Vatikan toetab piiskoppi armulaua vastuvõtmisel keelel

Jumaliku jumalateenistuse koguduse sekretär kirjutas eelmisel kuul petitsiooni esitajale, lükates tagasi nende kaebuse Knoxville'i piiskopi otsuse peale keelata koroonaviiruse pandeemia tõttu ajutiselt armulaua vastuvõtt keelel.

Kogudus „võttis vastu ja uuris hoolikalt piiskop Richard F. Stika otsuse peale peatada avaldust, mis peatas kogu Knoxville'i piiskopkonnas avalikel missadel püha armulaua vastuvõtmise rahvatervise hädaolukorra ajaks. põhjustatud koroonaviiruse pandeemiast, ”kirjutas peapiiskop Arthur Roche 13. novembril avaldajale, kelle nimi kustutati avalikkusele kättesaadava kirja koopiast.

Peapiiskop Roche, jumalateenistuse ja sakramentide distsipliini koguduse sekretär, tõi koguduse prefekti kardinal Robert Sarah augustis saadetud kirja, milles kardinal kirjutas: "raskuste ajal (näiteks sõjad, pandeemiad), piiskopid ja piiskopikonverentsid võivad anda ajutisi norme, mida tuleb järgida ... Need piiskoppide ja piiskopikonverentside antud meetmed aeguvad, kui olukord normaliseerub ".

Roche tõlgendas seda kirja, öeldes, et ajutised normid võivad olla "selgelt, nagu käesoleval juhul, võimalikuks ajaks ka peatada, armulaua vastuvõtmine keelel Püha Missa avalikul tähistamisel".

"Seepärast tegutseb see dikastrik hr Stika otsuse kinnitamiseks ja lükkab seetõttu tagasi tema petitsiooni, paludes selle muutmist," kirjutas hr Roche. Avalduse tagasilükkamine viitab koguduse poliitilise või loogilise muutusele.

2009. aasta juulis, seagripi pandeemia ajal, vastas kogudus sarnasele järelepärimisele õiguse saada armulauda keeles, tuletades meelde, et 2004. aasta juhendis Redemptionis sacramentum on "selgelt sätestatud", et igal liikmel on alati õigus keelt ja et on ebaseaduslik armulaua keelamine ustavatele, keda seadus ei takista.

2004. aasta juhendis, mis anti välja mõningates küsimustes, mida tuleb järgida või vältida kõige pühama armulaua puhul, märgiti, et "igal ustava liikmel on alati õigus vastu võtta armulaud tema valitud keeles".

Piiskop Stika tühistas armulaua keelel vastuvõtmise piirangu novembri lõpus. Ta oli selle kehtestanud, kui lubas mai lõpus piiskopkonnas taasalustada avalikke missasid.

"Minu jaoks oli otsus peatada armulaua levitamine keelel ja ma mõistan muret, mis mõnel meie vaimuliku ja ilmiku liikmel minu tegevuse pärast oli," ütles piiskop Stika 11. detsembril. "Kuid me olime selle pandeemia varases staadiumis ja seisime silmitsi suure ebakindlusega. Tundsin, et mul on volitused teha kohusetundlik otsus kõigi turvalisuse huvides: ilmikute ja meie vaimulike huvides. "

Oregoni osariigi Portlandi peapiiskopkond jõudis märtsis järeldusele, et nakkuse edasikandumise oht keelele või käele saades on "umbes sama".

Samamoodi ütles Illinoisi Springfieldi piiskopkond selle aasta alguses, et "arvestades Kiriku praegust juhtkonda selles küsimuses (vt Redemptionis Sacramentum, nr 92) ning tunnistades ekspertide erinevaid hinnanguid ja tundlikkust kaasatud, usume, et siin loetletud täiendavate ettevaatusabinõude abil on neid võimalik ilma mõistliku riskita keelel levitada. ”

Springfieldi piiskopkonna praegusel ajal soovitatavad ettevaatusabinõud on: eraldi jaam keelele jaotamiseks või käes levitatavaks keeleks jaotamiseks ja et minister desinfitseerib oma käed pärast iga suhtlejat