Chaplet til Jesú til að fá fyrirgefningu, hjálpræði og frelsun

tár-af-syndara

Áætlunin er sem hér segir
(venjuleg rósakróna er notuð):

Byrja: Apostolic Creed *

á stórum kornum er sagt:

„Miskunnsamur faðir, ég býð þér hjarta, blóð og sár Jesú sonar þíns
til umbreytingar og hjálpræðis allra sálna, og einkum til að .. (nafn) "

á litlum kornum, 10 sinnum, er eftirfarandi sagt:

„Jesús er miskunnsamur (nafn), Jesús frelsar (nafn), Jesús frjáls (nafn)“

Í lokin: Hæ Regina

Ég trúi á Guð, almáttugur faðir,
skapari himins og jarðar;
og í Jesú Kristi, einasta syni hans,
Drottinn vor, sem var getinn af heilögum anda,
fæddur af Maríu mey, þjáðist undir Pontius Pilatus,
hann var krossfestur, dó og var jarðaður;
niður í helvíti;
á þriðja degi reis hann upp frá dauðum;
fór upp til himna; hann situr við hægri hönd Guðs almáttugs föður;
þaðan mun hann koma til að dæma lifandi og dauða.
Ég trúi á heilagan anda,
heilaga kaþólska kirkjan, samfélag helga,
fyrirgefningu synda,
upprisa holdsins, eilíft líf.
Amen

Heilla, O drottning, miskunn móður,
lífið, sætleikurinn og vonin okkar, halló.
Við snúum okkur til þín, útlegð börn Evu:
við andvarpum, andvörpum og grátum í þessum tárum dal.
Komdu þá lögfræðingurinn okkar,
snúðu miskunnsömum augum þínum að okkur.
Og sýndu okkur, eftir þessa útlegð, Jesú, blessaðan ávöxt kviðar þíns.
Eða miskunnsamir, fræknir eða elsku Maríu mey.