Mass of the day: Sunday 23 June 2019

HUNU 23 JUNE 2019
ʻO ka lā o ka lā
KA HOLO KUPUNAKO A ME KĀLOKI O KĀKUʻU - KAʻU C - HAHUI
ʻ Textlelo ʻ Textlelo AAA
Keokeo Liturgical keʻokeʻo
Antiphon
Ua hānai ʻo Iēhova i kona poʻe kānaka
me ka pua palaoa,
ua hoʻomaʻōʻo ia iā ia i ka meli mai ka pōhaku. (Sal 80,17)

Kāohi
Haku ka Iesū Kristo,
ma mua o ka hana hoʻohanohano maikaʻi o ka ʻEʻarona
ua waiho ʻoe iā mākou i ka hoʻomanaʻo o kāu Paka,
e hana iā mākou i ka hoʻomana me ka hilinaʻi ola
ka mea huna o kou kino a me kou koko,
e manaʻo mau ana i nā pono o ka hoʻōla i loko o mākou.
ʻO ʻoe ke Akua, a ola a ola pū ʻoe me ke Akua ka Makua ...

? A? Ole i?

Na ke Akua maikaʻi,
e hoʻākoakoa iā mākou i loko o kahi hui hauʻoli
e hoʻolauleʻa i ka hana o ka Sābati
o ke kino a me ke koko o kau Keiki,
E hāʻawi mai i kou ʻuhane, no ka mea i ke komo ʻana
no ka maikai loa o ka Ekalesia holookoa,
lilo mai ko kākou ola i ka hoʻomaikaʻi mau ʻana,
ka ho'ākāka piha ʻana o ka hoʻomaikaʻi
E ala ana i luna mai nā makana a pau.
No ko mākou Haku ʻo Iesū Kristo ...

Heluhelu Mua
Hāʻawi ʻo ia i ka berena a me ka waina.
Mai ka puke a Gènesi
Ian 14,18-20

Ia mau lā, hāʻawi akula ʻo Melekiha, ke aliʻi o Salem, i ka berena a me ka waina: he kahuna no ke Akua kiʻekiʻe loa a hoʻomaikaʻi aku iā ʻAberama i kēia mau ʻōlelo:

"E hoʻomaikaʻi ʻia ʻo ʻAberama mai ke Akua kiʻekiʻe loa;
mea nāna i hana ka lani a me ka honua,
e hoʻomaikaʻi ʻia ke Akua kiʻekiʻe loa.
nāna i kau aku i kou mau ʻenemi ».

A hāʻawi akula ʻo ʻAberahama iā ia i ka ʻumi o nā mea a pau.

Ka olelo a ke Akua

ʻ .lelo Salamo
Mai Salamo 109 (110)
R. He kahuna pule mau ʻoe, ʻo Kristo ka Haku.
ʻLelo a ka Haku i kuʻu haku;
"E noho ma koʻu ʻaoʻao
a i koʻu manawa e waiho ai i kou poʻe ʻenemi
ihihewa o kou mau wawae ». R.

ʻO ke ʻoko o kou mana
Ua hoʻopuka aku ʻo Iēhova mai Ziona mai,
aliʻi i waena o kou poʻe ʻenemi! R.

I kou kuleana
i ka lā o kou mana
ma waena o nā nani hoʻāno;
mai ka umauma o ka lā,
E like me ka hau, ua noi aku au iā ʻoe. R.

Ua hoʻohiki ka Haku ʻaʻole ia i mihi.
«He kahuna mau loa ʻoe
ma ke ala o Melekikek ». R.

Heluhelu lua
I ka manawa a pau āu e ʻai ai i kēia ʻai a inu hoʻi i ke kīʻaha, e haʻi aku ana ʻoe i ka make o ka Haku.
Mai ka palapala mua a St. Paul ʻAsetolo i nā Korinito
1Cor 11,23-26

E nā hoahānau, ua loaʻa mai iaʻu mai ka Haku ka mea aʻu i hoʻouna aku ai iā ʻoe: ʻo ka Haku Iesū, i ka pō ua hoʻopuka ʻia nei, ua lawe ia i kekahi ʻai a ma hope iho la ka hoʻomaikaʻi ʻana, wāwahi ia ka ʻōlelo ʻana: no oukou ia; E hana kēia i ka hoʻomanaʻo ʻana iaʻu ".

Pela no hoi, mahope iho o ka pāʻina ana, lawe aku la ia i ke kiaha, me ka olelo ana: «O keia kiaha, o ke berita hou iloko o koʻu koko; e hana kēia, i kēlā me kēia manawa a inu ʻoe iaʻu, i ka hoʻomanaʻo ʻana iaʻu ».
No ka manawa a pau ʻoe e ʻai ai i kēia ʻai a inu hoʻi i ko ke kīʻaha, e haʻi aku ana ʻoe i ka make o ka Haku a hiki mai ia.

