Ainmean is tiotalan Iosa Crìosd

Anns a ’Bhìoball agus teacsaichean Crìosdail eile, tha Iosa Crìosd aithnichte le grunn ainmean agus thiotalan, bho Uan Dhè gu Uile-chumhachdach ann an Solas an t-Saoghail. Tha cuid de thiotalan, mar an Slànaighear, a ’cur an cèill àite Chrìosd ann am frèam diadhachd Crìosdaidheachd, ach tha cuid eile gu ìre mhòr metaphorical.

Ainmean is tiotalan cumanta airson Iosa Crìosd
Anns a ’Bhìoball a-mhàin, tha còrr air 150 tiotal eadar-dhealaichte air an cleachdadh a thaobh Iosa Crìosd. Ach, tha cuid de thiotalan mòran nas cumanta na feadhainn eile:

Crìosd: tha an tiotal “Crìosd” a ’tighinn bhon Christós Grèigeach agus a’ ciallachadh “an ungte”. Tha e air a chleachdadh ann am Mata 16:20: "An uairsin bharrantaich e gu mòr na deisciobail gun innse do dhuine sam bith gur e Crìosd a bh’ ann. " Tha an tiotal cuideachd a ’nochdadh aig toiseach Leabhar Marc:“ Toiseach soisgeul Ìosa Crìosd, Mac Dhè ”.
Mac Dhè: Thathas a ’toirt iomradh air Iosa mar“ Mac Dhè ”air feadh an Tiomnadh Nuadh - mar eisimpleir, ann am Mata 14:33, às deidh dha Iosa coiseachd air an uisge:“ Agus rinn an fheadhainn a bha sa bhàta aoradh dha, ag ràdh: “Tha thu dha-rìribh Mac Dhè. "" Tha an tiotal a ’cur cuideam air diadhachd Ìosa.
Uan Dhè: chan eil an tiotal seo a ’nochdadh ach aon uair anns a’ Bhìoball, ged ann an trannsa deatamach, Eòin 1:29: “An ath latha chunnaic e Iosa a’ tighinn thuige agus thuirt e: “Feuch, Uan Dhè, a bheir air falbh an peacadh an t-saoghail! “Tha comharrachadh Ìosa leis an uan a’ daingneachadh neo-chiontachd agus ùmhlachd Chrìosd ro Dhia, taobh riatanach den chrann-ceusaidh.
Adhamh Ùr: anns an t-Seann Tiomnadh, is e Adhamh agus Eubha, a ’chiad fhear agus boireannach, a chuir stad air tuiteam duine le bhith ag ithe toradh craobh an eòlais. Tha trannsa anns a ’Chiad Corintianaich 15:22 a’ cur Ìosa mar ùr, no an dàrna fear, Adhamh a shaoradh leis an ìobairt aige an duine a thuit: "Oir mar ann an Adhamh gheibh a h-uile duine bàs, mar sin cuideachd ann an Crìosd bidh iad uile air an dèanamh beò".

