Zein zen Ama Birjinaren benetako izena? Zer esan nahi du Mariak?

Gaur egun erraza da hori guztia ahaztea pertsonaia biblikoak gure hizkuntzan baino izen desberdinak dituzte. Izan Jesus e Mariaizan ere, hebreeraz eta aramaieraz duten esanahi espiritual sakona duten izenak dituzte.

Andre Mariaren izenari dagokionez, Entziklopedia Katolikoaren arabera, “bere izenaren hebreera da Miryam o Myriam". Izen hau Itun Zaharrean erabili zenMoisesen ahizpa bakarra.

Hala ere, urteen poderioz izena hainbat aldiz itzuli da Biblia munduko leku guztietara zabaldu baita.

Urtean Testamentu Berria Andre Mariaren izena Mariam da beti. Agian Ebanjelariak izenaren forma arkaikoa mantendu dute Ama Birjina, izen bera zeramaten beste emakume batzuetatik bereizteko. Vulgatak Mariaren izena aipatzen du, bai Itun Zaharrean, bai Berrian; Josefo (Ant. Jud., II, ix, 4) izena aldatu zuen Mariamme.

"Miriam" izena, ordea, hebreerazko jatorrizkotik "Maria" latindar eta italieratik baino gertuago dago.

Gainera, izenaren jatorrizko definizioak balio sinboliko handia du. Izan ere, Bibliako jakintsu batzuek hebreerazko hitzak ikusi dituzte bertan sea (mingotsa) e Yam (itsasoa). Lehen esanahi hori Mariaren Semearen sakrifizioagatik eta berak jasandako minagatik sufrimendu latza izan daiteke.

Mar hitzaren beste interpretazio bat "itsasoaren tanta" da San Jeronimo latinez "stilla maris" bezala itzuli zuen, geroago stella (stella) maris aldatu zen. Horrek Mariaren izenburu ezaguna azaltzen du, hau da, Itsasoko Izarra.

San Bonabentura esanahi horietako asko hartu eta haien sinbologia konbinatu zuen, bakoitzari bere esanahi espirituala emanez: “Izen santurik gozo eta duin hori oso egokia zen hain birjina santu, gozo eta duin batentzat. Mariak itsaso mingotsa, itsas izarra, ilustratua edo argigarria esan nahi du. Maria ere Andre bat da. Hori dela eta, Maria itsaso mingotsa da deabruentzat; gizonentzat itsasoaren Izarra da; Aingeruentzat Illuminator da eta izaki guztientzat Lady da ”.