O papa Francisco pide "vacinas para todos" mentres dá a bendición de Nadal Urbi et Orbi

O venres, coa súa tradicional bendición de Nadal "Urbi et Orbi", o papa Francisco pediu que as vacinas contra o coronavirus estean dispoñibles para as persoas máis necesitadas do mundo.

O papa fixo un chamamento especial aos líderes para que os pobres teñan acceso ás vacinas contra o virus que causou máis de 1,7 millóns de vidas en todo o mundo a partir do 25 de decembro.

El dixo: "Hoxe, neste período de escuridade e incerteza sobre a pandemia, aparecen varias luces de esperanza, como o descubrimento de vacinas. Pero para que estas luces se iluminen e traian esperanza a todos, deben estar dispoñibles para todos. Non podemos permitir que as distintas formas de nacionalismo se pechan en si mesmas para evitar que vivamos como a verdadeira familia humana que somos ”.

“Tampouco podemos permitir que o virus do individualismo radical nos supere e nos faga indiferentes aos sufrimentos doutros irmáns. Non podo poñerme diante dos demais, deixando que a lei do mercado e as patentes primen sobre a lei do amor e a saúde da humanidade ".

"Pido a todos - xefes de goberno, empresas, organizacións internacionais - que fomenten a cooperación e non a competencia e que busquen unha solución para todos: vacinas para todos, especialmente para os máis vulnerables e necesitados de todas as rexións do planeta. Antes de todos: os máis vulnerables e necesitados. "

A pandemia obrigou ao papa a romper co costume de aparecer no balcón central con vistas á praza de San Pedro para entregar a súa bendición "Á cidade e ao mundo". Para evitar unha gran reunión de persoas, falou no Salón de Bendicións do Palacio Apostólico. Asistiron arredor de 50 persoas, con máscaras e sentados en cadeiras vermellas que corrían polos laterais do corredor.

Na súa mensaxe, emitida ao mediodía, hora local e emitida en directo por Internet, o papa invocou a súa última encíclica, "Irmáns todos", que pedía unha maior fraternidade entre as persoas de todo o mundo.

El dixo que o nacemento de Xesús nos permitiu "chamarnos irmáns" e rezou para que o Neno Cristo inspirase actos de xenerosidade durante a pandemia de coronavirus.

"Que o Neno de Belén nos axude, polo tanto, a ser xenerosos, solidarios e dispoñibles, especialmente cara a aqueles que son vulnerables, enfermos, desempregados ou en dificultades debido aos efectos económicos da pandemia e ás mulleres que sufriron violencia doméstica durante estes meses de bloqueo ", dixo.

De pé diante dun atril transparente baixo un tapiz de belén, continuou: “Ante un desafío que non ten límites, non podemos erguer muros. Estamos todos xuntos. Todas as outras persoas son o meu irmán ou a miña irmá. En todos vexo reflectido o rostro de Deus e nos que sofren vexo ao Señor que pide a miña axuda. Véxoo en enfermos, pobres, parados, marxinados, migrantes e refuxiados: ¡todos irmáns! "

O papa concentrouse entón en países afectados pola guerra como Siria, Iraq e Iemen, así como noutros focos de todo o mundo.

Rezou polo fin dos conflitos en Oriente Próximo, incluída a guerra civil siria, que comezou en 2011, e a guerra civil iemenita, que estalou en 2014 e cobrou unhas 233.000 vidas, incluídas as de máis de 3.000 nenos.

"Neste día, cando a palabra de Deus converteuse nun neno, diriximos a mirada aos moitos, demasiados nenos de todo o mundo, especialmente en Siria, Iraq e Iemen, que aínda pagan o alto prezo da guerra". dixo. na sala de eco.

"Que os seus rostros toquen as conciencias de todos os homes e mulleres de boa vontade, para que se poidan abordar as causas dos conflitos e facer esforzos valentes para construír un futuro de paz".

O papa, que planea visitar Iraq en marzo, rezou por unha redución das tensións en Oriente Medio e no Mediterráneo oriental.

"Que o Neno Xesús cure as feridas do querido pobo sirio, que durante unha década foi asolada pola guerra e as súas secuelas, agora agravadas pola pandemia", dixo.

"Que console ao pobo iraquí e a todos os implicados no traballo de reconciliación, e en particular aos yazidis, severamente probados nestes últimos anos de guerra".

"Que traia paz a Libia e permita que a nova fase das negociacións en curso poña fin a todas as formas de hostilidade do país".

O papa tamén lanzou un chamamento ao "diálogo directo" entre israelís e palestinos.