Ka olelo a ke Akua

He koho pono ke kau, a hiki ke mele ʻia a heluhelu ʻia paha i ka hana pōkole, e hoʻomaka ana me ka paukū: Ecce panis.

Inā pau ke kau ʻana, ua hahai nā SONG TO THE GOSPEL.

[Lauda, ​​Sion Salvatórem,
lauda ducem et pastorem
i ka hymnis et cánticis.

Kūpono nui, tantum aude:
quia major omni laude,
ua lawa ka laudáre.

ʻO Laudis thema speciális,
panis vivus et vitalis
hodie propónitur.

Quem in sacræ messenger cenæ,
turbæ fratrum duodénæ
datum non ambigitur.

Noho ʻoe plena, sit sonóra,
sit iucúnda, noho decóra
iubilatio mentis.

The Dies enim solémnis ágitur,
ma qua mensæ prima recólitur
huius institututio.

Ma hac messenger novi Regis,
novum Pascha novae legis,
Phase vetus ʻoihana.

ʻO Vetustátem nóvitas,
umbram fugat véritas,
noctem lux elí makemake.

ʻO Quod i ka pāʻina awakea ʻo Christus gessit,
faciéndum hoc expressit
i Sui memóriam.

ʻO kaʻoiaʻiʻo mele
panem, vinum i salūtis
kapuámus hóstiam.

Dogma kamaiki
quod in karnem transit panis,
et vinum a sánguinem.

ʻO ka quod non capis, quod non vides,
manuahi lima
præter rerum órdinem.

Kēlā me ka haʻahaʻa.
signis tantum, a me non rebus,
latina res exímiæ.

Aloha cibus, sanguis potus:
Manet tamen Christus totus,
sub utráque specie.

ʻO kahi suménte non concísus,
non-confráctus, non divísus:
helu helu.

Sumit hana, hōʻuluʻulu mille:
isum isti, tantum haram:
nec sumptus ʻai.

Sumnt boni, sumunt mali:
liuliu tamen inæquáli,
vitae vel intéritus.

Mors est malis, pau bonis:
saw paris sumptiónis
quam sit dispar extus.

Fracto demum sacramento,
ne vacílles, no memento,
wawum esse sub fragménto,
kuantum toto tégitur.

Nulla rei fit lankua,
Signi tantum fit fractúra,
kūlana kūlana qua, ʻumekaʻauhau
signáti minuitur].

Ecce panis angelórum,
mau_loli
ʻo panis fíliórum maoli,
ʻaʻole mitténdus cánibus.

In figúris prúsignátur,
cum Isaac makaui:
agnus paschæ hope,
datur manna pátribus.

Pehu ke kahu, nui panis,
Iesu, kā mākou kuhi hewa:
you nos graze, nos tuére:
hoʻomaikaʻi ʻoe iā mākou
a terra vivéntium.

Oe, eia ka cuncta scis et vales:
qui nos pascis hic pono:
la ʻoiai i kēia manawa
coherédes et sodales
fac kapuórum cívium.

Ma ka ʻōlelo Italia:
[Hiona, hoʻomaikaʻi aku i ke Ola,
kau alakaʻi, kāu pastor,
me nā himeni a me nā mele.

Hoʻopili i kāu momona āpau:
E lanakila ʻo ia i ka hoʻomaikaʻi ʻana a pau.
ʻaʻohe mele e kūpono.

Pāʻai ola, kahi e hāʻawi ai i ke ola:
eia ke poʻo o kāu mele,
hoʻōla o ka hoʻonani.

Ua hāʻawi maoli ʻia ia
i ka poe lunaolelo i akoakoaia
i ka pāʻina awakea a me ka pāʻina hoʻāno.

ʻO ka hoʻomaʻamaʻa piha a me ka hoʻohanohano.
ka hanohano a me ka hauʻoli
puna mai ka ʻuhane i kēia lā.

ʻO kēia ka ʻahaʻaina nui
i ka mea e hoʻonani ai mākou
ka ʻaina ahiahi mua.

ʻO ia ka ʻahaʻaina o ke Aliʻi hou,
Kaikahiki hou, kānāwai hou;
a ua hoʻohiolo nā mea kahiko.

Hāʻawi ʻo ia i ka hana kahiko i ka mea hou,
aloha ʻoiaʻiʻo i ke aniani:
ke kukui, ʻaʻohe pouli.

Ua haʻalele ʻo Kristo i kāna hoʻomanaʻo
i kāna mea i ka ʻaina ai:
mākou e hou ai.

Nuku i kāna kauoha,
e hoʻolaʻa i ka berena a me ka waina,
punawai o ke ola.

ʻO ia nō ka mea hōʻoia no mākou nā Karistiano:
e lilo i ka palaoa i ka io,
lilo ka waina i koko.

ʻAʻole ʻoe ʻike, ʻaʻole ʻoe e ʻike,
aka, ke hooiaio nei ka manaoio ia oe.
ma waho o ka kūlohelohe.

