13. SEPTEMBER SAN GIOVANNI CRISOSTOMO. Bænin verður kvödd í dag

I. O glæsilega s. John Chrysostom, sem þegar þú framfarir í veraldlegu námi, framfarir enn í heilbrigðisvísindunum, svo að jafnvel sem ungur drengur í Aþenu hafðir þú þann heiður að rugla saman svo mörgum heiðnum heimspekingum og umbreyta fræga Antemo í brennandi kristinn mann, fórst okkur öllum náð að nota ávallt uppljóstranir okkar til að efla þekkingu sem er nauðsynleg fyrir heilsuna og til að afla umbreytingar og endurbóta allra bræðra okkar á fullum krafti.

Dýrð sé föður syninum og heilögum anda

eins og það var í byrjun núna og alltaf um aldur og ævi.

II. Ó dýrðleg s. Giovanni Crisostomo, sem vildi frekar einsemd og dauðsföll í eyðimörkinni framar heiðri aldarinnar og, óverðug prestsins smurningu, faldiðu þig í óheiðarlegustu hellunum til að komast undan biskupsdæmis, sem forsætisráðherrar Sýrlands höfðu alið þig upp, og þar allan tímann sem þú varst við að semja mikilvægustu verk prestdæmisins, samfélagsins og klausturlífsins, beittir okkur fyrir alla náð að segja alltaf frásögnina við útlitið, einsemdin til að steypast, andstyggð til dýrðar og ekki eyða aldrei ein augnablik án nokkurra heilsufarsverka.

Dýrð sé föður syninum og heilögum anda

eins og það var í byrjun núna og alltaf um aldur og ævi.

III. Ó dýrðleg s. John Chrysostom, sem þrátt fyrir alla andstöðu auðmýktar þíns, vígður prestur á þrítugsaldri, fylltist þú sýnilega allar gjafir himinsins, þar sem Heilagur andi hvílir þig á höfði þínu, undir táknmynd af dúfu, og hvatti til við höfum öll náð að nálgast ávallt sakramentin með tilhlýðilegum ákvæðum til að koma aftur í sífellt stærri eintök þau stórkostlegu áhrif sem þau eru sett á.

Dýrð sé föður syninum og heilögum anda

eins og það var í byrjun núna og alltaf um aldur og ævi.

IV. Ó dýrðleg s. John Chrysostom, sem, eftir að hafa orðið siðbótarmaður þjóðanna með árangri prédikunar þinnar, varð samt með kærleika þínum léttir af öllum eymdum, sérstaklega þegar Antiokía bjóst við algerri útrýmingu hans vegna pirraða Theodosiusar, fór með okkur í náðina að vandræðast með allan styrk okkar til að upplýsa fáfróða, leiðrétta afvegaleiða, hugga hina hrjáðu og aðstoða náunga okkar við alls konar þarfir.

Dýrð sé föður syninum og heilögum anda

eins og það var í byrjun núna og alltaf um aldur og ævi.

V. O glæsilega s. Giovanni Crisostomo, sem hækkaður með samþykki allra biskupanna til framúrskarandi reisn Patriarcha Konstantínópel, varð enn fyrirmyndin að háleita fullkomnun fyrir sparsemi mötuneytisins, fyrir fátækt skreytinganna, fyrir óþreytandi tryggð við bænina, til prédikunar , til hátíðar hinna heilögu leyndardóma og enn frekar fyrir þá visku sem þú veittir öllum þörfum tuttugu og átta kirkjulegra héruða, sem þér voru falin, og fékkst og öðlaðist umbreytingu Keltanna, Seítanna og Föníkneskanna, svo og margra villutrúarmanna sem herja á allt 1 Austurland, grípum framhjá okkur öllum þeim náð að ávallt fullnægja öllum skyldum þess ríkis sem við erum í núna og hvers annars sem við höfðum ráðið af fullvalda forsjánni.

Dýrð sé föður syninum og heilögum anda

eins og það var í byrjun núna og alltaf um aldur og ævi.

ÞÚ. Ó dýrðleg s. Giovanni Chrysostom, að ávallt þjáðist með óbreytanlegri afsögn rógi sem birtir voru gegn þér af öflugustu óvinum, síðan brottvísuninni, og í tvígang útlegð frá heimili þínu, og tilraun til morðs á persónu þinni, varstu enn frá Guði vegsamaði sjálfan sig með jarðskjálftanum og haglinu sem eyddi Konstantínópel í sársauka við brottvísun þína, með bænir sem sendar voru til þín til að kalla þig aftur, með þeim ógeðfelldustu ógæfum sem komið hafa ofsækjendum þínum að lokum, og að lokum með yndislegustu undrabarnunum sem starfrækt voru í þágu hinna verst settu staða þar sem þú varst bundinn, öðlast okkur alla náð til að þjást ávallt með hógværð, reyndar að endurgjalda með þeim árekstrum sem árekstrar óvina okkar hafa, til þess að fremja Hæsta til að vegsama okkur í samræmi við niðurlægingarnar sem orðið hafa.

Dýrð sé föður syninum og heilögum anda

eins og það var í byrjun núna og alltaf um aldur og ævi.

VII. Ó dýrðleg s. John Chrysostom, sem með alveg nýju kraftaverki, þrjátíu árum eftir andlát þitt huggaði þjóðirnar, sem þér voru falin á lífsleiðinni, af því að lofað var af þeim og kallað fram sem dýrlingur og fluttur aftur frá Pontus til kæru Konstantínópel og hlotið eins og í sigri og settir á patríarka punkt þinn, opnaðir þú varirnar til að bera fram þessi frábæru orð: Friður sé með þér: Fax Vobis: deh! dreifið fyrirbæn ykkar til okkar líka til þess að fá frá Hæsta, þann frið sem er umfram allt viðhorf, og þá gagnkvæmu sameiningu sem myndar eina fjölskyldu allra manna, og sem er aðdragandi og meginregla þess óbreytanlegs friðar sem við vonumst til að njóta með þér og öllum hinum útvöldu á himnum.

Dýrð sé föður syninum og heilögum anda

eins og það var í byrjun núna og alltaf um aldur og ævi.