide sekka.

Vaeseid ja näljaseid on ta oma kingitustega täitnud; ja need, kes kaeblesid süütundides, tõstis ta Jumala laste kõrgusele.

Roogitud armastusega võtame embuse teie jalgadele, kuninganna, kes on lootus, elu, meie Vahendaja. Kui ilus on teie majas olla, oi Pompei daam!

Teie halastuse kiired ulatuvad teie aujärjelt kuni maailma otsani.

Au olgu Isale ja Pojale ning Pühale Vaimule; nagu see oli alguses ja nüüd ja igavesti ning igavesti ja igavesti. Olgu nii.

ANTIPHONE. Maarja on nimi, mis moodustab kogu Kiriku au ja rõõmu, võiduka, sõjaka ja kannatava: Kes köhib ja kelle nimi on püha, tegi temaga suuri asju.

PALMS II.

Armas.

ANTIPHONE. Armas on teie nimi, o võidukas Pompei oru kuninganna: idast läände kõlab teie vooruse kiitus ja rahvad kuulutavad teie võimu imesid. Ave Maria…

Jumalaemale, Pompei leedile, kiitke õhinaga: võtke tema võidukäigu suurel päeval rõõmus psalter kätte.

Laula talle uus laul: kuuluta tema au rahvaste seas. Ma nägin kaunist naist tõusmas mööda veekogusid; levinud kirjeldamatu lõhna ümber:

Ta ümbritses roosililli ja oruliiliaid, näiteks kevadpäevadel. Ta istus maha, kuninganna varjas hiilguses oru orus: tema vestid olid kullatud ja rikkalikult igas friisis. Rubiinid ja hinnalised kalliskivid särasid tähtedena tema kulmu peal; tema jõu hiilgused, tema lahkuse rahulikud hiilgused, tema imede kõnekad hääled.

Selle tagajärjel haiged terveks said; ja kes haua serval oli, naasis oma lähedaste käe all taaselustatuna.

Ja selle sajandi naised võtsid ehted ära; ning andunud ja komponeeritud panid nad oma heategija jalge ette.

Ja viljatu tuhaga piserdatud ning kivilaava, kulla ja kalliskividega kaetud põldudele tõstsid nad Trooni.

Leinaval maal istub täna võidukas kuninganna; ja levitab oma halastuse imet Pompeist maailmale.

Tulge tema juurde, kõik maa rahvad ja rahvad; seda kutsuda, õnnistada, ülendada igavesti.

Kiidetud olgu Sind, Pompeii uhke neitsi; universum on täis teie suurepärasuse rikkust. Au Isale ...

ANTIPHONE. Armas on teie nimi, o võidukas Pompei oru kuninganna: idast läände kõlab teie vooruse kiitus ja rahvad kuulutavad teie võimu imesid.

PALS III.

R Rosario pelgupaik surma.

ANTIPHONE. Teie rosaarium on minu jaoks teie rosaarium, oo, Maarja, varjupaik elus ja põgenemine surmas; teie ilmumine minu viimasesse võitlusse annab märku minu võidust: ma ootan teid, ema. Ave Maria…

Laske oma hiilgusel kõlada iga keele jaoks, oo, leedi; ja vesperid võivad anda meie õnnistuste kontsentreerumise päevale.

Kõik inimesed kutsuvad sind õnnistuks; ja sa õnnistasid kordama kõiki maa kaldaid ja taevakohustusi.

Ka kolm korda õnnistatud kutsun teid inglitega, peainglitega, vürstkondadega; kolm korda õnnistatud ingellike jõudude, taevaste vooruste, kõrgeimate võimudega. Õndsamaid ma kuulutan teid koos aujärgede, keerubide ja seeravitega.

Oo, mu suveräänne Päästja, ära lõpeta oma halastavate pilkude pööramist selle pere, selle rahva, kogu Kiriku poole.

Ennekõike ära salga mulle suurimat armu: see tähendab, et minu habras Sinust ei lahuta mind kunagi.

Selles usus ja armastuses, millega mu hing selles hetkes põleb, deh! las ma pean viimase hingetõmbeni vastu.

Ja kõik need, kes teie Pompei pühamu rajamisele kaasa aitavad, olgem kõik valitud!

Oo, mu ema rosaarium, kallistan sind rinnuni ja suudlen sind austusega. (Siin suudeldakse oma Krooni).

Te olete viis jõuda iga vooruseni; paradiisi teenete aare; Minu ettemääratuse pant; tugev kett, mis sunnib vaenlast; Rahuallikas neile, kes teid elus austavad; võidulootus neile, kes sind surmas suudlevad.

Sel äärmisel tunnil ootan sind, oh ema.

Teie välimus on minu päästmise signaal; teie Roosipärg avab mulle Taeva uksed. Au Isale ...

ANTIPHONE. Teie rosaarium on minu jaoks teie rosaarium, oo, Maarja, varjupaik elus ja põgenemine surmas; teie ilmumine minu viimasesse võitlusse annab märku minu võidust: ma ootan teid, ema.

PALS IV
I rahukuninganna.

ANTIPHONE. Teie nimi, oo, Pompei Püha Daam, on neile rahule aare, kes seda elus kutsuvad, võidu pant viimases etapis: las see on kustutamatult südamesse raiutud ja mu huuled ei lase kunagi nii magusat lausuda ja tervislik nimi. Ave Maria…

Sinus, oi Pompei daam, panen kõik oma lootused ja mind ei segata igavesti.

Mu silmad ja süda olid pidevalt Su poole pööratud ja oma soovide tulihingel ütlesin: millal Sa mind lohutad?

Ja ta tuli ja läks palverändurina, kes on eksinud; nagu janu mees vett otsimas.

