ʻO wai ʻo Saint Jerome, ka Saint o 30 Kepakemapa a pehea e pule ai iā ia
Ma ka Pōʻahā 30 Kepakemapa e hoʻolauleʻa ai ka hale pule St. Jerome.
ʻO Girolamo, hānau ʻia ma Stridone ma Dalmatia ma 347 mai kahi ʻohana Kalikiano, e hōʻike ana mai ka wā ʻōpio mai kahi kūʻokoʻa a me ke ʻano hoihoi, me kahi hoʻomanaʻo hoʻomanaʻo a me ka ʻike koʻikoʻi.
ʻO kāna kumu ke haʻi ʻōlelo kaulana Aelius Diodorus a me kona hoa haumana Rufino o Aquileia.
I Roma, Pope Damasa i ʻole kauoha iā ia e unuhi i nā huaʻōlelo kumu o ka Palapala Hemolele i ka ʻōlelo Lākina i hiki ai i ka poʻe heluhelu i nā heluhelu i hiki ke heluhelu ʻia iā lākou.
ʻO kāna Baibala, i ʻike ʻia ma ke ʻano he vernacular, ʻo ia ka ʻōlelo kūhelu, i hōʻoia ʻia e ka mana o ka Ekalesia. Ma 30 Kepakemapa 420 hōʻike ʻo ia iā ia iho i kona Haku, me ka pane hou ʻana i kāna pule puʻuwai: "E kala mai iaʻu, e ka Haku, no ka mea, ʻo wau ʻo Dalmatian!". I ka hale pule, āna i aloha nui ai, ua waiho ʻo ia i ka waiwai nui ʻole o kāna mau kākau ʻana.
Pule me SAN GIROLAMO
O glorioso San Girolamo,
per quell’amabile zelo che ti condusse allo studio profondo
delle sacre scritture conferendoti tanta luce;
per quello spirito di sacrificio e di mortificazione,
per le pratiche di pietà e per le più edificanti virtù
per renderti sempre più utile alla Chiesa cattolica;
e per tutti i Divini favori di cui puoi disporre in cielo;
sii protettore benevolo ed ottieni a noi tutti
la grazia di meditare continuamente la verità della fede,
di non cercare mai sulla terra che essere graditi a Dio,
e di infervorarci sempre più negli esercizi
della penitenza e delle buone opere,
per assicurarci la nostra eterna salvezza.
Amen
Tre Gloria al Padre.