13 SEPTEMBRE CRISOSTOMO DE SAN GIOVANNI. Prière à réciter aujourd'hui

I. Ô glorieux. John Chrysostom, qui a progressé dans les études laïques, a toujours progressé dans la science de la santé, de sorte que, même jeune à Athènes, vous avez eu la gloire de confondre tant de philosophes païens et de convertir le célèbre Antemo en chrétien fervent, intercédez pour nous tous la grâce de toujours utiliser nos lumières pour progresser dans les connaissances essentielles à la santé, et pour procurer la conversion et l'amélioration de tous nos frères à pleine puissance.

Gloire au Père au Fils et au Saint-Esprit

comme c'était au début maintenant et toujours pour toujours et à jamais.

II. O glorieux. Giovanni Crisostomo, qui a préféré la solitude et la mortification du désert aux honneurs du siècle et, indigne de l'onction sacerdotale, vous vous êtes caché dans les grottes les plus inhospitalières pour échapper à la dignité épiscopale, à laquelle les prélats de Syrie vous avaient élevé, et là tout le temps que tu as passé à composer les œuvres les plus importantes de la Prêtrise, de la Communion et de la Vie Monastique, intercède pour nous toute la grâce de toujours prononcer le retrait à l'apparition, la solitude de tumulte, l'abjection à la gloire, et de ne pas passer jamais un seul instant sans travail de santé.

Gloire au Père au Fils et au Saint-Esprit

comme c'était au début maintenant et toujours pour toujours et à jamais.

III. O glorieux. Jean Chrysostome, qui malgré toute la résistance de votre humilité, consacré prêtre à l'âge de trente ans, vous étiez visiblement rempli de tous les dons du ciel, car, sous la figure d'une colombe, le Saint-Esprit vint se poser sur votre tête, intercéder pour nous avons tous la grâce de toujours approcher les sacrements dus avec les dispositions nécessaires, afin de ramener dans des exemplaires toujours plus grands les effets prodigieux pour lesquels ils sont institués.

Gloire au Père au Fils et au Saint-Esprit

comme c'était au début maintenant et toujours pour toujours et à jamais.

IV. O glorieux. Jean Chrysostome, qui, devenu le réformateur des peuples avec l'efficacité de votre prédication, est devenu avec votre charité le soulagement de toutes les misères, surtout quand Antioche s'attendait à son extermination totale de l'irritée Théodose, intercède avec nous la grâce de troubler avec de toutes nos forces pour éclairer les ignorants, pour corriger les égarés, pour consoler les affligés et pour aider notre prochain dans toutes sortes de besoins.

Gloire au Père au Fils et au Saint-Esprit

comme c'était au début maintenant et toujours pour toujours et à jamais.

V. O glorieux s. Giovanni Crisostomo, qui, élevé par le consentement de tous les évêques à la dignité éminente du Patriarche de Constantinople, devint encore le modèle de la perfection la plus sublime pour la frugalité de la cantine, pour la pauvreté des décorations, pour l'assiduité infatigable à la prière, à la prédication , à la célébration des saints mystères et plus encore à la sagesse dans laquelle vous avez pourvu à tous les besoins des vingt-huit provinces ecclésiastiques qui vous étaient confiées, et obtenu et obtenu la conversion des Celtes, des Seites et des Phéniciens, ainsi que de nombreux hérétiques qui infestaient tout 1 «Orient, intercède chacun d'entre nous la grâce de toujours remplir parfaitement tous les devoirs de l'état dans lequel nous sommes actuellement, et de tout autre dans lequel nous étions engagés par la souveraine Providence.

Gloire au Père au Fils et au Saint-Esprit

comme c'était au début maintenant et toujours pour toujours et à jamais.

TU. O glorieux. Giovanni Chrysostom, que, souffrant toujours d'une résignation inaltérable les calomnies publiées contre vous par les ennemis les plus puissants, puis la déposition, et pour deux fois l'exil de votre maison, et la tentative de meurtre de votre personne, vous étiez encore de Dieu s'est glorifié avec le tremblement de terre et la grêle qui ont désolé Constantinople sous peine de votre expulsion, avec des pétitions qui vous ont été envoyées pour vous rappeler, avec les malheurs les plus horribles qui soient venus à vos persécuteurs, et enfin avec les prodiges les plus merveilleux opérés au profit des endroits les plus défavorisés où vous étiez liés, obtenir pour nous toute la grâce de souffrir toujours avec douceur, en effet de rendre aux bienfaits les affrontements de nos ennemis, afin d'engager le Très-Haut à nous glorifier à la mesure des humiliations subies.

Gloire au Père au Fils et au Saint-Esprit

comme c'était au début maintenant et toujours pour toujours et à jamais.

VII. O glorieux. Jean Chrysostome, qui avec un tout nouveau miracle, trente ans après votre mort a consolé les peuples qui vous étaient confiés au temps de votre vie, car acclamés par eux et invoqués comme saints et ramenés de Pontus à votre cher Constantinople et reçus en triomphe , et placé sur votre point patriarcal, vous avez ouvert les lèvres pour prononcer ces grands mots: La paix soit avec vous: Fax Vobis: deh! répandez-nous aussi votre intercession, afin d'obtenir du Très-Haut cette paix qui surpasse tout sentiment, et cette union mutuelle qui forme une famille de tous les hommes, et qui est un prélude et un principe de cette paix inaltérable dont nous espérons jouir avec vous et avec tous les élus du ciel.

Gloire au Père au Fils et au Saint-Esprit

comme c'était au début maintenant et toujours pour toujours et à jamais.