UA LOHE ANA O KA HELE ANA, UE ALOHA

ʻO ka ʻahaʻaina o kā mākou Wahine o ka Paʻi Hemolele i ka Pōʻaono hope loa o Mei

KAHAKAU

"E makemake ana i ke Akua lokomaikaʻi loa a me ke akamai e hoʻokō i ka hoʻōla o ke ao," i ka wā i hiki mai ai ka wā piha, hoʻouna ʻo ia i kāna Keiki, i hana ʻia e ka wahine ... i hiki ai iā mākou ke hoʻokama e like me ke keiki '(Gal 4: 4S). Ike ʻia ʻo ia mai ka lani mai no mākou a no ka hoʻopōmaikaʻi ʻia a mākou e ka ʻUhane Hemolele e ka ʻĀwahine Maria.

Ua hōʻike ʻia mai kēia mea huna o ke ola iā mākou a hoʻomau i loko o ka Ekalesia, kahi a ka Haku i hoʻokumu ai i kāna kino a ma ke ʻano pono o ka poʻe pono i pili iā Kristo ʻo ke poʻo a hui pū me kāna poʻe haipule a pau, pono nō hoʻi e hoʻāliʻi i ka hoʻomanaʻo mua o ka hoʻomau hanohano a mau loa ʻo Meriahine, Ka makuahine o ke Akua a me ka Haku ʻo Iesū Kristo "(LG S2).

ʻO kēia ka hoʻomaka ʻana o ka mokuna VIII o ke Kumukānāwai "Lumen Gentium"; ua kapa ʻia "The Mary Virgin Pōhaku, ka makuahine o ke Akua, ma ka mea huna o Kristo a me ka Ekalesia".

Ma kahi iki aʻe, wehewehe ka ʻĀina Vatican lua iā mākou i ke ʻano a me ke kumu o ka hoʻomana ʻana o Maria: ʻO ke keiki, ʻoi aku i mua o nā ʻānela a me nā kāne, e hele mai ana mai ka Ekalesia e hoʻohanohano maikaʻi ʻia me ka hoʻomana haipule. Mai ka wā kahiko, ʻoiaʻiʻo, ka mahalo ʻia ʻo ka ʻUhane Pōmaikaʻi me ka inoa ʻo "ka makuahine o ke Akua" ma lalo o kāna mau hale paʻahao e hilinaʻi me ka mālama i nā pōʻino a me nā pono āpau. No ka mea, ua ulu nui ka ʻaha a ke kanaka o ke Akua iā Maria ma ka ʻaha a me ke aloha, ma ka pule a me ka hana ʻana, e like me kāna mau ʻōlelo wānana: "E kapa ʻia nā hanauna he mea hoʻomaikaʻi ʻia, no ka mea ua hana ʻia nā mea nui ma loko oʻu. ʻAno mākeke "(LG 66).

ʻO kēia ulu o ka hoʻomana a me ke aloha i hana "nā ʻano ʻano like ʻole o ka makuahine o ke Akua, ka mea i ʻae ʻia e ka Ekalesia ma loko o nā palena o ke aʻo maikaʻi a e ola ana e like me nā kūlana o ka manawa a me kahi a me ke ʻano a me ka ʻano o ka mea paulele. "(LG 66).

Pēlā, i mau kenekulia, i hanohano iā Maria, ua nui a me nā ʻano like ʻole: he lei maikaʻi o ka hanohano a me ke aloha, kahi i hāʻawi ai ka poʻe Kristiano i kahi haipule.

Hoʻolālā loa mākou iā mākou nā Misionari o ka Paʻi ʻAmelika. I loko o kā mākou Kaʻī ua kākau ʻia: "No ka mea, pili pū ʻo Mary me ka pohihihi o kāna Keiki Keiki, ke noi nei mākou iā ia me ka inoa o KAHIKEHU WAHI O KA LOA. ʻOiaʻiʻo, ua ʻike ʻo ia i nā waiwai hemahema o Kristo; ua hoʻopiha ʻia me kāna aloha; e alakaʻi ana iā mākou i ka Pōhono o ke Keiki kahi e hōʻike nei i ke aloha maikaʻi ʻole o ke Akua i nā kānaka āpau a me ke kumu o ka aloha ʻole e aloha nei e hānau ai kahi honua hou ".

A mai ka naʻau mai o ke kahuna haahaa a mākaukau o Farani, ʻo Fr. Giulio Chevalier, ka mea nāna i hoʻokumu i ko mākou anaina haipule, ka mea nāna i hoʻokumu i kēia poʻo i hanohano iā Maria.

ʻO ka puke haʻawina a mākou e hōʻike nei, ma luna o nā mea āpau e lilo i hana no ka mahalo a me ka hilinaʻi iā Mary Ma ka Hemolele loa. Ua makemake ʻia no nā mea aloha ʻole, ʻo kēlā me kēia wahi o Italia, e aloha e mahalo iā ʻoe me ka inoa o ko mākou Lady of the Holy Heart a i ka poʻe a mākou e manaʻo nui e ʻike nui i ka moʻolelo a me ke ʻano o kēia poʻo inoa.

Na Misionari o Na Paina Hemolele

HE KINO HIKI
ʻO Giulio Chevalier

Malaki 15, 1824: Ua hānau ʻia ʻo Giulio Chevalier ma kahi ʻohana ilihune ma Richelieu, Tóuraine, Palani.

Mei 29, 1836: ʻO Giulio, ma hope o ka hana ʻana i kāna Kaha Hope mua, noi i kona mau mākua e komo i ka seminare. ʻO ka pane, ʻaʻohe o ka ʻohana i ka uku no kā lākou noi. “ʻĀ, e lawe wau i kekahi hana, no ka mea, he pono; aka iaʻu i kiola ae ai i kekahi mea, e kaomi aku ana au i ka puka o kekahi mau hale pule. E noi mai iaʻu e hoʻokipa maikaʻi mai e hoʻopaʻa iaʻu a ʻike maoli i ka leo.

Noʻelima mau makahiki ʻo ka hale kūʻai o M. Poirier, mea ʻōpio mai Richelieu, aia i waena o nā keikikāne he kanaka ʻōpio e hana nei a puni nā wāwae, akā ua hoʻohuli kāna manaʻo a me kāna naʻau.

1841: Hāʻawi kahi haku kāne i ke makuakāne ʻo Giulio i kahi mahele ʻōpio a hāʻawi i ke kanaka ʻōpio i kahi kūpono e komo i ka seminare. ʻO ia ka seminaryo liʻiliʻi o ka diocese o Bourges.

1846: i hala i ke aʻo pono ʻana, komo ʻo Giulio Chevalier i ka seminare nui. ʻO ka seminarian, ʻano ikaika i kāna hana ʻana, ua pā ʻia ka manaʻo o nā mea kino a kino i ke kino o kona manawa. ʻOiaʻiʻo nō, ua hoʻopilikia ʻia ʻo Farani e ka nānā hoʻomana ʻana i lūlū ʻia e ka Revolution Revolution.

Ua kamaʻilio kekahi kahunapule o nā kumukanawai i nā seminar aʻoi o ka Huli o Iesū. "Ua hele pololei kēia manaʻo i ka naʻau. ʻOiai ke komo ʻana ia i loko, ua hauʻoli hoʻi wau iā ia. " ʻO ka "ino hou" e like me Giulio Chevalier i kapa ʻia, no laila, ua loaʻa ka lāʻau hoʻoponopono. ʻO kēia kahi mea ʻike nui nui i ka uhane.

Pono i loa i ka honua, e lilo i mau misionari no ke aloha o Kristo. No ke aha e hana ʻole ai i kahi hana misionari e hoʻokō ai i kēia pahuhopu? Aka, o keia anei ka makemake o ke Akua? “Ua hoʻi mau koʻu ʻuhane i kēia manaʻo. He leo, mai hiki ʻole iaʻu ke pale aku iaʻu iho, me ka pane ʻole mai iaʻu: E pōmaikaʻi ʻoe i hoʻokahi lā! Makemake ʻia ke Akua i kēia hana! ... ”ʻElua mau seminari ʻelua, i kēlā manawa, kāna mau moeʻuhane. ʻO Maugenest a me Piperon.

Iune 14, 1853: me ka ʻoliʻoli nui ʻuhane Giulio Chevalier e loaʻa ana i ka ʻoihana hoʻolaʻa kahuna mai kāna Bishop. “Ua hoʻolauleʻa wau i ka Mass Mass mua i loko o ka hale pule i hoʻolaʻa ʻia no ka Virgin. I ka wā o ka hoʻolaʻa, ʻo ka nui o ka mea ʻolua a me ka manaʻo o koʻu pono ʻole e hōʻeha nui iaʻu. Pono ke ʻano o ke kahuna maikaʻi nāna i kōkua iaʻu e hoʻopiha i ka ʻālana Hemolele. "

1854: ma hope o ka noho ʻana i kekahi mau pākana o ka dioseese, loaʻa i ke kahuna ʻōpio kekahi hana hou mai kāna Bishop: coadjutor ma Issoudun. I kekahi manawa, loaʻa ʻo ia i kahi loʻi ʻōpio hou: ʻo ia ka hoa ʻo Maugenest. He hōʻailona paha e hele mai ke Akua?

Hāpai nā hoa ʻelua. Hoʻi hou mākou e ʻōlelo i kahi manaʻo maikaʻi loa. "He pono e pono ana i nā kahuna i hoʻolaʻa iā lākou iho i kēia kumu nui: e hoʻike i ka Heart o Iesū i kānaka. E lilo lakou i mau Misionari: KE MAU KAHIKI O KA MEA KE PILI ANA.

ʻO ke kumu
Aka, eia nae keia ke makemake o ke Akua? ʻAe nā kahuna ʻōpio ʻelua iā lākou iho iā Mary loa Hemolele me ka hoʻohiki e hoʻonani iā ​​ia i kahi ʻano kūikawā loa ma ka Huipuia e hiki mai ana. Hoʻomaka kahi novena. Ma Dekemapa 8, 1854, ma ka pau ʻana o ka novena, hāʻawi maila kekahi i kahi kālā maikaʻi, i hiki ai ke hoʻomaka ʻia nā hana no ka pono maikaʻi o ka diocese a me nā dioceses e kokoke mai ana. ʻO ia ka pane: ʻo ia ka wahi i hānau ʻia ai nā kaʻina kula o nā misionari o ka Paʻi Hemolele.

