Andúð við heilags Jósef: beiðnirnar sjö og dýrlinginn sjö á dýrlingnum

SJÖ LEIÐBEININGAR TIL SAN GIUSEPPE

I. Elskulegasti heilagur Jósef, fyrir þann heiður sem hinn eilífi faðir veitti þér með því að ala þig til að taka sæti hans á jörðu við hlið helsta sonar hans Jesú, með því að gerast líklegur faðir hans, fáðu frá Guði þá náð sem ég bið þig um.

Dýrð föðurins ... Heilagur Jósef, líklegur faðir Jesú, biðjið fyrir mér.

Yndislegi heilagur Jósef, vegna kærleikans sem Jesús færði þér með því að viðurkenna þig sem blíðan föður og hlýða þér sem virðulegum syni, biður mig frá Guði um náðina sem ég bið þig.

Dýrð föðurins ... Heilagur Jósef, líklegur faðir Jesú, biðjið fyrir mér.

III. Hreinasti Sankti Jósef, fyrir mjög sérstaka náð sem þú fékkst af heilögum anda þegar hann gaf þér sömu brúður sína, elskulegu móður okkar, aflaðu Guðs mikillar náðar.

Dýrð föðurins ... Heilagur Jósef, líklegur faðir Jesú, biðjið fyrir mér.

IV. Blíðasti Sankti Jósef, fyrir hreinustu ástina sem þú elskaðir Jesú sem son þinn og Guð, og María sem ástkæra brúður þinn, biðjið hinn hæsta Guð að hann veiti mér náðina sem ég bið ykkur fyrir.

Dýrð föðurins ... Heilagur Jósef, líklegur faðir Jesú, biðjið fyrir mér.

V. Sælasti Sankti Jósef, fyrir þá miklu gleði sem hjarta þitt upplifði að eiga samskipti við Jesú og Maríu og veita þeim þjónustu þína, biðjum fyrir miskunnsama Guði náð sem ég þrái svo mikið.

Dýrð föðurins ... Heilagur Jósef, líklegur faðir Jesú, biðjið fyrir mér.

ÞÚ. Mjög heppinn Heilagur Jósef, fyrir fallegu örlög þín sem þú áttir að deyja í örmum Jesú og Maríu og að hugga þig í kvöl þinni með nærveru þeirra, fáðu frá Guði með kraftmiklum fyrirbæn þinni, náðinni sem ég þarfnast svo mikið.

Dýrð föðurins ... Heilagur Jósef, líklegur faðir Jesú, biðjið fyrir mér.

VII. Veglegasti heilagur Jósef, fyrir þá lotningu sem allur himneskur dómstóll hefur fyrir þig sem ómögulegur faðir Jesú og maki Maríu, veita grátbeiðnum mínum sem ég færi þér með lifandi trú og öðlast þá náð sem ég þrái svo mikið.

Dýrð föðurins ... Heilagur Jósef, líklegur faðir Jesú, biðjið fyrir mér.

SJÁLFMYNDIN OG SÖFN GLEÐI STJ. JOSEPH

FYRSTA „MÁL OG GLEÐI“

Ó dýrlegur St. Joseph, fyrir sársaukann og gleðina sem þú fannst í leyndardómi holdgervings sonar Guðs í legi hinnar blessuðu Maríu meyjar, fáðu okkur náð traustsins á Guði.

Pater, Ave, Glory

ÖNNUR „MÁL OG GLEÐI“

Ó dýrlegur St. Joseph, fyrir sársaukann sem þú fann fyrir að sjá barnið Jesú fæddan í svo mikilli fátækt og fyrir þá gleði sem þú fannst að sjá hann tilbiðja af englunum, fáðu þá náð að nálgast heilaga samfélag með trú, auðmýkt og kærleika.

Pater, Ave, Glory

ÞRIÐJA „MÁL OG GLEÐI“

Ó dýrðlegi heilagur Jósef, fyrir sársaukann sem þú fann fyrir að umskera hið guðdómlega barn og fyrir gleðina sem þú fann fyrir að leggja á hann nafnið „Jesús“, vígður af englinum, fáðu náðina til að fjarlægja úr hjarta þínu allt það sem er Guði ónáð. .

Pater, Ave, Glory

FIMMT „LÁTT OG GLEÐI“

Ó dýrlegur St. Joseph, fyrir sársaukann og gleðina sem þú fannst þegar þú heyrir spádóma hins heilaga gamla Símeonar, sem tilkynnti annars vegar um misgjörðina og hins vegar frelsun margra sálna, í samræmi við afstöðu þeirra til Jesú. , sem hélt Baby í fanginu, öðlast þá náð að hugleiða með kærleika sársauka Jesú og sársauka Maríu. Pater, Ave, Gloria

FIMMT „MÁL OG GLEÐI“

Ó dýrlegur St. Joseph, fyrir sársaukann sem þú fannst í fluginu til Egyptalands og fyrir þá gleði sem þú fannst með að hafa alltaf sama Guð með þér og móður hans, fáðu okkur þá náð að uppfylla allar skyldur okkar með tryggð og kærleika.

Pater, Ave, Glory

SJÖÐA „MÁL OG GLEÐI“

Ó dýrðlegi heilagur Jósef, fyrir sársaukann sem þú fannst þegar þú heyrðir að ofsækjendur barnsins Jesú ríktu enn í Júdealandi og fyrir þá gleði sem þú fannst þegar þú snéri aftur til þíns heima í Nasaret, í öruggasta Galíleulandi, öðlast fyrir okkur náð einsleitni í vilja Guðs.

Pater, Ave, Glory

SJÖ „LÁTT OG GLEÐI“

Ó dýrðlegi heilagur Jósef, fyrir sársaukann sem þú fannst í rugl drengsins Jesú og fyrir þá gleði sem þú fannst með að finna hann, fáðu þá náð að lifa góðu lífi og láta heilagan dauða.

Pater, Ave, Glory