Bænin verður sögð Maríu 3. maí 2020
STÓRKVÆÐI
Sál mín magnar Drottin *
og andi minn gleðst yfir Guði, frelsara mínum,
af því að hann horfði á auðmýkt þjóni sinn. *
Héðan í frá munu allar kynslóðir kalla mig blessaða.
Almáttugur hefur gert frábæra hluti fyrir mig *
og Santo heitir hann:
frá kyni til kyns miskunn hans *
það liggur á þeim sem óttast það.
Hann útskýrði kraft handleggsins, *
Hann hefur dreift hinum stoltu í hjarta þeirra.
steypti kappanum frá hásætunum, *
vakti hina auðmjúku;
hefur fyllt hungraða með góða hluti, *
hann sendi ríku burt tómhentan.
Hann hefur hjálpað þjóni sínum Ísrael *
minnast miskunnar sinnar,
eins og hann lofaði feðrum okkar, *
til Abrahams og afkomenda hans að eilífu.
Dýrð sé föður og syni *
og til heilags anda.
Eins og það var í byrjun, og nú og alltaf
að eilífu. Amen.
Magnificat *
anima minn Dominum,
et exultavit spiritus meus *
í Deo salutari meo
quia respexit humilitatem ancillae suae, *
undantekning enim ex hoc beatam me dicent omnes generationes
quia fecit mihi magna, qui potential est: *
et Sanctum nomen eius
et misericordia eius afkvæmi í afkvæmum *
timentibus eum.
Fecit potentiam in brachio sua, *
dreifa superbos mind cordis sui,
höfuðstöðvar, *
et exaltavit auðmjúkar;
esurientes implevit bonis, *
et skiptir dimisit inanes.
Susceptit Ísrael, puerum suum, *
mundu miskunn þinnar suae,
sicut locutus est ad patres nostras, *
Abraham et semini eius í saecula.
Gloria Patri og Filio *
og Spiritui Sancto
sicut erat í byrjun og nunc og semper *
et í saecula saeculorum. Amen.