Kepakemapa 8, 1855: Ua haʻalele ʻo Chevalier lāua ʻo Maugenest i kahi hale pākē hale a hele i kahi hale ʻilihune. Aia iā lākou ka ʻae a me ka hoʻomaikaʻi ʻana i ka ʻĀina Arakopaʻi o Bourges. Pela ka hoʻomaka ʻana o ka huakaʻi hele ... Ma hope koke iho, ua hui pū ʻo Piperon me lāua.

Mei 1857: Ua hoʻolaha ʻo Fr. Chevalier i nā Confreres ʻelua i loko o ko lākou Hui e hoʻohanohano ai lākou iā Maria me ka inoa o kā mākou LAHUI O kā KEIKI LOA! "He haʻahaʻa a hūnā ʻia i ka hoʻomaka, ʻaʻole i ʻike kēia hoʻomana i nā makahiki he nui ...", me ia i ʻōlelo ai ʻo Chevalier, akā ua manaʻo ʻia e pālahalaha a puni ka honua. Lawa wale ia i ka hoʻomaopopo ʻia. ʻO ka Our Lady o ka Paʻi Honu mua a i hele pū me nā Misionari o ka Paʻi Hemolele ma nā wahi a pau.

1866: hoʻomaka ʻo ka hoʻolaha ʻana o ka nupepa i kapa ʻia: "ANNALES DE NOTREDAME DU SACRECOEUR". I kēia lā, ua paʻi ʻia ma nā ʻōlelo ʻokoʻa, ma nā ʻāpana āpau o ka honua. Nū akula ka nūpepa i ke kūleʻa i ka ʻUhane Hōʻī a i kā mākou Wahine o ka Paʻi Hemolele. Ua ʻike ʻia ke ola a me nā huli ʻana o nā misionari o ka Paʻi Hemolele. I Italia, e paʻi ka "ANNALS" ma Osimo i ka makahiki 1872.

25 Malaki 1866: ʻO Fr. Giulio Chevalier lāua ʻo Fr. Giovanni M. Vandel, he kahuna hemolele nāna i hui pū me ka ʻaha Huipule, ua kau i ka papa hana mua o ka hoʻoponopono ʻana i ka LUMALAHI KĀNĀWAI o ke ʻ HElelo ma ke kuahu o kā lākou Mass . ^ E Ha yM. Hana ʻia e P. Vandel, ua lilo kēia ʻoihana makuahine i ka nui o nā leo. I loko o ia mau mea i ulu nui ai nā misionari o ka ʻUhane Hemolele i ke aloha o ke Akua a me nā ʻuhane.

ʻAukake 30, 1874: Ua hoʻokumu ʻo Makua Chevalier i ka ʻAmelika Hui Pū ʻIa o nā kaikamahine a N. Signora del S. Cuore. I ka wā e hiki mai ana, e hui pū lākou, piha me ka hoʻolaʻa a me nā mōhai, nā misionari o ka ʻUhane Hemolele a he nui nā hana autonomous ma nā wahi a pau o ka honua.

ʻOʻApelila 16, 1881: kahi lā maikaʻi nui kēia no nā hālāwai liʻiliʻi. Ua loaʻa ʻo Chevalier, me ka wiwo ʻole, ʻo ia wale nō ka manaolana o ke Akua, i ka noi ʻana a Holy See e hāʻawi ai i ka haʻalele ʻana i ka misionari ma Oceania, i nā koho lunaʻikepili, a laila kapa ʻia ʻo Melanesia a me Micronesia. No kēlā mau ʻāina, mamao a ʻike ʻole, ʻekolu mau makuakāne kāne a me ʻelua mau kaikuaʻi kaikaina i waiho ʻia ma ka lā mua o Kepakemapa o kēlā makahiki.

Iulai 1, 1885: ʻO Fr Enrico Verjus a me nā kaikua kāne Italia ʻelua ʻo Nicola Marconi lāua ʻo Salvatore Gasbarra e hele wāwae i New Guinea. E hoʻomaka ana kahi manawa mikionali maikaʻi no ka Ekalesia a no nā Misionari o ka ʻUhane Hemolele.

ʻOkakopa 3, 1901: He 75 mau makahiki o Father Chevalier a ʻaʻohe maikaʻi ke ola olakino. Ua haʻalele ʻo ia i ke keʻena o ka Superior General ma kekahi o kona mau kaikaina. Eia naʻe, i Palani, hoʻokuʻu ka hoʻokaumaha anti-hoʻomana. Pono e nā Mīkini makahiki o ka Paʻi ʻAmelika e haʻalele iā Farani. ʻO Fr Chevalier me kekahi mau mea ʻē aʻe e noho ana ma Issoudun, ʻoiai ʻo Archpriest.

Ianuali 21, 1907: ke mākaʻi aku nei ka mākaʻi i ka puka o ka hale pā hale o Issoudun a hoʻoikaika iā P. Chevalier e haʻalele i ka noho. Lawe ʻia ka hoʻomana kahiko e nā lima o kahi mea hoʻomana haipule. A puni ka ʻāʻī nui huhū: "Holo me nā powa. E ola ʻo P. Chevalier! ".

ʻO ʻOkakopa 21, 1907: ma Issoudun, ma hope o kēlā mau hōʻino ʻino ʻana, hōʻoluʻolu ʻia e nā ʻenekala hope a hoʻopuni ʻia e nā hoaaloha a me nā kenekulia, hoʻopōmaikaʻi ʻo Fr. Chevalier i kāna anaina no ka manawa hope loa ma kēia honua a kau i kona ola i ke Akua, mai kāna aloha āna. ua waiho mau oia ia ia e alakai. Ua pau kona lā honua. ʻO kāna mau hana, e mau ana kona naʻau ma kāna mau keiki, ma o kāna mau keiki.

ʻO kā mākou Lede o ka Hoʻolaha Pono
E hoʻi kākou i ka manawa mua i nā makahiki o ko mākou Hui, a hiki mua i ka Mei 1857. Ua mālama mākou i kahi hōʻike no kēia ahiahi i ka mea a Fr. Chevalier, ʻo ia nō ka manawa mua, ua wehe ʻo ia i kona naʻau i ka Confreres ma ka no kāna mea i koho ai e hoʻokō i kā hoʻohiki hoʻohiki ʻana iā Maria i Dekemaba 1854.

Eia ka mea e loaʻa ai mai ka moʻolelo a P. Piperon ka hoa aloha ʻo P. Chevalier a me kāna puke kinipōpō mua: "ʻO ka manawa pinepine, i ke kauwela, puna a me ke kauwela o ka makahiki 1857, e noho ana i ka malu o nā lāʻau lime ʻehā i ka māla, i ka wā o ka i kona wā ʻoliʻoli, ua hoʻopuka ʻo Fr. Chevalier i ke kumumanaʻo o ka Ekalesia āna i moe ai ma luna o ke one. ʻO holo mau ka manaʻo hūnā ...

I kekahi Pōʻakahi, ma hope o ka hilo ʻana a me ka hau nui loa, ʻōlelo maila ʻo ia: "Ma kekahi mau makahiki, e ʻike ʻia ai kahi halepule nui ma aneʻi a me ka hilinaʻi e hele mai ana mai kēlā me kēia ʻāina."

"Aloha! pane mai la he confrere (Fr. Piperon e hoomanao ana i ka apana) e akaaka ana me ka olioli ke ike wau i keia, e hea aku wau i ka hana mana a kahea aku ia oe he kaula! ".

"ʻAe, e ʻike ʻoe:! Hiki iā ʻoe ke maopopo.". I kekahi mau lā ma hope mai ka leʻaleʻa o nā mākua, i ka lōlō o nā kumu lime, me kekahi o nā kahuna diocesan.

Ua mākaukau ʻo Fr. Chevalier e hōʻike i ka mea huna i hoʻopaʻa ʻia ai i kona puʻuwai i ʻaneʻane mau makahiki ʻelua. I kēia manawa āna i aʻo ai, noʻonoʻo ai a ma mua o ka pule a pau.

I loko o kona ʻuhane ua loaʻa iā ia ka manaʻo hohonu loa e loaʻa ana i ke poʻo inoa o kā mākou Lady of the Holy Heart, he "ʻike" ʻo ia ka mea ʻole i kū ʻole i ka manaʻo a me ka mea, ʻoiaʻiʻo nō no kēia poʻo inoa, e loaʻa iā Maria SS.ma. hanohano hou a lawe mai i nā kāne i ka Pono o Iesū.

No laila, i kēlā ahiahi, ʻo ka lā maopopo a mākou i ʻike ʻole ai, ua wehe ʻo ia i ka kūkākūkā, me ka nīnau e like me ka mea i ʻike ʻia.

“Ke kūkulu ʻia ka hale pule hou, ʻaʻole ʻoe e poina i kahi hale pule i hoʻolaʻa ʻia iā Maria SS.ma. A me ka inoa o ka mea e hea ai mākou iā ia? ".

Ua ʻōlelo nā kānaka a pau i kāna iho: ka Hōʻailona, ​​ʻo kā mākou Wahine o ka Rosary, nā ʻĀina o Mary etc. ...

"Aʻole! Ua hoʻomau ʻo Fr. Chevalier e hoʻolaʻa mākou i ka hale pule ma luna o kā KEKAHI LOAʻO SA SAEDED! ».

ʻO ka huaʻōlelo ua hoʻonāukiuki a ka maluhia hoʻi. ʻAʻohe mea i lohe i kēia inoa i hāʻawi ʻia ma ka Madonna ma waena o kēia poʻe.

"ʻAi! Ua maopopo iaʻu ka hope o P. Piperon kahi ala e haʻi ai: ka Madona ka mea hoʻonani ʻia i loko o ka Ekalesia o ka Paʻu Hemolele ".

