Ætli Madonnu frá Syracuse að biðja um náð Madonnu af tárum

Hátíðardómur MADONNA DELLE LACRIME:

STAÐREYNDIN

Dagana 29. - 30. ágúst og 31. september 1 var gifsmálverk sem sýnir frábært hjarta Maríu, komið fyrir sem rúmstæði í hjónarúmi, á heimili ungra hjóna, Angelo Iannuso og Antonina Giusto, í via degli Orti di S. Giorgio, n. 1953, varpa tárum manna. Fyrirbærið átti sér stað, með meira eða minna löngu millibili, bæði innan og utan hússins. Margt var fólkið sem sá með eigin augum, snerti með eigin höndum, safnaði og smakkaði saltið af þessum tárum. Á öðrum tárdegi kvikmyndaði kvikmyndahús frá Syracuse eitt af augnablikum társins. Syracuse er einn af mjög fáum atburðum sem eru svo skjalfestir. Hinn 11. september lagði nefnd lækna og greiningaraðila, fyrir hönd Archiepiscopal Curia í Syracuse, eftir að hafa tekið vökvann sem gusaði úr augum myndarinnar það fyrir smásjárgreiningar. Viðbrögð vísindanna voru: „mannleg tár“. Eftir að vísindarannsókn lauk hætti myndin að gráta. Þetta var fjórði dagurinn.

Heilun og umbreytingar

Það voru um 300 líkamlegar lækningar sem sérstök stofnuð læknanefnd taldi óvenjulega (fram í miðjan nóvember 1953). Einkum lækningar Önnu Vassallo (æxlis), af Enza Moncada (lömun), af Giovanni Tarascio (lömun). Það hafa líka verið fjölmargar andlegar lækningar eða umbreytingar. Meðal sláandi er sá af þeim læknum sem bera ábyrgð á framkvæmdastjórninni sem greindu tárin, dr. Michele Cassola. Yfirlýstur trúleysingi, en uppréttur og heiðarlegur maður frá faglegu sjónarmiði neitaði hann aldrei sönnunum um að rífa. Tuttugu árum seinna, á síðustu viku ævi sinnar, í viðurvist Reliquary þar sem þau tár sem hann stjórnaði með vísindum sínum voru innsigluð, opnaði hann sig fyrir trú og tók á móti evkaristíunni

FRAMKVÆMD Biskupa

Biskupsdæmi Sikileyjar, með forsetaembætti Card. Ernesto Ruffini, kvað fljótt upp dóm sinn (13.12.1953) þar sem hann lýsti ósvikinni táru Maríu í ​​Syracuse:
«Biskupar á Sikiley komu saman til venjulegrar ráðstefnu í Bagheria (Palermo), eftir að hafa hlustað á næga skýrslu Mestar frú Ettore Baranzini, erkibiskup í Sýrusa, um„ rifin “af myndinni af hinni ómældu hjarta Maríu , sem átti sér stað ítrekað 29. - 30. ágúst og 31. september á þessu ári, í Syracuse (via degli Orti n. 1), skoðaði vandlega viðeigandi vitnisburði upprunalegu skjalanna, ályktaði samhljóða að veruleika að rífa.

