A bheil thu a ’creidsinn ann am bòcain? Chì sinn dè tha am Bìoball ag ràdh

Chuala mòran againn a ’cheist seo nuair a bha sinn nar cloinn, gu sònraichte timcheall air Oidhche Shamhna, ach chan eil sinn a’ smaoineachadh mòran mu dheidhinn mar inbhich.

A bheil Crìosdaidhean a ’creidsinn ann am bòcain?
A bheil taibhsean anns a ’Bhìoball? Tha an teirm fhèin air a thaisbeanadh, ach tha na tha e a ’ciallachadh a bhith troimh-chèile. Anns an sgrùdadh ghoirid seo, chì sinn na tha am Bìoball ag ràdh mu thaibhsean agus dè na co-dhùnaidhean as urrainn dhuinn a tharraing bho na creideasan Crìosdail againn.

Càit a bheil na taibhsean anns a ’Bhìoball?
Bha deisciobail Ìosa air bàta ann am Muir Ghalile, ach cha robh e còmhla riutha. Tha Matteo ag innse dhuinn dè thachair:

Dìreach ro mhadainn, thàinig Ìosa a-mach bhuapa, a ’coiseachd air an loch. Nuair a chunnaic na deisciobail e a ’coiseachd air an loch, bha eagal orra. “Is taibhse a th’ ann, ”thuirt iad, agus dh’ èigh iad ann an eagal. Ach thuirt Iosa riutha sa bhad: “Biodh misneach agad! Is e mise a th ’ann. Na biodh sgàth ort". (Mata 14: 25-27, NIV)

Tha Marc agus Luke ag aithris an aon tachartas. Chan eil ùghdaran an t-soisgeil a ’toirt mìneachadh sam bith air an fhacal phantom. Gu inntinneach, tha dreach Rìgh Seumas den Bhìoball, a chaidh fhoillseachadh ann an 1611, a ’cleachdadh an teirm“ spiorad ”anns an trannsa seo, ach nuair a thàinig an Diodati Ùr a-mach ann an 1982, dh’ eadar-theangaich e an teirm air ais chun “taibhse”. Bidh a ’mhòr-chuid de dh’ eadar-theangachaidhean eile, nam measg NIV, ESV, NASB, Amplified, Message and Good News, a ’cleachdadh an fhacail phantom san rann seo.

Às deidh a aiseirigh, nochd Iosa dha dheisciobail. A-rithist bha eagal orra:

Bha an t-eagal agus an t-eagal orra, a ’smaoineachadh gum faca iad taibhse. Thuirt e riutha, “Carson a tha thu fo thrioblaid agus carson a tha teagamhan ag èirigh nad inntinn? Thoir sùil air mo làmhan agus mo chasan. Is mise mi fhìn! Suidh orm agus faic; chan eil feòil is cnàmhan aig taibhse, mar a chì thu a tha agam. " (Lucas 24: 37-39, NIV)

Cha robh Iosa a ’creidsinn ann am bòcain; bha fios aige air an fhìrinn, ach bha na h-abstoil saobh-chràbhach aige air gabhail ris an sgeulachd mhòr-chòrdte sin. Nuair a thachair iad air rudeigin nach robh iad a ’tuigsinn, ghabh iad ris sa bhad gur e taibhse a bh’ ann.

Tha a ’chùis nas troimh-chèile nuair a thathar a’ cleachdadh “taibhse” an àite “spiorad” ann an cuid de dh ’eadar-theangachaidhean nas sine. Tha dreach Rìgh Seumas a ’toirt iomradh air an Spiorad Naomh agus ann an Eòin 19:30 tha e ag ràdh:

Nuair a fhuair Iosa an fhìon-dhearc an uairsin, thuirt e: Tha e deiseil: agus chrom e a cheann agus thrèig e am bòcan.

Tha an dreach ùr de Rìgh Seumas ag eadar-theangachadh an taibhse gu spiorad, a ’toirt a-steach a h-uile iomradh air an Spiorad Naomh.