"Aʻole! He mea ʻē aʻe hou. E kāhea mākou i kēia Maria no ka mea, me ka makuahine o ke Akua, he mana nui kona ma luna o ka Lele o Iesū a ma o ia mea hiki iā mākou ke hele i kēia ʻUlo Mana ".

"Akā he mea hou! ʻAʻole ia he kānāwai i kēia hana. ". "Mau hoʻolaha! Ua emi ma mua o kou manaʻo ... ".

Ua hoʻomaka ke kūkākūkā nui a hoʻāʻo ʻia ʻo P. Chevalier e wehewehe i kēlā me kēia kanaka i kāna manaʻo. Ua pau ka hora o ka leʻaleʻa a hoʻopau ʻia ʻo Fr. Chevalier i ka kamaʻilio animated ma ka pīhoihoi ʻana i ka huli ʻana iā Fr. Piperon, ʻoi aku ka nui o nā mea ʻē aʻe i hōʻike iā ia iho, kanalua: aia i loko o ka māla): ʻO kā mākou Wahine o ka Paʻi Hemolele, pule no mākou! ".

Ua ʻae ke kahuna ʻōpio me ka hauʻoli. A ʻo ia kahi uku pilikino mua i uku ʻia, me kēlā inoa inoa, i ka wahine ʻo Immaculate.

ʻO ka mea a ka Makua Chevalier i manaʻo ai ma ka inoa ʻo "i hoʻohālikelike ʻia"? Makemake wale nō ʻo ia e hoʻohui i ka pohihihi waho ʻē aʻe i ka pāpale o Maria, a i ʻole ka huaʻōlelo ʻo "Our Lady of the Holy Heart" i ka hohonu hohonu a i ʻole ke ʻano?

Loaʻa iā mākou ka pane ma mua o nā mea a pau. Eia ka mea āu e hiki ai ke heluhelu i kahi ʻatikala i hōʻike ʻia i loko o ka French Annals i mau makahiki i hala aku nei: ʻōpū hanohano ʻo ka naʻau o Iesū.

E hoʻomaikaʻi ʻē aku nō mākou i nā mea hoʻouna ʻana o ke aloha, me ka ʻaha haʻahaʻa, a me ka hoʻohaʻahaʻa i lawe ʻia e Iesu i loko o kāna puʻuwai no kona makuahine.

E ʻike kākou ma o kēia inoa kikoʻī i mea e hōʻuluʻulu ai i nā inoa inoa ʻē aʻe, kahi mana maikaʻi ʻole a ka Haku i hāʻawi ai iā ia ma luna o kāna Manaʻo.

E noi mai i kēia wahine aloha aloha e alakaʻi iā mākou i ka naʻau o Iesū; e hōʻike mai iā mākou i nā mea pohihihi o ke aloha a me ke aloha i ʻike ʻia i loko o kēia naʻau; e wehe ai no mākou nā waiwai o ka pono i mea e loaʻa ai ka waiwai, e hoʻolilo ai i ka waiwai o ke Keiki ma luna o ka poʻe a pau e kāhea aku iā ia a aʻo iā lākou iho i kāna noi ikaika loa.

Eia kekahi, e hui pū mākou i ko mākou makuahine e hoʻonani i ka Puhi o Iesū a hoʻoponopono pū me ia i nā hewa a kēia ʻUhane i loaʻa mai i ka poʻe hewa.

A ʻo ka hope loa, ʻoiai he nui ka mana o ka hoʻopili o Mary, e hoʻohiki ʻia mākou i loko o ka hopena o nā kumu paʻakikī loa, ʻo ia nā manaʻo koʻikoʻi, ma ka ʻuhane a ma ke ʻano kino.

ʻO kēia mau mea a pau a makemake a makemake e ʻōlelo inā hoʻomaʻi mākou i ka noi: "ʻO kā mākou Mōʻī o ka Paʻi Hemolele, e pule no mākou".

Ka wehe ʻana o ke kālele
I ka manawa, ma hope o ka noʻonoʻo ʻana a me nā pule, loaʻa iā ia ka manaʻo o ka inoa hou e hāʻawi iā Maria, ʻaʻole i noʻonoʻo ʻo Fr. Chevalier i ka manawa inā hiki ke hōʻike i kēia inoa me kahi kiʻi kūʻokoʻa. Akā ma hope mai, hopohopo hoʻi ʻo ia no kēia mea.

ʻO ka hopena mua o N. Signora del S. Cuore i hala ma ka makahiki 1891 a ua kau ʻia ma ka puka aniani o ka hale pule o ka hale o S. Cuore ma Issoudun. Ua kūkulu ʻia kēia hale pule i ka manawa pōkole no ka ikaika o P. Chevalier a me ke kōkua o nā mea kōkua he nui. ʻO ke kiʻi i koho ʻia ʻo ka Immaculate Conception (e like me ka mea ma Caterina Labouré's "Miraculous Medal"); aka maanei ke ku nei i ka mana nini ma mua o Maria o Iesu, i ka makahiki o kekahi keiki, i kona hoike ana i kana naau me ka lima hema a me kona lima akau e kuhikuhi ana i kona Mama. A ke wehe nei ʻo Mary i nā mea hoʻokipa hoʻokipa, a me he mea lā e kāohi iā kāna keiki ʻo Iesū a me nā kāne a pau ma kahi awiwi hoʻokahi.

I ka manaʻo o P. Chevalier, hōʻike ʻia kēia kiʻi, i loko o ka ʻaki a me ke ala ʻike ʻole, ka mana hiki ʻole ʻole o kā Mary ma ka Puhi o Iesū. "Ka ʻōlelo a Iesu:" Inā makemake ʻoe i nā o nā mea i hoʻohiki ʻia ai koʻu puʻuwai, huli i ʻO koʻu makuahine, ʻo ia kahi mea mālama waiwai ".

No laila ua noʻonoʻo ʻia e paʻi i nā kiʻi me ka palapala: "E mākou wahine o ka Paʻi Hemolele, e pule no mākou!" a ua hoʻomaka wale kona ʻokoʻa. Ua hoʻouna ʻia kekahi mau o lākou i nā Dioceses like ʻole, ua hoʻopuʻi ʻia kekahi ʻē aʻe ʻo Fr. Piperon, ma kahi huakaʻi nui o ka haʻi ʻana.

Ke hoʻohālikelike ʻia nei nā paila o nā nīnau i nā misionari no ka luhi: "He aha ka manaʻo o kā mākou Mōʻī o ka Paʻi Hemolele? Ma hea ʻoe i hoʻolaʻa ʻia ai kahi keʻena kapu iā ʻoe? He aha nā hana o kēia haipule? Aia kekahi hui me kēia inoa? " etc. … Etc. ...

Ua hiki mai ka manawa i mea e wehewehe ai i ka kākau ʻana i ka mea koʻikoʻi o ka ʻālunu nui a kekahi poʻe hilinaʻi. Ua paʻi ʻia he puke haʻahaʻa nona ka inoa ʻo "Our Lady of the Holy Heart" i paʻi ʻia ma Nowemapa 1862.

ʻO ka hopena o Mei 1863 o ka "Messager du SacréCoeur" ʻo PP ka mea i hūnā i ka hoʻopili ʻana o kēia lono mua. Kalehua. ʻO ia ʻo Fr. Ramière, Luna Hoʻokele o ka Lāʻena o ka pule a me ka nūhou, nāna i noi e hiki ke hoʻopuka i nā mea a Fr. Chevalier i kākau ai.

ʻAno nui ka hoihoi. Kūkaha ʻia ka kaulana o ka hoʻomana hou ma nā wahi āpau no Farani a ua liuliu loa i mua o kona mau palena.

Aia ia e hoʻomaopopo ai i hoʻololi ʻia ke kiʻi ma hope o ka makahiki 1874 a me ka makemake o Pius IX i nā mea i ʻike ʻia a aloha ʻia e nā kānaka a pau i kēia lā: ʻo Maria, ʻo ia hoʻi, ʻo ke Keiki ʻo Iesū i loko o kona mau lima, ma ka hana a ke hōʻike nei iā ia i kāna naʻau. heʻoiaʻiʻo, ʻoiai ke hōʻike ʻana ke Keiki iā lākou i ka makuahine. Ma kēia ʻano hōlua ʻelua, ka manaʻo kumu nui i hāpai ʻia e P. Chevalier a ua hōʻike ʻia e ka ʻano kahiko loa, noho mau ma Issoudun a ma Italia a hiki i kahi ʻike ma Osimo wale nō.

Hoʻomaka nā Pilgrims mai hōʻea mai i Issoudun mai Farani mai, ka hoihoi ʻia e ka hana hou iā Mary. ʻO ka hoʻonui nui ʻana o kēia mau hoʻomana e pono ai ke waiho i kahi kiʻi liʻiliʻi: ʻaʻole hiki iā lākou ke manaʻo e hoʻomau i ka pule i ko mākou Lady ma mua o ka puka aniani i hoʻopiha ʻia. Pono ke hana ʻana o kahi hale pule nui.

Ke ulu nei i ka hoihoi a me ka koi ʻana o ka poʻe paulele iā lākou iho, ua hoʻoholo ʻo Fr. Chevalier a me nā confreres e noi iā Pope Pius IX no ka lokomaikaʻi e hiki ai iā ia ke hoʻonani i ke kiʻi o kā mākou Lady. He pāʻā nui. Ma Kepakemapa 8, 1869, iwakāluakūmilima mau pōkole i pīpī iā Issoudun, alakaʻi ʻia e kanakolu mau pīkī a me ʻehiku mau haneli kahuna a hoʻolauna nei i ka lanakila o N. Wahine o ka Paʻi Hemolele.

Akā ʻo ke kaulana o ka hoʻāno hou ua hala i nā palena o Palani i ka wīwī a ua pālahalaha kokoke i nā wahi a pau ma ʻEulopa a hiki i kahi o ka moana. ʻOiai ma Italia, ʻoiaʻiʻo. I ka makahiki 1872, ua hōʻike mua ʻia he mau kauā Pelekane i loko o ia mau makahiki he iwakāluakūmālima. ʻOiai ma mua o Roma, ua lilo ʻo Osimo i kumu nui loa o ka propaganda a ʻo ia ke poʻo o ka poʻe "Annals".

