Debozio azkarrak: "Zatoz, Jesus Jauna!"

Debozio bizkorrak datoz Jesus: Otoitza oso funtsezkoa da kristau bizitzan, Biblia otoitz labur batekin ixten baita: “Amen. Zatoz, Jesus Jauna “. Eskrituraren irakurketa - Apokalipsia 22: 20-21 Gauza horien lekuko denak dio: "Bai, laster nator". Amen. Zatoz, Jesus Jauna. - Apokalipsia 22:20

"Zatoz, Jauna" hitzak, seguruenik, lehen kristauek erabiltzen zuten aramaierazko esamoldetik datoz: "Maranatha! Adibidez, Paulo apostoluak aramaioar esaldi hau erabili zuen Korintoko elizari bere lehen gutuna itxi zuenean (ikusi 1 Korintoarrei 16:22).

Zergatik erabili beharko luke Paulok aramaierazko esaldi bat grekoz hitz egiten duen eliza bati idazterakoan? Beno, aramaera zen Jesus eta bere ikasleak bizi ziren eskualdean hitz egiten zen bertako hizkuntza arrunta. Batzuek iradoki dute maran jendeak Mesias etortzeko nahia adierazteko erabiltzen zuen hitza zela. Eta atha gehituz, esaten dute Paulek bere garaian lehen kristauen aitormenaren oihartzuna izan zuela. Kristo seinalatuz, hitz hauek esan nahi dute: "Gure Jauna etorri da".

Debozio azkarrak datoz Jesus: esateko otoitza

Pauloren garaian, kristauek maranatha ere elkarri agurtzeko erabiltzen zuten itxuraz, beraientzat etsai zen munduarekin identifikatuz. Antzeko hitzak ere erabili zituzten, hala nola egunean zehar errepikatutako otoitz laburra, Maranatha, "Zatoz, Jauna".

Esanguratsua da, Biblia amaitzean, Jesusen bigarren etorreraren aldeko otoitz honen aurretik Jesusen beraren promesa dagoela: "Bai, laster nator". Segurtasun handiagoa egon daiteke?

Jainkoaren erreinua etortzeko lanetan eta irrikan gabiltzala, gure otoitzetan sarritan agertzen dira Eskrituretako azken lerroetako hitz hauek: «Amen. Etorri, Jesus Jauna! "

Prayer: Maranatha. Etorri, Jesus Jauna! Amen.