Þrjár mjög kröftugar bænir til konu okkar til að biðja um náð

Bæn til Madonnu frá Lourdes

Maria, þú birtist Bernadette í sprungunni
af þessu bergi.
Í köldu og myrku vetrarins létstu þig hlýja í návist,
ljós og fegurð.

Í sárum og myrkri í lífi okkar,
í deildum heimsins þar sem illt er öflugt,
það færir von
og endurheimta sjálfstraustið!
Þú sem ert hinn óhaggani getnaður,
komdu til að hjálpa okkur syndarar.
Gefðu okkur auðmýktina við umbreytingu
hugrekki yfirbótar.
Kenna okkur að biðja fyrir öllum mönnum.
Leiðbeindu okkur að heimildum hins sanna lífs.
Gerðu okkur pílagríma á ferð innan kirkjunnar þinnar.
Fullnægja hungri evkaristíunnar í okkur,
brauð ferðarinnar, brauð lífsins.
Heilagur andi hefur gert mikla hluti í þér, María,
í krafti hans, leiddi hann þig til föðurins,
í dýrð sonar þíns, lifðu að eilífu.
Horfðu með ást móður
eymd líkama okkar og hjarta.
Skín eins og björt stjarna fyrir alla
á andartaki dauðans.

Við Bernadette biðjum þig, O Maria,
með einfaldleika barna.
Settu í hugann anda Gleðigjafanna.
Þá getum við, héðan frá, kynnst gleði ríkisins
og syngdu með þér:
Magnificat!

Dýrð þú, ó María mey
blessaður þjónn Drottins,
Móðir Guðs,
Musteri heilags anda!

Bæn til frú okkar í Pompeii um að biðja um náð í örvæntingarfullum tilvikum
I.

Ó óskýrt jómfrú og drottning hins heilaga rósakrans, þú, á þessum tímum dauðrar trúar og sigursamleiks, vildir planta sæti þínu sem drottning og móðir í hinu forna landi Pompeii, búsetu heiðinna látinna. Frá þeim stað þar sem skurðgoð og illir andar voru dýrkaðir, dreifir þú í dag, sem móðir guðlegrar náðar, fjársjóði himneskrar miskunnar alls staðar. Deh! Frá því hásæti þar sem þú ríkir aumkunarvert, snúðu þér, María, jafnvel til mín góðkynja augu, og miskunnaðu mér að ég þarfnast hjálpar þinnar svo mikið. Sýndu mér líka, eins og þú hefur sýnt þér mörgum öðrum, sanna miskunn móður: meðan ég heilsa þér af heilum hug og kalla þig drottningu minnar helgu rósakrans. Halló Regína ...

II.

Rjúpu við fótum hásætis þíns, mikil og glæsilega frú, sál mín lætur þig líða á milli andrauns og áhyggju, sem hún er kúguð út frá. Í þessum neyð og óróleika sem ég er í, lít ég upp til þín með sjálfstrausti, sem hafið ráðið til að velja sveit fátækra og yfirgefinna bænda til þíns heima. Og þar fyrir framan borgina og hringleikahúsið þar sem þögn og rúst ríkir, Þú sem sigursdrottning, vaktir kraftmikla rödd þína til að kalla börn þín frá öllum Ítalíu og kaþólska heiminum til að reisa musteri. Deh! Þú færir þig að lokum með samúð yfir þessari sál mína sem liggur niðri í leðjunni. Miskunnaðu mér, frú mín, miskunnaðu mér sem er ákaflega full af eymd og niðurlægingu. Þú sem ert að útrýma djöflum verja mig gegn þessum óvinum sem umsátra mig. Þú sem ert hjálp kristinna manna, dregið af þessum þrengingum sem ég hellist ömurlega út í. Þú sem ert líf okkar, sigrar yfir dauðanum sem ógnar sál minni í þessum hættum sem þú finnur fyrir að þú verður fyrir; gefðu mér frið, ró, ást, heilsu. Amen. Halló Regína ...

III.

Ah! Tilfinningin fyrir því að margir hafa notið góðs af þér aðeins vegna þess að ég hef gripið til þín með trú, veitir mér nýtt hugrekki og hugrekki til að ákalla þig í hjálp minni. Þú hefur þegar lofað St. Dominic að hver sem vill fá náðar með rósakransinn þinn fær þær; og ég, með rósakransinn í hendinni, þori að minna þig, móðir, á þín heilög loforð. Þvert á móti, þú sjálfur, í daglegum verkum okkar, heldur áfram undrabarn til að kalla börnin þín til að heiðra þig í Musteri Pompeii. Svo þú vilt þurrka burt tárin okkar, þú vilt róa áhyggjurnar okkar! Og ég með hjartað á vörum mér, með lifandi trú kalla ég til þín og kalla þig: móðir mín! ... kæra móðir! ... falleg móðir! ... mjög ljúf móðir, hjálpaðu mér! Móðir og drottning hins heilaga rósakrans í Pompeii, töfu ekki á að rétta út kraftmikla hönd þína til að bjarga mér: þessi seinkun, eins og þú sérð, myndi koma mér í rúst. Halló Regína ...