A laila, i ka makahiki 1878, ua noi ʻia e nā Misionari o ka Paʻi Hemolele, a Leo XIII, i kūʻai ʻia ka halepule o S. Giacomo, ma Piazza Navona, i pani ʻia e hoʻomana i nā makahiki he kanalima mau a no laila ʻo ko mākou Mōʻī o ka Paʻalima Hemolele iā ia Shrine ma Roma, i hoʻihoʻi ʻia i ka lā 7 Dekemaba, 1881.

Kū mākou i kēia manawa, no ka mea ʻaʻole mākou i ʻike i ka nui o nā wahi i Italia kahi i hōʻea ai kā mākou Lady. Ehia mau manawa iā mākou i ka ʻoliʻoli nui o ka loaʻa ʻana o kekahi (kiʻi ma nā kūlanakauhale, nā kūlanakauhale, nā hale pule, kahi a mākou i hana ai, nā Misionari o ka Paʻi Hemolele, ʻaʻole loa.

KE ANO O KE KAHU ANA I KE LADIE ANA O KA LOA
1. Ka Puhi o Iesū

Hoʻonui i ka manaʻo o ka Haku ʻo Iesū i kāna mau kauka a i ka hapa mua o kēia kenekulia. No nā makahiki he iwakāluakūmālima i hala, ua lilo kēia mea hana i kahi hoʻomau. ʻO kahi pause ka mea, he hoʻohālike a me ke aʻo hou ʻana, ma hope o ke Encyclical "Haurietis aquas" e Pius XII (1956).

Pono e haʻi ʻia o ka "ākea" kaulana ʻole o kēia kūlau, ka mea kānalua i hoʻopili ʻia ma nā hōʻaike a St. Margaret Maria Alacoque a i ka manawa like, i nā hana a nā mea hoʻohiwahiwa, ʻoi aku hoʻi o ka PP. Jesuits, nāna i hoʻomaka iā P. Claudio de la Colombière, alakaʻi o ka ʻUhane ʻo S. Margherita Maria. Eia nō naʻe, ʻo kona "kumu", kona kumu, he kahiko, e like me ka ʻeuanelio, ʻoiai hiki iā mākou ke ʻōlelo ma mua o ke Akua kahiko. No ka mea e alakaʻi iā mākou e hoʻomaopopo i ka hana mua o ka aloha o ke Akua ma mua o nā mea āpau a me ka i hoikeia mai i ke kanaka o Kristo. ʻO ke naʻau o Iesū ke kumu o kēia aloha. ʻO ka mea a Ioane e makemake ai e paipai iā mākou e pili ana, e kāhea iā mākou i ka ʻike o ka "ʻōpio i kani ʻia" (Jn 19, 3137 a me Zc 12, 10).

ʻO ka ʻoiaʻiʻo, ʻo ke ʻano o ka mea koa o ke koa, ke kiʻekiʻe o ka nūhou, ke ʻano o ke ʻano nui o nā mea nui loa. Akā ʻo ka ʻeuikole, e hoʻomālamalama ʻia e ka ʻUhane, heluhelu ʻo ia i kahi hōʻailona hohonu, ʻike ʻoe iā ʻoe ʻo ka pau ʻana o ka ʻike o ka hoʻōla. No laila, no ka alakaʻi o ka hōʻike a Ioane, ua lilo kēia hanana i mea noʻonoʻo a me ke kumu no ka pane.

ʻO ka Ola me ka puʻuwai nona kahi a me ke kahe wai o kona ʻaoʻao, he hōʻike maoli loa ia o ke aloha hoʻolaʻa, ʻo ia ka hana a Kristo, ma ka makana piha ponoʻī iā ia iho i ka Makua, e hana ai i ka berita hou i ka hoʻopuka ʻana o kāna koko ..., a i ka manawa like, ʻo ia ka hōʻike kiʻekiʻe o ka makemake salvific, ʻo ia hoʻi, ke aloha aloha o ke Akua nāna, ma kāna hiapo hoʻokahi nei, ua hoʻokaʻakaʻi i nā mea manaʻoʻiʻo iā ia iho, no laila lākou, ma o ka haawina a ka ʻUhane, lilo "i hoʻokahi" i ke aloha. A laila manaʻoʻiʻo ka honua.

Ma hope kekahi o kekahi manawa lōʻihi, i ka nānā ʻana o ka mea noʻonoʻo i ka pau ʻole o Iesū i mālama ʻia no ka "elite" ʻuhane o ka Ekalesia (e hoʻomanaʻo kāua wale nō i kekahi o nā inoa kaulana loa, ʻo S. Bernardo, S. Bonaventura, S. Matilde, S. Gertrude ...), ua hāhai kēia hana kūlohelohe i waena o nā mea maʻamau maʻamau. Ua hana ʻo ia ma hope iho o kēia, ma hope o nā hōʻike ʻana iā S. Magherita Maria, manaʻo ko ka Ekalesia ua hiki a loaʻa hoʻi iā lākou ke komo pū

Mai ia manawa, ua kōkua nui ka mālama ʻana i ka Pōhina o Iesū i ka lawe ʻana mai i ka poʻe Kristiano e pili ana i nā ʻāpana pule a Penance a me ka Eukaristini, i hope loa iā Iesū a me kāna Euanelio. Akā i kēia lā, ke ʻimi nei mākou i kahi hoʻolālā hana no ka mālama mua ʻana i waiho i kēlā me kēia ʻano hana a nā mea hoʻonaninani e ʻike i nā manaʻo a me ka hopohopo ma ka lua o ka lā, e ʻike ai ma luna o nā waiwai waiwai nui e hoʻomanaʻo maoli ʻia a noʻonoʻo ʻia e ka ʻuhane kino o Kristo. ʻO nā waiwai pono, e like me ka ʻōlelo ʻana a Pius XII i kāna papaʻikepili, ua ʻike nui ʻia i loko o ka Palapala Hemolele, i loko o nā ʻōlelo a nā mākua ʻo Church, i ka ola liturgical o ka poʻe o ke Akua, ʻoi aku ma mua o nā hōʻike kūʻokoʻa. Pēlā mākou e hoʻi ai i ka waiwai nui o ke kanaka o Kristo, ka "Hoʻōla me ka puʻuwai" i hōʻoki ʻia.

ʻO ka ʻoi aku ka ʻaha o ka "Hōʻailona", no laila, e kamaʻilio mākou i ka hoʻomana, ʻo ka hoʻolaʻa aloha i ka Haku ʻo Iesu, nona ka naʻau ʻeha he hōʻailona a hōʻike ʻia i kahi aloha mau e ʻimi nei iā mākou a ʻike i nā hana kūleʻa no mākou a hiki i ka make. ma ke kea.

I ka pōkole, i ko mākou ʻōlelo mai ka hoʻomaka ʻana, he nīnau ia e hoʻomaopopo i nā wahi a pau ka primite o ke aloha, ke aloha o ke Akua, kahi a Manaka o Kristo i hōʻike ʻia a i ka manawa like me nā hana o ka hoʻōla i ke kumu. Ma ke alakaʻi ʻana i kahi ola i kēia noʻonoʻo ʻana o Kristo, i noʻonoʻo ʻia i loko o ke kumu huna o kona aloha hoʻolaʻa a hoʻāno, lilo ia i ka heluhelu ʻana i ke aloha pau ʻole a pau i ke Akua nāna, i loko o Kristo, e hōʻike ana iā ia iho a hāʻawi iā ia iho iā mākou. A e lilo i mea maʻalahi ma ka heluhelu ʻana i ke ola holoʻokoʻa Kristiano e like me ka leo a me ka manaʻo e pane i kēia "aloha" ma o ke aloha i ke Akua a me nā kaikunāne.

ʻO ka ʻeha o kā Iesū i poki ai ka "ala" e alakaʻi iā mākou i kēia mau mea ʻike, ʻo ia ke kumu a ka ʻUhane Hemolele e hāʻawi ai iā mākou, i hiki iā mākou keʻike iā lākou i hope i loko o ko mākou ola.

2. Pūnaehana kūpaʻa i kā mākou Wahine o ka Paʻa Hemolele

Ua haʻi ʻo Paul VI, i ka hopena o ke kolu o ka ʻAmila, ma ka hoʻolaha ʻana iā Maria "Ka Māka o ka Ekalesia": "Ma luna o nā mea a mākou e makemake ai e hoʻomālamalama ʻia ʻia ʻo Maria, he kauwā haʻahaʻa o ka Haku, e pili pono loa i ke Akua a me Kristo, ʻokoʻa ʻO kā mākou Mediator a me Ka Hoʻōla ... Ma mua loa o ka pau ʻana iā ia iho, ʻo ka hoʻolaʻa iā Maria ma kahi pono i kauoha ʻia no ke alakaʻi ʻana i nā ʻuhane iā Kristo a me ka hoʻohui ʻana iā lākou i ka Makua, ma ke aloha o ka ʻUhane Hemolele.

Pono ia e hoʻomaopopo ʻia i ke ʻano o ka Pope nui a me ka poina ʻole. ʻAʻole ʻo Mary, a ʻaʻole hiki, no ka poʻe Kristiano, he "kūlike". ʻO ke Akua wale nō. A ʻo Iesu Kristo ka mea wale nō ma waena o kā mākou a ʻo ke Akua akā naʻe, he wahi koʻikoʻi maoli ʻo Mary, ma ka ʻĀpana, ʻo ia ʻo "he pili pili i ke Akua a me Kristo".

ʻO ke ʻano kēia, ʻo ka hoʻohanohano i kā mākou Wahine i kahi kuleana, ʻano kūikawā loa o ke "alakaʻi ʻana i nā ʻuhane iā Kristo a no laila e hui pū ai iā lākou i ka Makua me ke aloha o ka ʻUhane Hemolele". ʻAno wahi e hoʻopau ai iā mākou e like me ka pohihihi o kāna naʻau he ʻāpana o ka mea huna o Kristo, pēlā nō ka kuleana o Maria he kuleana koʻikoʻi ʻo ia no ka hoʻonohonoho ʻana i nā meaʻoiaʻiʻo i ka Mana o ke Keiki.