Despois dirixiuse ao pobo libanés, ao que escribiu unha carta de ánimo na véspera de Nadal.

"Que a estrela que brillou intensamente na Noiteboa ofrece orientación e ánimo ao pobo libanés para que, co apoio da comunidade internacional, non poidan perder a esperanza entre as dificultades ás que se enfrontan actualmente", dixo.

"Que o Príncipe da Paz axude aos líderes do país a deixar de lado intereses parciais e comprometerse con seriedade, honestidade e transparencia para permitir ao Líbano iniciar un proceso de reforma e perseverar na súa vocación de liberdade e convivencia pacífica".

O papa Francisco tamén rezou para que o alto o fogo se producise en Nagorno-Karabakh e o leste de Ucraína.

Despois dirixiuse a África, rezando polos pobos de Burkina Faso, Malí e Níxer, que segundo el sufriu "unha grave crise humanitaria causada polo extremismo e os conflitos armados, pero tamén pola pandemia e outros desastres naturais".

Pediu o fin da violencia en Etiopía, onde estalou un conflito na rexión norte do Tigray en novembro.

Pediu a Deus que consolase aos habitantes da rexión de Cabo Delgado no norte de Mozambique que sufriron un ataque de ataques terroristas.

Rezou para que os líderes de Sudán do Sur, Nixeria e Camerún "seguisen o camiño da fraternidade e do diálogo que emprenderon".

O papa Francisco, que celebrou o seu 84 aniversario a semana pasada, viuse obrigado a adaptar a súa programación de Nadal este ano debido ao aumento dos casos de coronavirus en Italia.

Menos de 100 persoas estaban presentes na basílica de San Pedro o xoves pola noite cando celebrou a misa de medianoite. A liturxia comezou ás 19:30 hora local debido ao toque de queda das 22:XNUMX en Italia para frear a propagación do virus.

No seu discurso "Urbi et Orbi", o papa destacou o sufrimento causado polo virus nas Américas.

"Que a Palabra Eterna do Pai sexa unha fonte de esperanza para o continente americano, especialmente afectado polo coronavirus, que intensificou os seus moitos sufrimentos, a miúdo agravados polos efectos da corrupción e o tráfico de drogas", dixo.

"Que poida axudar a aliviar as recentes tensións sociais en Chile e acabar co sufrimento do pobo de Venezuela".

O papa recoñeceu ás vítimas de desastres naturais en Filipinas e Vietnam.

Logo identificou ao grupo étnico rohingya, centos de miles dos cales foron forzados a fuxir do estado Rakhine de Myanmar en 2017.

"Cando penso en Asia, non podo esquecer á xente rohingya: que Xesús, que naceu pobre entre os pobres, lles traia esperanza no medio do seu sufrimento", dixo.

O Papa concluíu: "Neste día de festa, creo de xeito especial en todos aqueles que se negan a deixarse ​​vencer pola adversidade, senón que traballan para traer esperanza, consolo e axuda aos que sofren e aos que están sós ".

“Xesús naceu nun cortello, pero foi abrazado polo amor da Virxe María e de San Xosé. Co seu nacemento na carne, o Fillo de Deus consagrou o amor familiar. Os meus pensamentos neste momento van para as familias: para as que hoxe non se poden atopar e para as obrigadas a quedar na casa ”.

"Que o Nadal sexa unha oportunidade para todos nós de redescubrir a familia como berce da vida e da fe, lugar de acollida e amor, diálogo, perdón, solidariedade fraterna e alegría compartida, fonte de paz para toda a humanidade".

Despois de entregar a súa mensaxe, o papa recitou o Angelus. Usando unha estola vermella, entón deu a súa bendición, o que trouxo consigo a posibilidade dunha indulxencia plenaria.

As indulxencias plenarias remiten todas as penas temporais debidas ao pecado. Deben ir acompañados dun desapego total do pecado, así como dunha confesión sacramental, recibir a Santa Comuñón e rezar polas intencións do Papa, unha vez que sexa posible facelo.

Finalmente, o papa Francisco ofreceu felicitacións de Nadal aos presentes no salón e aos gardiáns de todo o mundo a través de Internet, televisión e radio.

"Queridos irmáns", dixo. "Renovo os meus desexos de feliz Nadal a todos os que esteades conectados de todo o mundo a través da radio, a televisión e outros medios de comunicación. Agradézolle a súa presenza espiritual neste día marcado pola alegría “.

“Nestes días, cando o ambiente do Nadal invita á xente a ser mellor e máis fraterna, non esquezamos rezar polas familias e comunidades que viven no medio de tanto sufrimento. Por favor, siga rezando por min "