Samuel, taibhse no rudeigin eile?
Nochd rudeigin taibhseil ann an tachartas a chaidh a mhìneachadh ann an 1 Samuel 28: 7-20. Bha an Rìgh Saul ag ullachadh airson sabaid an aghaidh nam Philisteach, ach thionndaidh an Tighearna air falbh bhuaithe. Bha Saul airson ro-innse fhaighinn mu thoradh a ’bhlàir, agus mar sin rinn e co-chomhairle le meadhan, bana-bhuidseach Endor. Dh ’òrduich e dhi spiorad an fhàidh Samuel a thoirt air ais.

Nochd “figear taibhseil” de bhodach agus chuir e iongnadh air a ’mheadhan. Chuir am figear an aghaidh Saul, an uairsin dh ’innis e dha gun cailleadh e chan e a-mhàin am blàr ach cuideachd a bheatha agus beatha a chuid chloinne.

Tha sgoilearan air an roinn a rèir dè a bh ’anns an t-sealladh. Tha cuid ag ràdh gur e deamhan a bh ’ann, aingeal a thuit, a rinn aithris air Samuel. Tha iad a ’toirt fa-near gun tàinig e a-mach às an talamh an àite sìos bho na speuran agus nach robh Saul a’ coimhead air. Bha a h-aodann aig Saul air an talamh. Tha eòlaichean eile den bheachd gun do rinn Dia eadar-theachd agus spiorad Samuel a dhèanamh follaiseach do Shaul.

Tha leabhar Isaiah a ’toirt iomradh air taibhsean dà uair. Thathas a ’fàidheadaireachd spioradan nam marbh gus fàilte a chuir air rìgh Bhàbiloin ann an ifrinn:

Tha rìoghachd nam marbh gu h-ìosal deiseil airson coinneachadh riut aig do thighinn; dùisg spioradan nam marbh gus fàilte a chuir ort, iadsan uile a bha nan stiùirichean air an t-saoghal; aiseirigh iad bho na cruthan aca, gach aon a bha na rìghrean air na dùthchannan. (Isaiah 14: 9, NIV)

Agus ann an Isaiah 29: 4, tha am fàidh a ’toirt rabhadh do mhuinntir Ierusalem mu ionnsaigh a tha faisg air làimh leis an nàmhaid, a dh’ aindeoin fios a bhith aca nach cluinnear an rabhadh aige:

Air a ghiùlan sìos, bruidhnidh tu bhon talamh; falbhaidh do chainnt bhon duslach. Bidh do ghuth taibhseil bhon talamh; bhon duslach bruidhnidh do chainnt. (NIV)

An fhìrinn mu thaibhsean anns a ’Bhìoball
Gus a ’chonnspaid taibhse a chur ann an sealladh, tha e cudromach tuigsinn teagasg a’ Bhìobaill mu bheatha às deidh bàs. Tha na sgriobtairean ag ràdh, nuair a gheibh daoine bàs, gum bi an spiorad agus an anam sa bhad a ’dol gu neamh no ifrinn. Nach coisich sinn an talamh:

Tha, tha sinn làn mhisneachail agus b ’fheàrr leinn a bhith air falbh bho na buidhnean talmhaidh sin, oir an uairsin bidh sinn aig an taigh leis an Tighearna. (2 Corintianaich 5: 8, NLT)

Tha taibhsean ris an canar deamhain a tha gan taisbeanadh fhèin mar dhaoine marbh. Tha Sàtan agus a luchd-leanmhainn nan luchd-dàimh, a ’rùnachadh a bhith a’ sgaoileadh troimh-chèile, eagal agus earbsa Dhè. Ma thèid aca air toirt a-mach meadhanan, leithid boireannach Endor, a bhios a ’conaltradh ris na mairbh, faodaidh na deamhain sin mòran a thàladh chun fhìor Dhia:

... gus casg a chuir air Satan bho bhith a ’cur iongnadh oirnn. Leis nach eil sinn aineolach mu na pàtranan aige. (2 Corintianaich 2:11, NIV)

Tha am Bìoball ag innse dhuinn gu bheil rìoghachd spioradail ann, do-fhaicsinneach do shùilean daonna. Tha sluagh de Dhia agus na h-ainglean aige, Satan agus na h-ainglean no na deamhain a tha air tuiteam. A dh ’aindeoin tagraidhean dhaoine nach eil a’ creidsinn, chan eil taibhsean ann a tha a ’cuairteachadh na talmhainn. Tha spioradan dhaoine a chaochail a ’fuireach ann an aon den dà àite sin: neamh no ifrinn.