A me ka mea huna o ka Hōʻinoʻo Iesu i manaʻo nui loa a me ka hōʻike nui loa o ke aloha o Kristo iā mākou a me ke aloha o ka Makua nāna i hāʻawi i ke Keiki no kā mākou ola, no laila e hiki iā mākou ke ʻōlelo ʻo Mary ke ʻano nui o ka makemake a ke Akua. e maopopo iā mākou ma nā "ākea, lōʻihi, kiʻekiʻe a hohonu" (cf. Ef 3:18) ka mea huna o ke aloha iā Iesū a me ke aloha o ke Akua no kākou. ʻOiaʻiʻo, ʻaʻohe kanaka i ʻike a aloha i ka Pōʻī o ke Keiki ma mua o Maria: ʻaʻohe mea maikaʻi ma mua o Maria ke alakaʻi iā mākou i kēia kumuwaiwai waiwai.

ʻO kēia ke kumu o ke kūleʻa ʻana i kā mākou Wahine o ka Paʻa Paʻa, e like me ka mea i hoʻomaopopo ʻia e P. Chevalier. No laila, ʻo ia ka hāʻawi ʻana i kēia noi iā Maria, ʻaʻole manaʻo e loaʻa kahi inoa hou nona a laila lawa. Aia ʻo ia e ʻimi nei i ka hohonu o ka pohihihi o ka Pono o Kristo, i ka lokomaikaʻi e hoʻomaopopo ai i ka ʻāpana maikaʻi i ka manaʻo o ka makuahine o Iesū ma laila, ʻo ka inoa, ka inoa o kā mākou Lāina o ka Paʻi Hemolele e pono e noʻonoʻo ʻia, ka hopena, i ka hopena o kēia loaʻa.

E hoʻomaopopo pono i kēia kūloko, pono ia e nānā pono me ke aloha i nā ʻano like ʻole o ka pili a pili i ka pili iā Mary e pili ana i ka Heart o Iesu, a ʻoiaʻiʻo hoʻi, i nā mea āpau a kēia Lāʻī he hōʻailona.

3. ʻO ka moʻomeheu ʻōpiopio

Inā maopopo maopopo i ke kumu o kēia hana hoʻōla, ʻaʻohe kānalua e pili ana i ke kaila o kona waiwai hoʻonaʻauao a me kāna makemake pastoral. No ke aha he kuleana e nīnau aku iā mākou iho: ma hope o nā wehewehe ʻana a pau mai Vatican II ma mua a mai ka "Marialis culture" (Exhortation of Paul VI 1974) ma hope o ka hiki ʻana mai o ka poʻe Kristiano ma luna o ka kūkaʻo maoli iā Maria, ua ʻae ʻia ia e hoʻonani iā ​​ʻoe me ka inoa o kā mākou Kamaliahine o ka ʻĀina Hemolele?

Ano, ʻo ka ʻōlelo aʻo pololei loa i hiki mai iā mākou mai Vatican II ʻo kēlā me kēia ʻoiaʻiʻo maoli iā Maria e pono e kau ʻia ma luna o ka pilina ma waena o Maria a me Kristo. "ʻO nā ʻano like ʻole o ka mālama ʻana i ka makuahine o ke Akua i ʻāpono ʻia e ka Ekalesia ... ʻoiai ʻo ka hoʻonani ʻia ʻana o ka makuahine o ke Akua, ʻo ke Keiki, ka mea i alakaʻi ʻia ai nā mea āpau a me nā mea e ʻoliʻoli ai ka Makua Mau Loa e noho i laila. ka piha piha '(Kol. 1: 19), e maopopo ʻia, aloha, aloha ʻia, a mālama ʻia kāna mau kauoha "(LG 66).

ʻO ka mea, ka mālama ʻana i kā mākou Wahine o ka Paʻa Paʻa i like no kona inoa a ʻoi loa ma luna o nā mea a pau ʻehā e hoʻoili mau ai ʻo Maria iā Kristo, i loko o kāna puʻuwai, a alakaʻi i ka mea hilinaʻi iā ia, ma o ia lā.

No kāna papa, ʻo Paul VI, i ka "Marialis culture", hāʻawi iā mākou i nā hiʻohiʻona o ka moʻomeheu Marian maoli mau. ʻAʻole hiki iā mākou ke hoʻopololei iā lākou e hōʻoia i kekahi o kēlā me kēia, ke hoʻopaʻa ʻia nei mākou iā mākou e hōʻike ana i ka hopena o kēia hōʻike ʻana o ka poʻe Pope, me ka manaʻo nui ua mākaukau ʻia: Nānā mau i ke aloha a me ke aloha, e hana ana i nā mea āpau e like me ke kumumanaʻo i ke aloha: ua aloha ʻo ia iā ia a ua hana i nā mea nui ma loko ona, aloha iā ia iho iā ia iho i aloha iā ia no mākou. ia kā mākou "(MC 56).

ʻO ka hoʻohālikelike ʻana i kēia mau huaʻōlelo me nā mea i ʻōlelo ʻia a me nā mea e ʻōlelo ʻia ma ka ʻaoʻao aʻe, hiki paha ke hiki iā ia ke ʻōlelo ʻia i loko o nā mea āpau a pau ka hana aloha ʻana i ka Our Lady of the Holy Heart ʻaʻole "he paʻiona a hala hoʻi sentimentalism" a "kekahi he aha ka hilinaʻi lapuwale "akā, ma ke kue ka mea e hōʻike ana" i nā keʻena a me nā pono o ka ʻUwelika hoʻomaikaʻi maikaʻi, i loaʻa mau i ko lākou kumu no Kristo, ka hoʻomaka ʻana o nā pono a pau, ka hemolele a me ka hoʻomana "(cf. LG 67).

Hōʻike i kā mākou Mōʻī o ka Paʻi Paʻa i kēia manawa, paʻa, waiwai i nā waiwai Karistiano nui. Pono mākou e hauoli a hoʻomaikaʻi aku i ke Akua no ka loaʻa ʻana o iā Fr. Chevalier a no ka ʻae iā mākou e hiki ke kāhea i kona makuahine me kēia inoa inoa no ka mea nui, ka poʻe lawe i ka manaolana a hiki ke alakaʻi maoli a hoʻomaikaʻi hou i ko mākou ola Karistiano.

4. Ka hoʻomaikaʻi ʻia ʻana o ke Akua a me nā hoʻomaikaʻi

ʻO ka hana mua i kono ʻia mai iā mākou, e hoʻohanohano ana iā Maria me ka inoa o ko mākou Lady of the Holy Heart, ʻo ka hoʻomana kiʻi ʻana a me ka hoʻonani ʻana i ke Akua nāna, i loko o kāna maikaʻi maikaʻi a me ke ola ʻana, koho ʻo Maria i ko mākou kaikuahine, no ka mea Ua hoʻokumu ʻia ka naʻau o Iesū ma loko o kona ʻōpū ma ka hana a ka ʻUhane Hemolele.

ʻO kēia naʻau o ka ʻiʻo, e like me ka puʻuwai o kēlā me kēia kanaka, i manaʻo ʻia e pili i loko o ia iho ka aloha a ke Akua no mākou a me ka pane a pau a ke aloha e manaʻo ai ke Akua iā mākou; no keia aloha ua eha ia oia, me he mau hoailona la o ka hoolapanai ana a me ke aloha.

Ua koho ʻia ʻo Maria e ke Akua, ma mua a no ke ʻano pono o ke Keiki a ke Akua a me kāna Keiki; no kēia kumu ua hoʻāla ʻia ʻo ia i nā makana, no laila ua hiki ke kapa ʻia ʻo ia ʻo ka "piha piha o ka lokomaikaʻi". Me kāna "ʻae" pili loa ia i ka makemake o ke Akua, a lilo i ka makuahine o ka Hoʻōla. I loko o kona ʻōpū, "kahi ʻia" ke kino o Iesū. (Cf. Sl 138, 13), i loko o kona ʻōpū e hoʻomaka ai i ka peke i ka Heart o Kristo, i manaʻo ʻia ʻo ia ka ʻōpio o ke ao nei.

ʻO Maria "piha i ka lokomaikaʻi" mau loa ia. ʻO kāna "Magnificat" pēlā i ʻōlelo ai. I ka hoʻohui ʻana iā mākou iho i nā hanauna a pau e hoʻolaha e hoʻopōmaikaʻi ʻia iā mākou, ua kono ʻia mākou e noʻonoʻo pono a mālama i loko o kā mākou mau mea kupanaha i hana ʻia e ke Akua, me Maria hoʻomaikaʻi ʻana i kāna mau mea kupanaha a nani, me Maria hoʻonani a mahalo hoʻi. "Nani ka nui o kau mau hana, e ka Haku: ua hana ʻoe i nā mea a pau me ka naʻauao a me ke aloha!". "E hīmeni au i nā lokomaikaʻi o ke Akua me ke ʻole"

5. Hoʻohui a me ka noʻonoʻo ʻana i nā manaʻo i hoʻohui i nā naʻau o ke Keiki a me ka makuahine

Ke kamaʻilio nei mākou iā Maria i ka makuahine o Iesū, ʻaʻole hiki iā mākou ke keʻakeʻa iā mākou iho i ka noʻonoʻo ʻana i kēia makuahine i ka maʻi kūlohelohe maoli, ka mea like me ke ʻano o ke Keiki a ke Akua i hānau ʻia na ko kākou kaikuaʻana na ke Akua, i hoʻoikaika ʻia e nā kaha. , e koho i kekahi, e hoʻoikaika ana i nā makana makana ʻole e hana ʻia i kēlā me kēia o ke ʻano o ka hana e pono ai iā ia. Akā ʻo ia wale nō: na ke keiki kāne ʻoe, aia ma luna ona iho a ʻo ia ma ona.

