Ka pule iā Maria o ka lā 2 May 2020
Ua hāʻawi ʻia kēia pule hauʻoli iā Mary makuahine o ka mea i ala hou mai, a mai ka makahiki 1742,
mele ʻia a mele ʻia paha ia i ka wā Easter.
ʻo ia hoʻi, mai ka Lāpule Easter a hiki i ka lā Penetekota ma kahi o ka ʻAnela.
ʻO ia kekahi o nā antiphons Marian ʻehā. ʻO nā antiphons Marian ʻekolu ʻē aʻe:
ʻo ka Salve Regina, ka Alma Redemptoris Mater a me ka Ave Regina Coelorum.
Hīmeni mau lākou ma ka hopena o ka kompline,
ka pule a ka Liturgiia o na hora i heluheluia i ka pau ana o ka la.
I loko o Italia
Ua pule lākou me ʻoe:
E ka Moiwahine o ka lani, e hauʻoli, e haleluia:
ʻO Kristo, āu i hāpai ai i loko o kou ʻōpū, haleluia,
ua ala hou ʻo ia, e like me kāna i hoʻohiki ai, a haleluia.
E pule i ka Haku no mākou, alleluia.
V. Hauʻoli a hauʻoli hoʻi, e Virgin Mary, haleluia.
H. No ka mea, ua ala io ka Haku, aleluia.
E pule kākou:
E ke Akua e, i ke ala hou ʻana o kāu Keiki i hāʻawi ʻia i ka hauʻoli i ka honua holoʻokoʻa, ma o ka nonoi ʻana a ka Virgin Mary e hāʻawi mai iā mākou e hauʻoli i ka hauʻoli o ke ola me ka pau ʻole. No Kristo ko mākou Haku. ʻĀmene.
I ka ʻōlelo Latin
Regina caeli, laetare, aleluia:
ʻO Quia quem meruisti lawe. aleluia,
Resurrexit, sicut dixit, haleluia,
Ora pro nobis Deum, aleluia.
V. Gaude et laetare, Virgo Maria, aleluia.
R. Quia surrexit Dominus vere, aleluia.
ʻOremus:
ʻO Deus, ma aneʻi no ke ala hou ʻana Filii tui Domini nostra Jesu Christi mundum laetificazione dignatus eg:
praesta, quaesumus, ut per eius Genitricem Virginem Mariam perpetuae capiamus gaudia vitae.
No eundem Christum Dominum nostrum. Amene.
3 Hoonani Patri
ʻO Gloria Patri
a me Filio a me Spiritui Sancto,
sicut erat i kinā,
et nunc et semper et en saecula saeculorum.
Amene.
Requiem aeternam
Requiem aeternam dona eis, Domine,
et lux mau kukui ma eis.
Pono i ke kūpono.
Amene.