Xudaísmo: cal é o significado de Shomer?

Se algunha vez escoitou dicir a alguén que eu son o shomer de Shabbat, pode que se queiras que significa exactamente. A palabra shomer (שומר, plural shomrim, שומרים) deriva da palabra hebrea shamar (שמר) e significa literalmente gardar, mirar ou preservar. A miúdo úsase para describir as accións e observacións de alguén no dereito hebreo, aínda que se usa como nome en lingua hebrea moderna para describir a profesión de garda (por exemplo, é un garda do museo).

Aquí están algúns dos exemplos máis comúns de usar Shomer:

Se unha persoa mantén o kosher, chámase Shomer Kashrut, o que significa que segue a gran variedade de leis dietéticas do xudaísmo.
Alguén que é shomer Shabbat ou shomer Shabbos observa todas as leis e mandamentos do sábado xudeu.
O termo negativo de shomer refírese a alguén que está atento ás leis que se refiren a abstenerse de contacto físico co sexo oposto.
Shomer no dereito xudeu
Ademais, un shomer no dereito xudeu (halacha) é un individuo que ten o traballo de protexer a propiedade ou a propiedade de alguén. As leis shomer teñen a súa orixe no Éxodo 22: 6-14:

(6) Se un home dá cartos ou artigos ao seu veciño para a súa custodia e é roubado na casa do home, se o ladrón o atopan, pagará dúas veces. (7) Se non se atopa o ladrón, o propietario debe achegarse aos xuíces, [para xurar] que non puxo a man sobre a propiedade do veciño. (8) Por todas as palabras pecaminosas, por un touro, por un burro, por un cordeiro, por un vestido, por calquera artigo perdido, sobre o que dirá que é así, a razón de ambas partes os xuíces, e calquera. os xuíces declaran culpables, terá que pagar dúas veces ao seu veciño. (9) Se un home dá ao seu veciño un burro, un touro, un cordeiro ou un animal para a súa custodia, e morre, rompe unha extremidade ou é capturado e ninguén o ve (10) o xuramento do Señor estará entre os dous a condición de que non pouse a man na seguinte propiedade e o seu propietario terá que aceptala, e non terá que pagar. (11) Pero se lle rouban, terá que pagar ao seu dono. (12) Se está esnaquizado, ten que dar fe. [para] o rasgado que non terá que pagar. (13) E se unha persoa presta a un animal ao seu veciño e rompe unha extremidade ou morre, se o seu dono non está con el, seguramente terá que pagar. (14) Se o seu dono está con el, non terá que pagar; se é un [contratado] animal, procedeu á súa contratación.

Catro categorías de Shomer
A partir disto, os sabios chegaron a catro categorías dun shomer e, en todo caso, o individuo debe estar disposto, non obrigado, a converterse en shomer.

Shomer hinam: o gardián non pagado (orixinariamente do Éxodo 22: 6-8)
Shomer sachar: o gardián de pago (orixinariamente do Éxodo 22: 9-12)
Socher: o inquilino (orixinario do Éxodo 22:14)
shoel: o prestatario (orixinario do Éxodo 22: 13-14)
Cada unha destas categorías ten os seus diferentes niveis de obrigas legais segundo os versos correspondentes no Éxodo 22 (Mishnah, Bava Metzia 93a). Aínda hoxe, no mundo xudeu ortodoxo, as leis de protección aplícanse e aplícanse.
Unha das referencias máis comúns da cultura pop coñecidas na actualidade usando o termo shomer vén do filme de 1998 "The Big Lebowski", no que o personaxe de John Goodman Walter Sobchak se indigna na liga de bolos por non mencionar que é Shabbos shomer.