O ka makuahine o Maria ke kumu a me ka hoʻomaka ʻana o kahi pilina, ʻo ke kanaka a me ka ʻenua, ma waena o kāna keiki kāne. E like me kēlā me kēia makuahine, lawe ʻo Mary i kekahi mea iā ia iho mai iā Iesu mai e hoʻomaka ʻia nā ʻano hoʻoilina. No laila hiki iā kākou ke ʻōlelo, ua like ka maka o Iesū me ke alo o Maria, a ua hoʻomanaʻo ka ʻakaʻaka o Iesū i ka ʻoni o Maria. A no ke aha ʻaʻole ʻoe e ʻōlelo ai i hāʻawi ʻo Mary i kona lokomaikaʻi a me kāna aloha i ke kanaka o Iesū? Nawaho ae la ka naau o Iesu me ka naau o Maria? Inā makemake ke Keiki a ke Akua i nā mea a pau e like me nā kāne, no ke aha lā ʻo ia i haʻalele ai i kēia mau hono i hoʻohui ʻia i kēlā me kēia makuahine i kāna keiki ponoʻī?

Inā mākou e hoʻonui i ko mākou aona e pili ana i nā pilina o ka ʻUhane a me ke ʻano o ke kino, ua ʻike ko kākou makaʻala i ke ʻano o ka makuahine a me ke Keiki, ka naʻau o Maria a me ka puʻuwai o Iesū, ua hui pū a hui pū me nā manaʻo like ʻole, like ʻole. no laila hiki iā lākou ke noho i waena o nā mea ola ʻē aʻe.

ʻLelo, ʻo ke kaʻi ʻana i kā mākou The Lady of the Holy Heart e hoʻoikaika nei iā mākou i kēia ʻike. ʻAʻole hiki ke ʻike i ka ʻike i ka ʻike a me ka noiʻi naʻauao maʻalahi, akā he haʻawina ia a ka ʻUhane a no laila e noi ʻia ʻia i ka pule a me ka makemake e kū mai i ka manaʻoʻiʻo.

I ka hoʻohanohano ʻana iā ia i kā mākou Wahine o ka Paʻi Hemolele, e aʻo ai mākou i ka mea i loaʻa iā Maria i loko o ka lokomaikaʻi a me ke aloha mai ke Keiki; aka, ua waiwai no hoi ia i kana waiwai. A e aʻo mākou i ka nui o Iesū i loaʻa ai ke aloha, ka nānā ʻana, ka makaʻala mai kona makuahine a me ka huina o ke aloha, ka mahalo, ka mālama me kāna mea e kamaʻilio pū ai me ia.

Ma kēia kā mākou e koi aku ai e pale ʻole ma aneʻi. ʻO ia nō ʻo Maria e ulu pū i loko o ko mākou mau puʻuwai i ka makemake a me ka ikaika e hoʻomaopopo ai i kēia mau manaʻo, me ka hoʻōla i kēlā me kēia lā. I ka launa ʻana me ko mākou Akua a me ka Paina o Kristo, i ka hālāwai ʻana me Maria a me ko mākou mau hoahānau, e hoʻāʻo mākou e hoʻomaikaʻi i ka nani a kupaianaha ma waena o ka makuahine a me ke Keiki.

6. Ua alakaʻi ʻo Maria i ka naʻau o Iesū ...

I ke kiʻi o kā mākou The Lady of the Holy Heart, 'o Fr. Chevalier i makemake iā Iesū me kahi lima e hōʻike i kona puʻuwai a me kekahi e ka makuahine. ʻAʻole hana ʻia kēia ma ka kūpono wale nō, akā ʻo ke ʻano kikoʻī kāna: makemake ka moʻoola o Iesū e haʻi i nā mea he nui. ʻO ka mea mua: ʻo ia e nānā i koʻu puʻuwai a nānā iā Maria; Inā makemake ʻoe e hoʻokomo i kuʻu puʻuwai, ʻo ia ke alakaʻi palekana.

Hiki iā mākou ke hōʻole i ke nānā ʻana i ka Pono o Iesū? Ua noʻonoʻo pono mākou inā ʻaʻole makemake mākou e hoʻokaʻawale i ka kono o ka palapala Hemolele, pono mākou e nānā i ka "ʻā ʻia i ka naʻau": "E hoʻohuli lākou i kā lākou maka i ka mea i hou aku". ʻO nā ʻōlelo a Ioane, e hoʻohewa nei i nā huaʻōlelo a Zekaria mau loina, he wānanaʻo ia e hiki mai ana mai ia manawa, akā ʻoi aku ke ʻano he kono a me ka paipai ʻana: i nā poʻe ʻaʻole-manaʻoʻiʻo e manaʻoʻiʻo; i nā mea talitonu e ulu i ko lākou manaʻo a me kā lākou aloha i kēlā me kēia lā.

No laila, ʻaʻole hiki iā mākou ke pale hewa i kēia noi a mai ke Akua ma ka waha o Zekaria a me Ioane: ʻo ia ka ʻōlelo a ke Akua e makemake nei e unuhi ʻia i loko o kahi hana hana lokomaikaʻi a me ke aloha. Akā ʻokoʻa nā mau mea e kū pinepine ai ma waena o mākou a me ka Puhi o ka Haku ʻo Iesu! Nā mea e pili ana i nā ʻano āpau: nā pilikia a me nā hana a pau, nā pilikia noʻonoʻo a me nā pilikia olakino, etc. ...

No laila, nīnau mākou iā mākou iho: aia anei kahi ala e hoʻomaʻamaʻa i kā mākou hele? ʻO kahi "pōkole" e hele ai i laila a maikaʻi aʻe? ʻO ke kanaka e "hāʻawi" i ka ʻimi e noʻonoʻo i ka "naʻau" piha i ka lokomaikaʻi no nā kāne āpau ma kēia ao? E mai ka pane: ʻae, aia ma. ʻO Maria.

Ke kapa nei iā ia i ko mākou Lady of the Holy Heart, ʻike mākou iā mākou wale nō no ka mea e hoʻomanaʻo nei kēia poʻo inoa i ka misionari kūikawā a Mary no ke ʻano he alakaʻi ʻole i ka Poi o Kristo. Me ka hauʻoli a me ke aloha e hoʻokō ai ʻoe i kēia hana, ka mea āu e, ʻaʻole e ʻike i kekahi, ʻaʻole e ʻike i ka nui o kēlā, i ka mea e makemake ai mākou, i loko o kēia "waiwai kālā" ʻole ʻole.

"E kāhea mai iā mākou ko mākou Wahine o ka Paʻa Hemolele e huki ka wai mai nā pūnāwai o ke ola" (Is 12, 3): ka wai o ka ʻUhane, ka wai o ka lokomaikaʻi. ʻOiaʻiʻo nō "e hoʻomohala ana ma mua o ka poʻe makaʻala o ke Akua he hōʻailona o ka manaʻolana a me ka ʻoluʻolu" (LG 68) Ma ka hoʻopili ʻana iā mākou me ke Keiki, e alakaʻi iā mākou i ke kumu o ka wai ola e kahe ana mai kāna puʻuwai, e hoʻolalaha ana i ka manaolana, ke ola, ka hoʻokō a me ka maluhia ma ka honua ...

7. ... no ka mea, ua like ko kakou naau me ka naau o Iesu

He noʻonoʻo Christian, ka mea ʻoiaʻiʻo e hiki mai, ma ke ʻano he lokomaikaʻi, mai ka ʻUhane e unuhi mau i ka ola lāʻau paʻa. ʻAʻole ia he kaʻawale ʻole, ke hiamoe ʻana i nā ʻikepili, ka poina i nā hana o ke ola. ʻOi aku ka liʻiliʻi o ka noʻonoʻo ʻana o ka Mana o Kristo. Inā ua hoʻokomo pū ʻo Mary iā mākou i ka loaʻa o kēia naʻau, no ka mea, ʻaʻohe mea like me ʻoe e makemake ai i ko mākou mau naʻau, e like me mākou ma ka wāwae o ke Keʻe, e lilo i makuahine me ka hoʻohālike o ka Honu o ke Keiki. Me he mea la ua makemake oia e hoohua nona iho, me he mea la no Iesu, ko kakou naau, ka "naau hou" i olelo mua ia e ke Akua i na mea paulele a pau, ma ka waha o Esekiana a me Ieremia.

Inā mākou e hāʻawi iā mākou iho iā Mary N. Wahine o ka Paʻa Pono, ka mana no ke aloha, hoʻolaʻa, mālama a Iesu e hoʻomaikaʻi i ko mākou puʻuwai. E hoopihaia me ka akahai a me ka haahaa, ka wiwo ole a me ka ikaika, me ka koikoi o ka Manaka o Kristo. E ʻike mākou i loko o mākou iho i ka nui o ka hoʻolohe ʻana i ka Makua e hui pū me ke aloha no ka Makua: i ke ʻano ʻē ʻole ai ko mākou "ʻae" i ka makemake o ke Akua a kūlou i ko mākou poʻo no ka hiki ʻole i hana ʻia ke hana ʻole ʻia, akā nō naʻe he mālamalama a puʻu, me kou ikaika a pau, ke aloha aloha e makemake ai i ka maikaʻi o nā kānaka a pau.

A ʻaʻole e hui hou ʻia kā mākou hālāwai me nā kaikuaʻana me ke kūʻokoʻa, he makemake e pānaʻi aku, he hoʻopunipuni, kuhi hewa ʻole a hewa ʻole paha. Ma kahi ʻē aʻe, nā Samaria maikaʻi e kūlou nei, piha i ka maikaʻi a poina iā ia iho, e hōʻoluʻolu i ka momona a me ka hōʻeha, e hōʻoluʻolu a hoʻōla i nā hōʻeha a nā hōʻino ʻino o nā ʻano nui e hōʻeha mai iā lākou, e hōʻike ʻia iā mākou no lākou.