ORÐ JOHN PAUL II

Hinn 6. nóvember 1994 sagði Jóhannes Páll II í sóknarheimsókn í borgina Syracuse, meðan á heimakomunni stóð fyrir vígslu helgidómsins í Madonna delle Lacrime:
«Tár Maríu tilheyra röð táknanna: Þau bera vitni um nærveru móðurinnar í kirkjunni og í heiminum. Móðir grætur þegar hún sér börn sín ógnað af einhverju illu, andlegu eða líkamlegu. Helgistað Madonna delle Lacrime, þú reis upp til að minna kirkjuna á grátur móðurinnar. Hér innan þessara velkomna veggja koma þeir sem eru kúgaðir af vitundinni um synd og hingað upplifa auðlegð miskunnar Guðs og fyrirgefningu hans! Hér leiðbeina tár móðurinnar.
Þeir eru tár af sársauka fyrir þá sem hafna ást Guðs, fjölskyldum sem eru sundurliðaðar eða í erfiðleikum, fyrir unglingana sem hótað er neytendasiðmenningunni og oft ráðvillt, fyrir ofbeldið sem enn rennur svo mikið blóð, vegna misskilnings og haturs sem þeir grafa djúpa skurði milli manna og þjóða. Þau eru tár bænarinnar: bæn móðurinnar sem styrkir alla aðra bæn og biðja líka fyrir þeim sem ekki biðja vegna þess að þau eru annars hugar af þúsund hagsmunum, eða vegna þess að þau eru lokuð stöðugt fyrir kall Guðs. Þau eru tár vonar, sem leysa upp hörku hjörtu og opna þau fyrir fundinum með Kristi lausnara, uppsprettu ljóss og friðar fyrir einstaklinga, fjölskyldur, allt samfélagið ».

SKILABOÐIÐ

„Ætla menn að skilja táknrænt tungumál þessara tára?“ Spurði Pius XII páfi í útvarpsskilaboðunum frá 1954. María í Syracuse talaði ekki eins og við Catherine Labouré í París (1830), eins og í Maximin og Melania í La Salette ( 1846), eins og í Bernadette í Lourdes (1858), eins og í Francesco, Jacinta og Lucia í Fatima (1917), eins og í Mariette í Banneux (1933). Tár eru síðasta orðið, þegar það eru ekki fleiri orð. Tár Maríu eru merki um móður móðurelsku og þátttöku móðurinnar í atburðum barna sinna. Þeir sem elska deila. Tár eru tjáning tilfinninga Guðs gagnvart okkur: skilaboð frá Guði til mannkynsins. Brýnt boð um umbreytingu hjarta og til bænar, sem María beindi til okkar í ljósi hennar, er enn og aftur staðfest með því þögla en mælska tárum sem rennur út í Syracuse. María grét af auðmjúku gifsmálverki; í hjarta borgarinnar Syracuse; í húsi nálægt evangelískri kristinni kirkju; á mjög hóflegu heimili, sem ung fjölskylda byggir; um móður sem bíður eftir fyrsta barni sínu með gravidic toxicosis. Fyrir okkur í dag getur allt þetta ekki verið tilgangslaust ... Af valinu sem María tók til að sýna tár sín eru augljós skilaboð stuðnings og hvatningar frá móðurinni: Hún þjáist og berst ásamt þeim sem þjást og berjast fyrir að verja fjölskyldugildi, friðhelgi lífsins, menning nauðsynjar, tilfinning Transcendent í ljósi ríkjandi efnishyggju, gildi einingar. María með tárin varar okkur, leiðbeinir okkur, hvetur okkur, huggar okkur

grátbeiðni

Dömukona okkar, við þurfum þig: ljósið sem geislar frá augum þínum, þægindin sem sprettur úr hjarta þínu, friðinn sem þú ert drottning í. Fullviss um að við fela þér þarfir okkar: sársauki okkar vegna þess að þú róar þá, líkama okkar vegna þess að þú læknar þær, hjörtu okkar vegna þess að þú umbreytir þeim, sálir okkar vegna þess að þú leiðbeinir þeim til hjálpræðis. Víkja, góða móðir, til að sameina tár þín til okkar svo að guðlegur sonur þinn gefi okkur náð ... (að láta í ljós) að við biðjum þig með slíkri brennandi áhuga. O Móðir ástarinnar, af verkjum og miskunn,
miskunna okkur.