Solas an t-saoghail: is e seo tiotal a tha Iosa a ’toirt dha fhèin ann an Eòin 8:12:“ A-rithist bhruidhinn Ìosa riutha ag ràdh: ‘Is mise solas an t-saoghail. Cha choisich neach sam bith a leanas mi ann an dorchadas, ach bidh solas na beatha aige. "" Tha solas air a chleachdadh anns an t-seagh traidiseanta metaphorical aige, mar an lùth a leigeas leis na dall faicinn.
Morair: Anns na ciad Corintianaich 12: 3, tha Pòl a ’sgrìobhadh“ nach eil duine a bhruidhneas ann an Spiorad Dhè ag ràdh a-riamh “Tha Iosa mallaichte! "Agus chan urrainn do dhuine sam bith a ràdh" Is e Iosa an Tighearna "ach anns an Spiorad Naomh". Thàinig an sìmplidh “Is e Iosa an Tighearna” gu bhith na dhòigh air diadhachd agus creideamh am measg nan tràth Chrìosdaidhean.
Logos (am facal): faodar suaicheantasan na Grèige a thuigsinn mar “adhbhar” no “facal”. Mar thiotal Ìosa, tha e a ’nochdadh airson a’ chiad uair ann an Eòin 1: 1: "Anns an toiseach bha am Facal, agus bha am Facal le Dia, agus b’ e am Facal Dia. " Nas fhaide air adhart san aon leabhar, tha am "Facal", co-ionann ri Dia, cuideachd air a chomharrachadh le Ìosa: "Thàinig am Facal gu bhith na fheòil agus thàinig e gu bhith a’ còmhnaidh nar measg, agus chunnaic sinn a ghlòir, a ghlòir mar an aon Mhac aig an Athair, làn gràis agus fìrinn “.
Bread of Life: is e seo tiotal fèin-bhuadhach eile, a tha a ’nochdadh ann an Eòin 6:35:“ Thuirt Iosa riutha: ‘Is mise aran na beatha; ge bith cò a thig thugam cha bhith an t-acras air agus ge bith cò a chreideas annamsa cha bhi am pathadh gu bràth tuilleadh. " Tha an tiotal ag aithneachadh Iosa mar stòr beatha spioradail.
Alpha agus Omega: tha na samhlaidhean sin, a ’chiad agus an litir mu dheireadh den aibideil Grèigeach, air an cleachdadh a thaobh Iosa ann an Leabhar an Taisbeanadh:“ Tha e deiseil! Is mise an Alpha agus an Omega: toiseach is deireadh. Dhaibhsan uile aig a bheil am pathadh bheir mi gu saor bho stòran uisge na beatha. Tha mòran sgoilearan bìoballach den bheachd gu bheil samhlaidhean a ’riochdachadh riaghladh sìorraidh Dhè.
Cìobair math: Tha an tiotal seo a ’toirt iomradh eile air ìobairt Ìosa, an turas seo ann an cruth meafar a tha a’ nochdadh ann an Eòin 10:11: “Is mise am buachaille math. Bidh an cìobair math a ’leigeil a bheatha sìos airson nan caorach."

Tiotalan eile
Is e na tiotalan gu h-àrd dìreach beagan den fheadhainn a tha a ’nochdadh air feadh a’ Bhìobaill. Am measg tiotalan cudromach eile tha:

Neach-lagha: “Mo chlann bheag, tha mi a’ sgrìobhadh na rudan seo thugad gus nach urrainn dhut peacachadh. Ach ma pheacaich duine sam bith, bidh neach-lagha againn leis an Athair, Iosa Crìosd an ceart. " (1 Eòin 2: 1)
Amen, The: “Agus gu aingeal eaglais Laodicea sgrìobh:‘ Faclan Amen, fianais dhìleas agus fìor, toiseach cruthachadh Dhè ’” (Taisbeanadh 3:14)
Mac gràdhach: “Feuch, mo sheirbhiseach a thagh mi, mo leannan leis a bheil m’ anam toilichte. Cuiridh mi mo Spiorad air agus gairmidh e ceartas dha na cinnich. " (Mata 12:18)
Caiptean an t-Saoraidh: "Leis gu robh e ceart gun dèanadh e fhèin, dha bheil agus airson a h-uile càil, ann a bhith a’ toirt mòran chloinne gu glòir, caiptean an t-saorsa aca a dhèanamh foirfe tro bhith a ’fulang". (Eabhraidhich 2:10)
Co-fhaireachdainn Israel: "A-nis bha fear ann an Ierusalem, air an robh Simeon mar ainm, agus bha an duine seo ceart agus dealasach, a’ feitheamh ri comhfhurtachd Israeil, agus bha an Spiorad Naomh air. " (Lucas 2:25)
Comhairliche: “Dhuinne tha leanabh air a bhreith, dhuinne bheirear mac; agus bidh an riaghaltas air a chùlaibh, agus thèid ainm ainmeachadh mar Chomhairliche iongantach, Dia cumhachdach, Athair sìorraidh, Prionnsa na sìthe ”. (Isaiah 9: 6)
Liberator: “Agus mar seo thèid Israel uile a shàbhaladh, mar a tha e sgrìobhte,‘ Thig an Liberator à Zion, cuiridh e casg air naivety bho Jacob ’(Ròmanaich 11:26)
Dia beannaichte: “Dhaibhsan buinidh na patriarchs agus bhon rèis aca, a rèir na feòla, is e Crìosd, a tha os cionn nan uile, bheannaich Dia gu bràth. Amen ". (Ròmanaich 9: 5)
Ceannard na h-Eaglaise: "Agus chuir e a h-uile càil fo a chasan agus thug e e mar cheann nan uile nithean don eaglais." (Ephesianaich 1:22)
Naomh: "Ach chaidh thu às àicheadh ​​an Naomh agus an Dìreach agus dh’ iarr thu gun deidheadh ​​murtair a thoirt dhut. " (Gnìomharan 3:14)
Is mise: "Thuirt Iosa riutha," Dha-rìribh, gu fìrinneach, tha mi ag innse dhut, mus robh Abraham. " (Eòin 8:58)
Ìomhaigh Dhè: "Anns an do chuir dia an t-saoghail seo dall air inntinnean an fheadhainn nach eil a’ creidsinn, gus nach urrainn solas soisgeul glòrmhor Chrìosd, a tha mar ìomhaigh Dhè, a bhith a ’deàrrsadh orra". (2 Corintianaich 4: 4)
Iosa o Nasareth: "Agus thuirt an sluagh: Is e seo Iosa fàidh Nasareth Ghalile." (Mata 21:11)
Rìgh nan Iùdhach: “Càit a bheil e a rugadh na rìgh air na h-Iùdhaich? Oir chunnaic sinn an rionnag aige san taobh an ear agus thàinig sinn ga adhradh. " (Mata 2: 2)

Tighearna na Glòire: "Cha robh fios aig gin de phrionnsachan an t-saoghail seo: oir nam biodh fios aca, cha bhiodh iad air Tighearna na glòire a cheusadh." (1 Corintianaich 2: 8)
Am Mesiah: "An toiseach lorg e a bhràthair Sìm, agus thuirt e ris: Lorg sinn am Mesiah, a tha, air a mhìneachadh, an Crìosd". (Eòin 1:41)
Cumhachdach: “Suidhichidh tu bainne nan cinneach cuideachd agus suidhidh tu broilleach rìghrean: agus bidh fios agad gur mise an Tighearna do Shlànaighear agus do Fhear-saoraidh, fear cumhachdach Iàcoib”. (Isaiah 60:16)
Nasarene: "Agus thàinig e agus ghabh e còmhnaidh ann am baile ris an canar Nasareth: gus na chaidh a ràdh leis na fàidhean a choileanadh, bhiodh e air a bhith na Nadsaidheach". (Mata 2:23)
Prionnsa na Beatha: “Agus mharbh e Prionnsa na beatha, a thog Dia o na mairbh; air a bheil sinn nam fianaisean ". (Gnìomharan 3:15)
Fear-saoraidh: "Leis gu bheil fios agam gu bheil an neach-saoraidh agam beò agus gum fuirich e air an latha mu dheireadh air an talamh." (Iob 19:25)
Rock: "Agus dh’ òl a h-uile duine an aon deoch spioradail, oir dh ’òl iad a’ chreag spioradail sin a lean iad: agus b ’e a’ chreag sin Crìosd. " (1 Corintianaich 10: 4)
Mac Dhaibhidh: "Leabhar ginealach Iosa Crìosd, mac Dhaibhidh, mac Abrahàim". (Mata 1: 1)
True Lives: "Is mise an fhìor fhìonain, agus is e m 'Athair an duine". (Eòin 15: 1)