E like me Kristo, e hiki iā mākou ke hāpai i kā mākou a me nā mea 'luhi i kēlā me kēia lā, kahi i lilo ai i "māmā a me nā ʻono momona" ma ko mākou mau poʻohiwi. E like me ka Kahuhipa Lelei, e huli mākou i ka hipa nalowale ʻaʻole mākou e makaʻu i ka hāʻawi ʻana i ko mākou ola, no ka mea, e kamaʻilio kā mākou manaʻoʻiʻo, kahi kumu o ka hilinaʻi a me ka ikaika no mākou iho a no kēlā poʻe kokoke iā mākou.

8. Me Maria e hoʻomaikaʻi aku nei mākou i ka naʻau o Kristo, ke hoʻoponopono nei mākou i nā hewa i loaʻa iā Iesu

Noho ʻo Iesū i waena o nā hoahānau. Ko Iesu ka "Haku." He ʻoluʻolu loa a makemake ʻia ʻo ia. Pono e hoʻololi i kā mākou pule i ka hoʻomaikaʻi ʻana i ka Pōʻō o Kristo. "Aloha ʻoe, e Hāpai keʻakeʻa o Iesū: hoʻomaikaʻi aku mākou iā ʻoe, hoʻonani iā ​​ʻoe, hoʻomaikaʻi mākou iā ʻoe ...". Nā misionari o ka ʻUhane Hemolele ma hope o Fr. Chevalier e ʻōlelo hou i kēia pule nani i kēlā me kēia lā, i hoʻopuka ʻia e kahi akua nui o ka Heart o Iesū, ʻo St. John Eudes.

ʻĀnō ka hōʻike o ka naʻau o ke aloha iā mākou no laila, a no ia mea, he hōʻike ʻana i ke aloha mau a ke Akua, ka noʻonoʻo ʻana o kēia Pōʻai e lawe mai iā mākou, pono ia e alakaʻi, e hoʻonani, i ka hoʻonani, e ʻōlelo i nā mea maikaʻi. Hoʻonohonoho mākou iā N. Signora del S. Cuore iā mākou e hana i kēia, e hui pū ai me Mary, i kona hoʻomaikaʻi ʻana. E like me ka Iloko o ke Kamaliʻi, a hui pū ʻo Mary me mākou i ka pule i hiki mai i ka puka ʻana o ka ʻUhane hou mai iā mākou no kēia pule.

Ke noi hou nei ʻo Maria iā mākou e hui pū me ia i ka hoʻoponopono. Ma ka wāwae o ke keʻa, hāʻawi hou ʻo ia iā ia iho a ʻōlelo hou aʻe "Aia hoʻi ke kauwā wahine a Iēhova, e hana mai iaʻu e like me kāu ʻōlelo". Ua hui pū ʻo ia me "ʻae" i nā "ʻae" a Iesū, kāna Keiki. ʻAʻole naʻe kēia no ka mea pono ka ola o ko ke ao nei, akā ma muli o Iesū, i loko o ke aloha lokomaikaʻi o kāna puʻuwai makemake ʻia, e hui pū me ka makuahine me kāna hana. ʻO kona heleʻana ma hope o Iesū kāna misionari. ʻO kona ʻoluʻolu a me ke aloha i ka makemake o ke Akua e hoʻohiki ai iā ia ma ka wahine pono. Pono i ka hopena, he kūʻiʻo a me ka hilinaʻi ikaika, ka mea e nīnau mai iā mākou e pili ana i kā mākou hilinaʻi: no ka mea hiki nō ke noi ʻana mai ke Akua iā mākou i kēia mea: i ka manawa a me kahi āna e makemake ai iā mākou.

No mākou, ʻae nō hoʻi, me kā mākou mau pilikia, hiki ke hui pū i kā mākou "ʻae" i kēlā me Maria, i hoʻohuli ʻia ai ke ao i ke Akua, e hoʻi i nā ala o ke Akua, ma ka ʻike me ka naʻau o Kristo. He mea i kāhea ʻia mākou e hoʻomanawanui i ka pilikia a me nā pilikia e hoʻopiha ai i loko o mākou "i ka mea e hemahema ai i ka manaʻo o Kristo" (cf. Kol. 1:24). He aha kēia hana a kā mākou hana pono? Aka, he mea lealea ia ka naau o Iesu, he mea lealea ia i ke Akua. E aho loa ia no ka mea ua lawe ia aku ia ia e na lima o Maria, e ka mea nona o N. Akena o ka Lele.

9. ʻO ka "mana ikaika"

E hoʻi hou kākou i ke kiʻi o N. Signora del S. Cuore. Ua noʻonoʻo mākou i ke ʻano o nā lima o Iesū: hāʻawi ʻo ia iā mākou i kāna puʻuwai a me kona makuahine. E nānā ana kāua o ka naʻau o Iesū ma nā lima o Maria. "ʻOiai he mana nui ka lilo ʻana o Maria, e hōʻike mai ʻo Makua Chevalier iā mākou, e hōʻoia mākou iā ia i ka hopena o nā kumu paʻakikī loa, ʻo nā kumu manaʻolana, a ma ke ʻano kino a ma ke ʻano kino".

Ua ʻoluʻolu ʻo St. Bernard, me ka noʻonoʻo ʻana i kēia mea pohihihi: E ʻōlelo, e Wahine, no ka mea, e hoʻolohe ana kāu Keiki iā ʻoe. ʻO ia ka "supplnant omnipotence" o Maria.

A ʻo Dante, i kāna mau mele hoihoi: "E ka wahine, inā ua nui ʻo ia a nani hoʻi ʻo ka mea āna e makemake ai i ka lokomaikaʻi ʻia ʻole iā ʻoe, makemake ʻoe e lele me nā ʻēheu ʻole. ʻAʻole kōkua kāu lokomaikaʻi i ka poʻe e noi, akā nui nā lā e nīnau ʻokoʻa ma mua ".

ʻO Bernardo lāua ʻo Dante, e like me nā mea he nui a me nā mea ʻē aʻe, pēlā hoʻi e hōʻike nei i ka hoʻomau mau ʻana o ka poʻe Kristiano i ka ikaika o ka hoʻopili ʻia ʻo Maria. ʻO ka mea lilo ma waena o ke Akua a me nā kāne, ʻo Iesū Kristo, i loko o kona maikaʻi, ua makemake e hui pū iā Maria me kona kikowaena. Ke noi nei mākou iā ia me ka inoa o N. Lady o ka ʻUhane Hemolele, e hoʻomaikaʻi hou i ko mākou mau hilinaʻi ma kēia mea pohihihi, hāʻawi ʻia i ka manaʻo kūikawā i loaʻa iā Mary ka "mana hiki ʻole" ma luna o ka Loko o ke Keiki. Ka mana i hāʻawi ʻia e kāu makemake o kāu Keiki hanohano.

No kēia kumu, ʻo ka mālama ʻana i kā mākou Lady i ka pule i ka pule a me ka manaolana. No kēia, ke huli nei mākou iā ʻoe, me ka manaʻo ʻole e hiki ʻole iā ʻoe ke ʻae ʻia. E noi aku nō wau iā ʻoe no nā hana āpau a mākou e lawe nei i loko o ka mau puʻuwai (e hoʻomaikaʻi nō hoʻi i kahi ʻatikala pilikino): ʻoi aku ka mākaʻikaʻi ʻoi aku ka maikaʻi o ka makuahine ma mua o kekahi o nā hopohopo a me nā ʻeha e hōʻehaʻeha mai iā mākou, akā, mai poina iā N. Signora del S. Cuore ʻo ka mea mua, makemake ʻo ia iā mākou e komo i loko o ka mana kiʻekiʻe loa e kahe ana mai ka Puhi o Kristo: kona ʻUhane Hemolele, ʻo ia ke Ola, kukui, aloha ... Ua ʻoi aku kēia makana ma mua o nā mea āpau ʻē aʻe ...

No laila, maopopo ka hoʻokaha a me ka pule i ka naʻau o kā Iesū Himeʻa i ka hoʻomaikaʻi ʻia no mākou. E loaʻa ka lokomaikaʻi i ka mea a mākou e noi ai, inā no ko mākou pono. E loaʻa ka lokomaikaʻi i ka ikaika e ʻae a hoʻololi i ko mākou kūlana i kūpono ʻole ʻia i ka maikaʻi, inā hiki ʻole iā mākou ke kiʻi i ka mea a mākou e noi ai no ka mea e mamao ʻia ai mākou mai nā ʻaoʻao o ke Akua. "E ko mākou Wahine o ka Hemolele Hemolele o Iesū, e pule no mākou!".

MASS I KA HONOR O KA LADIE
(NB. Text i ʻāpono ʻia e ka Hui Hoʻolaha o nā Rites ma 20121972)

KAUPUNI ANTIFON Ger 31, 3b4a

Aloha wau iā ʻoe me ke aloha mau, no kēia mea wau i aloha aku ai iā ʻoe; hoʻopiha ʻia ʻoe i ka ʻoliʻoli, e ka wahine o ka ʻIseraʻela.

KOLOHAI
E ke Akua, ka mea i hōʻike ʻia i loko o Kristo ke waiwai nui ʻole o kou aloha a makemake ʻoe e hui pū me ka Maluhia Kauwahine ʻo Maria me ka ʻike huna o kāna aloha, ʻoluʻolu, ke pule aku nei mākou iā ʻoe, ʻo mākou pū kekahi a me nā mea hōʻike i kāu aloha i loko o ka Ekalesia. No ko mākou Haku ʻo Iesū Kristo, ʻo kāu Keiki, ʻo ke Akua, a ola ʻo ia a noho pū me ʻoe, i ka hui pū ʻana o ka ʻUhane Hemolele, a mau loa aku. Amene

KA HANA KULA
E ʻike ʻoe iā ia a e ʻoliʻoli kou naʻau.

Mai ka puke a ʻIsaia 66, 1014

E hauoli me Ierusalema, a e hauoli i ka poe e aloha ia ia. ʻO ʻoukou a pau ka mea i komo i loko o kāna kanikau e hauʻoli nei me ka hauʻoli. Pēlā ʻoe e hū ai i kona umauma a māʻona ʻoe i kona ʻoluʻolu. E hauʻoli ʻia ʻoe i ka nui o kona umauma.