Mu hing virises sinus tekkiva terviseigatsuse järele, see ootas kibestunult halastuse päeva; ja mu silmad sulgusid väsimusest.

Ta ootas kannatamatult rahu sõna, mis tuleb hävitamise orust, halastuseema kojast.

Lõpuks, oh jumal, õnnistasid needusemaad: su naeratus pani seal võrsuma laitmatu Taevase Roosi.

Sa panid sajandite halastuse Naatsareti Püha Neitsi võimu alla, ja tema varemete maalt räägib kõigi rahvaste rahu. Rahu, rahu, tema aktsent kõlab; rahu, rahu, korduvad igavikulised künkad.

Rahu maa peal hea tahte inimestele ja au taevas halastuse Jumalale.

Avage end, oh taeva väravad, et saada andeksandmise ja rahu sõna: sõna, mis paneb Pompei kuninganna tema troonilt.

Kes see kuninganna on? just tema ilmus surnud linna varemetele kui hommikutäht, rahu kuulutaja maakera põlvkondadele.

See on paradiisiroos, mille Halastaja siirdas maa peale, steriilselt põleva tuhavihma käes.

Avage end, oh taevaväravad, et saaksite kasulikku sõna: Võidukuninganna sõna.

Kes on see Võitude Kuninganna? See on patuste emaks tehtud Neitsi Jumalaema, kes valis oma koduks hävitamise oru, et valgustada neid, kes istuvad pimeduses ja surma varjus: suunata meie samme rahuteele. Au Isale ...

ANTIPHONE. Teie nimi, oo, Pompei püha leedi, on neile rahu aare, kes seda elus kutsuvad, võidu pant viimases etapis: olgu see mu südamesse kustutamatult graveeritud ja mu huuled ei tohi kunagi öelda nii armsad ja terved .

PSALM V.

Patuste eestkõneleja.

ANTIPHONE. Teie aujärje jalamil kummardavad rahvad, oo, Pompei kuninganna, patuste eestkõneleja, ja tõstavad aukartlikult teie imesid, lauldes au hümne teie nimele. Ave Maria…

Tõstsin pilgu teie poole, uue Lootustähe poole, mis ilmus meile varemete oru kohal.

Kibestuse sügavusest tõstsin oma hääle teile, Pompei roosikrantsi kuninganna, ja kogesin selle teile nii kalli tiitli tõhusust.

Tere, ma karjun alati, tere, oo, Pompeii roosikrantsi ema ja kuninganna, tohutu armude meri, headuse ja kaastunde ookean!

Teie roosikrantsi uued hiilgused, teie krooni värsked võidud, kes laulavad vääriliselt?

Teie maailmale, mis vabastab end Jeesuse kätest ja annab end Saatana kätele, valmistage tervist selles orus, kus Saatan hingesid õgis.

Te tallasite, võidukalt, paganlike templite varemed; ja ebajumalakummardamise varemetel panete oma domineerimise tabureti.

Muutsite taassünni- ja eluorus surma kallast; ja oma vaenlase valitsetaval maal püstitate varjupaiga tsitadelli, kuhu tervitate inimesi päästmiseks.

Vaadake, teie lapsed, kes on hajutatud üle kogu maailma, tõstsid teile trooni teie märkide märgina kui teie halastuse trofee.

Sellelt aujärjelt kutsusite mind ka oma eelistatud laste hulka; teie viletsuse pilk toetus mulle patusele.

Olgu teie teod õnnistatud igavesti, leedi, ja olgu õnnistatud kõik need imed, mida olete teinud hävituse ja hävitamise orus. Au Isale ...

ANTIPHONE. Teie aujärje jalamil kummardavad rahvad, oo, Pompei kuninganna, patuste eestkõneleja, ja tõstavad aukartlikult teie imesid, lauldes au hümne teie nimele.

SUB TUUM PRAESIDIUM. Teie patronaaži all varjume, oh, püha Jumalaema; ära põlga meie anumisi meie vajadustes, vaid vabastage meid alati kõigist ohtudest, oh hiilgav ja õnnistatud Neitsi.

Armu, et ma sind kiidaksin, neitsi, püha;

Andke mulle jõudu oma vaenlaste vastu. Õnnistatud Jumal oma pühades. Olgu nii.

Palveta meie eest, oo Pompei Püha Roosikrantsi kuninganna!

Nii et meid tehakse Jeesuse Kristuse lubaduste vääriliseks.

PALVE. Issand, kes käskis teie ettenägelikkuse imete seas, et teie Püha Ema Maarja kutsuks ikka Pompei roosikrantsi kuninganna hiilgava ja armsa tiitliga; andke meile armu, et saaksime alati kõigis meie vajadustes ja eriti surmatunnil tunda tema patroonitöö mõju, kelle püha nime me maa peal austame. Jeesuse Kristuse, meie Issanda jaoks. Olgu nii.

Indulgentsid neile, kes loevad ette Salve Regina ja Sub tuumi presiidiumi
S. Padre Pio VI, SC Indulg dekreediga. 5. aprillil 1786 kõigile ustavatele, kes loevad ette Salve Regina ja Sub tuumi presiidiumi salmidega: Dignare me laudare te jne; ja kavatsusega SS-i au vastu tehtud vigastused kuidagi parandada. Verne ja pühakute vastu ning nende püha kuju vastu.
Täiskogu järeleandmine kaks korda kuus kahel pühapäeval vastavalt soovile, kui neid tunnistatakse ja neist teatatakse, palvetatakse vastavalt paavsti kavatsusele.
Täiskogu andmine kõigile Püha Neitsi Maarja pühadele.
Täiskogu andmine articulo mortisele.