IV.

Og við hverja aðra hef ég nokkru sinni þurft að grípa til, ef ekki til þín sem ert léttir hinna fátæklegu, huggun hinna yfirgefnu, huggun hinna hrjáðu? Ó, ég játa það fyrir þér, sál mín er ömurleg, byrðar af gífurlegum göllum, verðugar að brenna í helvíti, óverðugar að fá náð! En ertu ekki von þeirra sem örvænta, móður Jesú, eina sáttasemjara milli manns og Guð, okkar volduga talsmanns í hásæti Hæsta, athvarfs syndara? Deh! Nema að þú segir orð í þágu sonar þíns og hann mun svara mér. Svo skaltu spyrja hann, mamma, þessa náð sem ég þarfnast svo mikið. (Biddu um náðina sem þú vilt). Þú einn getur fengið það: Þú sem ert eina von mín, huggun mín, sætleikur minn, líf mitt. Svo vona ég. Amen. Halló Regína ...

V.

Ó Jómfrú og drottning hins heilaga rósakrans, þú sem ert dóttir himnesks föður, móðir hins guðlega sonar, brúður heilags anda; Þið sem getið allt á Heilagasta þrenningunni verðið að troða upp þessari náð sem er mér svo nauðsynleg að því tilskildu að það sé ekki hindrun fyrir eilífa frelsun mína. (Endurtaktu náðina sem þú vilt). Ég bið þig um miskunnarlausan getnað þinn, fyrir þitt guðlega fæðingarorlof, fyrir gleði þína, fyrir sársauka þinn, fyrir sigra þína. Ég bið þig um hjarta þíns elskandi Jesú, í þá níu mánuði sem þú barst hann í móðurkviði þínum, fyrir erfiðleika lífs hans, fyrir bitur ástríðu hans, fyrir andlát hans á krossinum, fyrir hans helgasta nafn, fyrir dýrmætt blóð hans. Ég bið þig um þitt sætasta hjarta, í þínu glæsilega nafni, O Mary, sem ert Stjarna hafsins, hin kraftmikla frú, móðir sársaukans, dyr himinsins og móðir allra náðar. Ég treysti á þig, ég vona að allt frá þér. Þú hefur mig til að spara. Amen. Halló Regína ...

Drottning heilaga rósakrans, biðjið fyrir okkur. Svo að við séum verðug loforð Krists

Láttu okkur biðja, ó Guð, eini sonur þinn hefur keypt okkur með lífi sínu, dauða og upprisu vöru eilífrar hjálpræðis. Gefðu okkur einnig að með því að virða þessi leyndardóma heilaga rósagrip Maríu meyjar, líkjum við því sem þau innihalda og við fáum það sem þeir lofa . Fyrir Krist Drottin okkar. Amen.

Beiðni til konu okkar af náðinni

1. Hinn himneski gjaldkeri allra náðar, Guðsmóðir og Móðir mín María, þar sem þú ert frumburður dóttur eilífs föður og geymir almætti ​​hans í hendi þinni, farðu með samúð á sál minni og veit mér náð sem ég ákafa með betla.

Ave Maria

2. O Miskunnsamur skammtur af guðlegri náð, Heilagasta María, þú sem ert móðir hinnar eilífu holdteknu orðs, sem krýndir þig með gríðarlegri visku sinni, íhugaðu mikinn sársauka minn og veitir mér þá náð sem ég þarf svo mikið.

Ave Maria

3. Ó kærleiksríkasta skammtari af guðlegum náðum, hreinn brúður eilífs heilags anda, Heilagasta María, þú sem fékkst frá honum hjarta sem hrærist af samúð vegna óheilla manna og getur ekki staðist án þess að hugga þá sem þjást, hreyfir þig með samúð vegna sál mín og gef mér þá náð sem ég bíð með fullu trausti á gríðarlegri gæsku þinni.

Ave Maria

Já, já, móðir mín, gjaldkeri allra náð, athvarf fátækra syndara, huggara hinna hrjáðu, von þeirra sem örvænta og öflugasta hjálp kristinna manna, ég legg allt mitt traust til þín og ég er viss um að þú færð mér þá náð sem Ég óska ​​þess svo mikið, ef það er til góðs fyrir sál mína.

Hæ Regina