[Listen] No ka mea, ke ʻōlelo mai nei ʻo Iēhova, Aia hoʻi, e hoʻopōmaikaʻi ana au i kēia mea, e like me ka muliwai; me he kahawai lā i piha i ka waiwai o nā kānaka; e lawe ʻia ana kāna mau keiki ma loko o kona mau lima, e halihali ʻia lākou ma ko lākou mau kuli.

ʻO ka makuahine e hōʻoluʻolu i kahi keiki, pēlā wau e hōʻoluʻolu iā ʻoe; e hōʻoluʻolu ʻia ma Ierusalema. E ʻike ʻoe ia, a e ʻoliʻoli kou naʻau, e palu ʻia kou mau iwi e like me ka mauʻu hou. E hōʻike ʻia nō ka lima o ka Haku i kāna poʻe kauwā.

Olelo a ke Akua Ke hoʻomaikaʻi aku nei mākou i ke Akua

HE KĀNUI KĀNUI Mai ka Salamo 44
R / Ma ʻoe, e ka Haku, ua kau wau i kuʻu ʻoliʻoli.

E hoʻolohe, e ke kaikamahine, e nānā, hāliu i kou pepeiao, poina i kou poʻe kānaka a ʻo ka hale o kou makua kāne e makemake i kou nani.

ʻO kou Haku kou: pule iā ia Rit.

ʻO ke kaikamahine a ke aliʻi ka nani, nā kāhiko a me ka lole gula i kona kapa. A hōʻike ʻia i ka mōʻī i loko o nā kalaiwa koʻikoʻi, me nā wahine puʻupaʻa i alakaʻi ʻia iā ʻoe. Rit.

Lawe lākou me ka hauʻoli a me ka hauʻoli, ua komo lākou i loko o ka hale aliʻi o ke Aliʻi. e hoʻolilo ʻoe iā lākou i alakaʻi no ka honua a pau. Rit.

HOOMANUI KAKALA
Na ke Akua i hoʻouna i ka ʻUhane o kāna Keiki.

Mai ka palapala a Saint Paul ʻAsetolo i Galatia 4, 47

E nā hoahānau, i ka manawa i piha ai ka manawa, hoʻouna ʻo ke Akua i kāna Keiki, hānau ʻo ia he wahine, hānau ʻia ma lalo o ke kānāwai, no ka mea, a laila i kekahi i kau pū ʻia me ia. ua loaa ia makou na keiki. A he mau keiki ʻoe ke hōʻoiaʻiʻo no ka mea ua hoʻouna mai ke Akua i loko o kā mākou naʻau i ka ʻUhane o ke Keiki e kāhea ana: ʻAneā, e ka Makua! No ia mea ʻaʻole ʻoe he mamo, akā he keiki; ina he keiki oe, he poe hooilina oe na ka makemake o ke Akua.

Olelo a ke Akua Ke hoʻomaikaʻi aku nei mākou i ke Akua

LOA ANA I KA EIKI Lk 11, 28

Aleluia! Aleluia!

Pomaikai ka poe i lohe i ka olelo a ke Akua, a malama hoi. Aleluia!

KOLOAU

Eia kou makuahine.

Mai ka ʻeuanelio e like me Ioane 19,2537

Ma ia hora, kū lākou ma ke kea o Iesū kona makuahine, ka kaikuahine o kona makuahine, ʻo Mary o Cléofa a me Mary o Magdala. A laila ʻike akula ʻo Iesū i ka makuahine a ma hope ona, ʻo kāna haumāna āna i aloha ai, ʻī akula ia i ka makuahine: "E ka wahine, aia hoʻi kāu keiki!". Alaila i mai la ia i ua haumana la, "Eia kou makuwahine!" A mai ia manawa mai ua lawe akula ka haumana iā ia i kona hale.

Ma hope o kēia, ua ʻike ʻo Iesu, ua hoʻokō ʻia nā mea a pau i kēia manawa, i ʻōlelo ai, e hoʻokō ai i ka palapala Hemolele: "Ua makeʻu au". Aia kahi kīʻaha i piha i ka vīne ma laila, no laila ua waiho lākou i kahi huʻu i hū ʻia i ka vīka ma luna o kahi pānaʻi a paʻa i kokoke i kāna waha. A ma hope o ka loaʻa ʻana o ka wīwa, ʻōlelo maila ʻo Iesū: "Ua pau nā mea!" A kūlou ihola ke poʻo, a make ʻo ia.

ʻO ka lā ia o Parasceve a me nā Iudaio, i ʻole ai ka waiho wale ʻana o nā kino ma ke keʻa ma ka Sābati (ʻoiai he lā hanohano ia, a ka lā Sābati), nīnau aku iā Pilato ua haki nā wāwae a lawe ʻia aku. No laila hele maila ka poʻe koa a uhai i nā wāwae o ka mea mua. A laila hele lākou iā Iesū a ʻike akula ua make ia, ʻaʻole lākou i uhaʻi i kona mau wāwae, akā, ua pā hoʻokahi kekahi o ka poʻe i kāna ʻaoʻao me ka ihe a puka koke mai ke koko a ka wai.

O ka mea i ike, e hoike aku ia ia, a he oiaio kana hoike ana, a ke ike nei oia e hai ana ia i ka oiaio, i manaoio ai hoi oukou. Ua ʻoiaʻiʻo kēia mea no ka mea ua hoʻokō ʻia ka palapala hemolele: "ʻAʻole wā e ʻoki ʻia nā iwi". A ʻōlelo hou i kekahi wahi i loko o ka Palapala Hemolele: "E huli lākou i ko lākou maka i ka mea a lākou i pā ai".

Olelo a ka Haku Hoʻolaha iā ʻoe, e Kristo

I ka lā e ʻōlelo ʻia ai ka Pōkole

KE KAHALE HALE
E ʻoluʻolu, e ka Haku, nā pule a me nā makana a mākou e hāʻawi aku nei iā ʻoe i mahalo ʻia ʻo Maria ka wahine i hoʻomaikaʻi ʻia, i mea no kēia hoʻololi hemolele, hiki iā mākou, e like pū me ia, nā hanana like ʻole o kāu Keiki ʻo Iesū Kristo.

Noho a ola ʻo ia a noho aliʻi mau loa ia. Amene

Puka a ka Mele Kalina ʻO Maria Mary I (e hoʻomaikaʻi ʻia ana i kā mākou Mōʻī Wahine Paʻa) a i ʻole II

KAHANA ANTIPHON 1 Jn 4, 16b

He aloha ke Akua; ʻO ka mea aloha, e noho ana i loko o ke Akua, a ke noho nei ke Akua i loko ona.

KA MANA KULA
Hoʻonohonoho ʻia i nā kumu puna aʻe o ke Ola i loko o kēia hoʻolauleʻa ʻana o ka ʻĀina Mele Hāpai, ke noi aku nei mākou iā ʻoe, e ka Haku: no kēia hōʻailona o ka hui ʻana a me ke aloha, e hana mau ʻoe i ka mea āu e makemake ai a lawelawe i ko mākou mau hoahānau.

No Kristo ko mākou Haku Amene

(ʻO ka poʻe makemake i nā kope o kēia Mass, i loko o ka missal format a i nā pepa paha, hiki ke noi iā ia i kā mākou leka uila.) "ANNALI" Kaʻaila Corso del Rinascimento 23 00186 ROME

E HANAKA IA ANA O LADY MOE
Hāʻawi mākou i ʻelua mau pule i ko mākou Wahine. E hele mua ka mea i ko mākou Pūnaʻi; ua hāpai ka lua i nā ʻāpana. nā kumu kālā o ka poʻe mua, akā ua hoʻohālikelike iā lākou i ka hoʻohou hou o ka moʻomeheu Marian i koi ʻia e ka ʻĀina Manaʻo Vatican.

E hoʻomanaʻo, e ko mākou Wahine o ka Hōʻaha Hemolele o Iesū, ka mana hiki ʻole a ke Keiki Manaʻī a kou Akua i hāʻawi ai iā ʻoe ma luna o kāna puʻuwai naʻau nani.

Piha i ka hilinaʻi i kāu mau pono, hele mai mākou e noi i kou pale.

E ka mea mālama lani o ka Pōhina o Iesū, 'I loko o ua ʻeha make wai nā mea a pau i hiki iā ʻoe ke wehe i kou leʻaleʻa, hana i nā waiwai āpau o ke aloha a me ke aloha, nā mālamalama a me ke olakino e iho mai ana ma luna o nā kāne Loaʻa i loko ona.

E ʻae mai iā mākou, e noi aku iā ʻoe, i ka pōmaikaʻi noi ʻana iā ʻoe ... ʻAe, ʻaʻole hiki iā mākou ke ʻae mai iā ʻoe No laila he.

E huli aku mākou iā ʻoe, e ko mākou Wahine o ka Paʻa Hemolele, e hoʻomanaʻo ana i nā hana kupaianaha a ka Mana Loa i hoʻokō i loko o ʻoe. Ua koho ʻo ia iā ʻoe no ka makuahine, makemake ʻo ia iā ʻoe kokoke i kona kea; i kēia manawa ke hāʻawi ʻoe iā ʻoe i kona nani a hoʻolohe i kāu pule. hāʻawi iā ia i ko mākou hoʻomaikaʻi a me ko mākou hoʻomaikaʻi ʻana, e hāʻawi i kā mākou mau nīnau iā ia ... E kōkua mai iā mākou e ola e like me ʻoe ma ke aloha o kāu Keiki, i hele mai kona aupuni. E alakaʻi i nā kānaka a pau i ke kumu o ka wai ola e kahe ana mai kona puʻuwai a hoʻolaha i ka manaʻolana a me ke ola, ka kaulike a me ka maluhia ma ka honua. E nānā i ko mākou hilinaʻi, pane mai i kā mākou noi a hōʻike mau iā ʻoe iho i ko mākou makuahine. Amene.

E hoʻomanaʻo i ka pule i ke kakahiaka a i ke ahiahi: "ʻO kā mākou Lāpuna o ka Paʻi Hemolele o Iesū, pule no mākou".