Padre Pio- ն այսօր ՝ 18 մարտի, ցանկանում է ձեզ տալ իր խորհուրդները ...

Շարունակ և ամուր միացեք Աստծուն ՝ օրհնելով ձեր բոլոր քնքշանքները, ձեր բոլոր անախորժությունները, ինքներդ ձեզ, համբերատար սպասելով գեղեցիկ արևի վերադարձին, երբ փեսան կցանկանա այցելել ձեզ ՝ չորության, ամայության և ոգու կույրերի փորձությամբ .

Պահապան հրեշտակը Պադրե Պիոյի համար թարգմանել է նաև իրեն անհայտ հունարենը։ «Ի՞նչ կասի ձեր հրեշտակը այս նամակի մասին: Եթե ​​Աստված կամենա, քո հրեշտակը կարող է քեզ հասկացնել. եթե ոչ, գրիր ինձ»։ Նամակի վերջում Պիետրելցինայի ծխական քահանան գրել է այս վկայականը.

«Պիետրելչինա, 25 օգոստոսի, 1919 թ.
Ես հաստատում եմ այստեղ՝ երդման սրբության ներքո ստորագրված, որ Պադրե Պիոն, նվերը ստանալուց հետո, բառացիորեն բացատրեց ինձ դրա բովանդակությունը։ Երբ ես նրան հարցրեցի, թե ինչպես կարող է կարդալ և բացատրել, նույնիսկ չիմանալով հունարեն այբուբենը, նա պատասխանեց. Պահապան հրեշտակն ինձ ամեն ինչ բացատրեց։