(+ Ettore Baranzini - erkibiskup)

bæn

Ó, Madonna delle Lacrime lítur vel út af móður sinni til sársauka heimsins!
Það þurrkar burt tár þjáninga, gleymda, örvæntingarfullra, fórnarlamba alls ofbeldis. Fáðu allir tár iðrunar og nýtt líf, sem opna hjörtu fyrir endurnærandi gjöf kærleika Guðs. Fáðu allir tár af gleði
eftir að hafa séð djúpa eymsli hjarta þíns. Amen
(Jóhannes Páll II)

Novena til Madonna delle Lacrime

Snortin af tárum þínum, O miskunn Móðir, ég kem í dag til að steypa mér við fæturna, fullviss um hina mörgu náð sem þú hefur gefið, til þín kem ég, O móðir miskunnar og samúð, til að opna hjarta þitt fyrir þér, hella í þitt Móðurhjarta alla mína sársauka, að sameina öll tár mín í þínum heilögu tárum; tár sársauka synda minna og tár sársauka sem hrjá mig. Virðið þær, elsku móðir, með góðkynja andlit og miskunnsöm augu og fyrir kærleikann sem þú færir Jesú, vinsamlegast hugga mig og veita mér. Því að heilög og saklaus tár þín biðja mig frá guðlegum syni þínum fyrirgefningu synda minna, lifandi og iðandi trú og einnig þeirrar náðar sem ég bið þig auðmjúklega um þig ... Ó Móðir mín og traust mitt, í ykkar ómældu og sorglegu hjarta legg ég allt mitt traust.

Óaðfinnanlegt og sorglegt hjarta Maríu, miskunna þú mér.

Halló Regína ...

O Móðir Jesú og miskunnsami móðir okkar, hversu mörg tár þú úthellir á sársaukafullri ferð lífs þíns! Þú, sem ert Móðir, skilur vel kvalir hjarta míns sem ýtir mér til að grípa til Móðurhjarta þíns með trausti barns, þó að það sé óverðugt um miskunn þína. Hjarta þitt fullt af miskunn hefur opnað okkur nýja uppsprettu náðar á þessum tímum svo margra eymdar. Frá djúpum eymd minni hrópa ég til þín, góða móðir, ég höfða til þín, ó miskunnsami móðir, og á sársaukafullt hjarta mitt kalla ég smyrslið hugga tárin þín og náðina þína. Móðurgrátur þinn fær mig til að vona að þú veittir mér vinsamlega. Hugleiddu mig frá Jesú, eða sorglegu hjarta, virkinu sem þú þoldir mikla sársauka lífs þíns svo að ég geri alltaf, jafnvel með sársauka, vilja föðurins. Fáðu mér, móðir, að vaxa í voninni og, ef það er í samræmi við vilja Guðs, aflaðu mér, fyrir þína ómældu tár, náðina sem með svo mikilli trú og með lifandi von bið ég auðmjúklega ... O Lady of Tears okkar, lífið, sætleikurinn, vonin mín , Ég legg alla mína von í þig í dag og að eilífu.

Óaðfinnanlegt og sorglegt hjarta Maríu, miskunna þú mér.

Halló Regína ...

O Mediatrix af öllum náðum, o heilsu sjúkra eða neytenda þjáðra, o ljúf og sorgleg Madonnina frá tárum, láttu ekki son þinn í friði í sársauka hans, en sem góðkynja móðir ættirðu að hitta mig tafarlaust; hjálpaðu mér, aðstoðaðu mig. Taktu þig við andvörp hjarta míns og þurrkaðu miskunnarlaust tárin sem lína á andlit mitt. Fyrir samúðartárin sem þú tókst vel á móti látnum syni þínum við rætur krossins í móðurkviði, skaltu taka á móti mér líka, fátæka syni þínum, og afla mér með guðlegri náð að elska Guð og bræður meira og meira. Fyrir þín dýrmætu tár, fáðu mér, eða elskulegustu Madonnu af tárum, einnig náðinni sem ég þrái ákaflega og með elskandi kröfugangi bið ég þig með öryggi ... Ó Madonnina frá Syracuse, móðir ást og sársauka, til þínar ókláruðu og sorglegu hjarta ég fela mér; taka á móti mér, varðveita mig og öðlast hjálpræði fyrir mér.

Óaðfinnanlegt og sorglegt hjarta Maríu, miskunna þú mér.

Halló Regína ...

(Þessa bæn skal kvað í níu daga í röð)