ʻO ka mea e hōʻike ʻia he hōʻailona:
hūnā i nā mea huna
mea maoli ʻike ʻia.

E ʻai i ka ʻiʻo, inu i ke koko:
aka, e noho malie o Kristo
i kēlā me kēia ʻano.

ʻO ka mea ʻai e ʻai ʻole ia, ʻaʻole ia e uha.
ʻaʻole i hoʻokaʻawale, ʻaʻole hoʻi hoʻokaʻawale.
loaʻa iā ia.

Kia hoʻokahi paha, hoʻokahi tausani,
e loaʻa hoʻi iā lākou:
ʻaʻole ia e hao ʻia ia.

Hele ka maikaʻi, hele ʻo ka mea hewa;
akā ʻokoʻa ka hopena:
ke ola a make paha.

Ola i ka mea maikaʻi, make i ka poʻe hewa;
ma ka hui like
ʻokoʻa ka hopena!

I ka wā e pau ai ʻoe i ka ʻālana,
mai makaʻu, e hoʻomanaʻo;
He nui ko Kristo i kēlā me kēia ʻāpana,
e like me ka loko.

Pau ka hōʻailona wale nō
ʻaʻole kī ke ʻano o ka waiwai;
ʻaʻohe mea i hōʻemi ʻia
o kona kanaka].

Eia ka ʻai a nā ʻānela,
berena a na haipule,
berena maoli na keiki:
aole ia e kiola ia.

Me nā hōʻailona e hoʻolaha ʻia ai,
ma Isaaka i make,
i ke keikikāne i ka Puhi,
i nā mane i hāʻawi ʻia i nā kūpuna.

Kahuhipa maikai, berena maoli,
e Iesu, e aloha mai iā mākou:
momona a pale iā mākou,
e lawe iā mākou i nā waiwai mau
ma ka aina o ka poe e ola ana.

ʻO ʻoe ka mea ʻike i nā mea āpau a hiki,
ua hānai ʻoe iā mākou ma ka honua,
e alakaʻi i kou mau hoahānau
ma ka papa ʻaina o ka lani.
i ka hauoli a kau poe hoano.

Haipule hooli
Aleluia, alleluia.

Owau no ka mea ola e iho mai ana mai ka lani mai, wahi a ka Haku.
Inä e anyoneai kekahi i këia berena e ola mau loa ia. (Jn 6,51)

Haleluia.

euanelio
Uaʻai nā mea a pau ma ka lōkō.
Mai ka Euanelio e like me Luka
Lk 9,11, 17b-XNUMX

Ia manawa, hoʻomaka ʻo Iesū e ʻōlelo i ka lehulehu o ke aupuni o ke Akua a e hoʻōla i ka poʻe pono.

Hoʻomaka ka lā e hoʻomaka ana e lūlū a hoʻokokoke maila ka poʻe ʻumikūmālua iā ia: "E haʻalele ʻoe i nā lehulehu e hele i nā kauhale a me nā kuaʻāina i kahi a puni, e noho ai a loaʻa i ka meaʻai: eia mākou ma kahi wahi ʻāina."

ʻLelo maila ʻo Iesū iā lākou, "ʻO ʻoe iho kou hānai." I aku la lakou, Elima wale no popo berena a me na ia elua, ke hele ole makou e kuai i ai na keia poe a pau. Aia kekahi ma kahi o ʻelima kaukani kāne.
ʻLelo maila ʻo ia i kāna poʻe haumāna, "E noho lākou e noho i kahi poʻe he kanalima. Hana ihola lākou a hoʻonoho iā lākou a pau.
Lawe ʻo ia i nā pōpō ʻelima a me nā iʻa ʻelua, ʻalawa i kona mau maka i ka lani, haʻi akula i ka hoʻomaikaʻi ma luna o lākou, haki a hāʻawi iā lākou i nā haumāna no ka hāʻawi ʻana i nā lehulehu.
ʻAi nā mea a pau i ka maona a ua lawe ʻia nā koena i ʻole: he ʻumikumamālua nā hinai.

Ka ʻōlelo a ka Haku

I nā makana
Hāʻawi iā ʻoe i kou Ekalesia, e kuʻu Makua.
nā makana a ka maluhia a me ka maluhia.
he manaʻo nui loa i ka hāʻawi ʻana mākou iā ʻoe.
No Kristo ko mākou Haku.

Kahi antiphon
Lawe ʻo Iesū i nā pōpō ʻelima a me nā iʻa ʻelua
haawi aku la i na haumana,
e māhele iā lākou i ka lehulehu. Aleluia. (Lk 9,16)

Ma hope o ka hoʻoili ʻana
E hāʻawi ʻoe, e ka Haku, i mea ʻoliʻoli piha
o ko oukou akua hanohano ma ka ahaaina mau loa,
i hoʻokaʻawale ai ʻoe iā mākou ma kēia ʻālana
o ke kino a me kou koko.
Oe ke ola a noho aliʻi mau loa aku.