Fyrsti sunnudagur október: Biðja konu okkar í Pompeii

I. - O Ágústa sigrardrottning, o fullvalda himinfrú, sem kraftmikið nafn gleður himininn og undirdjúpin skjálfa af skelfingu, dýrðleg drottning allra helgasta rósakransins, öll okkar, ævintýraleg börn, sem gæska þín hefur valið á þessari öld til að reisa musteri í Pompeii, steypa þér hér við fæturna, á þessum hátíðlega degi hátíðar nýju sigranna um skurðgoðalönd og illu andana, úthellum við ástum hjarta okkar með tárum og með traust barna við sýnum þér eymd okkar.

Deh! frá því trúnaðarstefnu þar sem þú situr drottning, snúðu, O María, vorkennandi augnaráð þitt til okkar, allra fjölskyldna okkar, á Ítalíu, um Evrópu, um alla kirkjuna; og berum samúð með vandræðin sem við snúum okkur við og ferðalögin sem nísta líf sitt. Sjáðu, móðir, hversu margar hættur í sál og líkama umkringja það: hversu mörg hörmungar og þrengingar þvinga það! Móðir, haltu aftur réttlætisarmi reiðings sonar þíns og sigrast á hjarta syndara með blíðu og stræti: Þeir eru líka bræður okkar og börn þín, sem kosta sætur Jesú blóð, og hnífa göt fyrir viðkvæmasta hjarta þitt. Í dag skaltu sýna sjálfum þér öllum, hver þú ert, drottning friðar og fyrirgefningar.

Hrósaðu Maríu, fullur náðar, Drottinn er með þér, þú ert blessuð meðal kvenna og blessaður er ávöxtur móðurkviðar þíns, Jesús. Heilag María, móðir Guðs, biðjið fyrir okkur syndarar, nú og á andlátstíma okkar. Amen.

II. - Það er satt, það er satt að við erum fyrst, þótt börn þín, til að krossfesta Jesú í hjörtum okkar aftur með syndum, og við stingum hjarta þitt aftur. Já, við játum, við eigum skilið hina beiskustu plágu. En þú manst að á tindi Golgata safnaðir þú síðustu dropunum af því guðlega blóði og síðasta testamenti hins deyjandi lausnara. Og það testamenti Guðs, innsiglað með blóði manns-guðs, lýsti þig móðir okkar, móðir syndara. Þú, sem móðir okkar, ert því málsvari okkar, von okkar. Og við stynjum réttum út bænarhendur okkar til þín og hrópum: Miskunn! Miskunna þú þér, móðir góð, miskunna þú okkur, sálum okkar, fjölskyldum okkar, ættingjum okkar, vinum okkar, útdauðum bræðrum okkar og umfram allt óvinum okkar og svo mörgum sem kalla sig kristna , og rífa þó í sundur, elskulega hjarta sonar þíns. Samhryggist þér, djö! miskunn í dag biðjum við fyrir villu þjóðirnar, fyrir alla Evrópu, fyrir allan heiminn, að þú snúir aftur iðrandi til hjörtu þíns. Miskunn fyrir alla, ó móðir miskunnar.

Hrósaðu Maríu, fullur náðar, Drottinn er með þér, þú ert blessuð meðal kvenna og blessaður er ávöxtur móðurkviðar þíns, Jesús. Heilag María, móðir Guðs, biðjið fyrir okkur syndarar, nú og á andlátstíma okkar. Amen.

III. - Hvað kostar það þig, ó María, að hlusta á okkur? Hvað kostar þig að bjarga okkur? Hefur Jesús ekki lagt í þínar hendur alla fjársjóði náðar sinnar og miskunnar?Þú situr krýnd drottning við hægri hönd sonar þíns, umkringd ódauðlegri dýrð yfir öllum kórum Englanna. Þú breiðir yfirráð þitt svo langt sem himinninn er teygður, og þér er jörðin og allar skepnur sem á henni búa undir. Yfirráð þitt nær til helvítis og þú einn hrifsar okkur úr höndum Satans eða Maríu. Þú ert almáttugur af náð. Svo þú getur bjargað okkur. Að ef þú segist ekki vilja hjálpa okkur, vegna þess að þau eru vanþakklát börn og verðskulda ekki vernd þína, segðu okkur að minnsta kosti til hvers við verðum að leita til annarra til að losna undan svo mörgum plágum. Ah, nei! Móðurhjartað þitt mun ekki líða fyrir að sjá okkur, börnin þín, týnd. Barnið sem við sjáum á hnjánum þínum, og dularfulla kórónan sem við horfum í hönd þína, hvetja okkur til trausts á að við munum láta í okkur heyra. Og við treystum þér fullkomlega, við kastum okkur fyrir fætur þína, við yfirgefum okkur sem veik börn í faðmi blíðustu mæðra, og í dag, já, í dag bíðum við eftir langþráðum náðum frá þér.

Hrósaðu Maríu, fullur náðar, Drottinn er með þér, þú ert blessuð meðal kvenna og blessaður er ávöxtur móðurkviðar þíns, Jesús. Heilag María, móðir Guðs, biðjið fyrir okkur syndarar, nú og á andlátstíma okkar. Amen.

Við biðjum Maríu blessunar.

Við biðjum þig nú um síðustu náð, ó drottning, sem þú getur ekki neitað okkur á þessum hátíðlegasta degi. Gefðu okkur öllum stöðuga ást þína og á sérstakan hátt móðurblessun þína. Nei, við munum ekki fara af þér, við munum ekki fara af þér hnén, fyrr en þú blessar okkur. Blessaðu æðsta páfann á þessari stundu, ó María. Til fyrstu lárviða krúnunnar þinnar, til forna sigra rósakrans þíns, þaðan sem þú ert kölluð drottning sigra, deh! bættu þessu við aftur, ó móðir: veittu trúarbrögðum sigur og mannlegu samfélagi frið.

Blessaðu biskup okkar, prestana og sérstaklega alla þá sem njóta heiðurs helgidóms þíns. Að lokum, blessaðu alla félaga í nýja Pompeji musterinu þínu og öllum þeim sem rækta og efla hollustu við heilaga rósakransinn þinn. Ó blessuð Rósakrans Maríu; Sætur keðja sem þú gerir okkur að Guði; Kærleikabönd sem sameina okkur Angels; Hjálpræðisturninn í helvítis árásum Örugg höfn í sameiginlegu skipbroti, við munum aldrei yfirgefa þig aftur. Þú munt vera huggun á klukkutíma kvölsins; til þín síðasta koss lífsins sem gengur út. Og síðasti hreiminn af daufum vörum verður ljúfa nafn þitt, drottningin á rósakransinum í Pompeii-dalnum, eða elsku móðir okkar, eða eini hæli syndara, eða fullvalda talsmaður starfsgreinanna. Vertu blessaður alls staðar, í dag og alltaf, á jörðu og á himni. Svo vertu það.

Það endar með því að koma fram

HELLO REGINA

Halló, drottning, miskunn móður, lífið, sætleikurinn og vonin okkar, halló. Við snúum okkur að þér, við útlegðum börn Evu; við andvarpum þig, andvörpum og grátum í þessum tárum dal. Komdu þá, talsmaður okkar, snúðu þessum miskunnsömu augum til okkar og sýndu okkur, eftir þessa útlegð, Jesú, blessaðan ávöxt brjóstsins þíns. Eða Clemente, eða Pia, eða ljúfa María mey.